ويكيبيديا

    "المصنفة بحسب نوع الجنس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desglosados por sexo
        
    • desglosados por género
        
    • desglosadas por sexo
        
    • desglosados por sexos
        
    • desglosadas por género
        
    Deben promover una perspectiva de género en el mercado laboral mediante la utilización de datos desglosados por sexo y edad. UN وعليها تشجيع مراعاة المنظور الجنساني في سوق العمل من خلال استخدام البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والسن.
    Es necesario seguir preparando datos e indicadores desglosados por sexo para medir más sistemática y eficazmente los progresos. UN ويتطلب الأمر مزيدا من التطوير للبيانات والمؤشرات المصنفة بحسب نوع الجنس لقياس التقدم بطريقة أكثر منهجية وفعالية.
    Sigue aumentando el uso de datos desglosados por sexo. UN وأما استخدام البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس فهي في تزايد متواصل.
    Ello debía abarcar el uso de análisis por género y la reunión de datos desglosados por género. UN وينبغي أن يشمل ذلك تطبيق تحليل التباينات بين الجنسين وجمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس.
    Además, no siempre se utilizaban datos desglosados por sexo para orientar el proceso de toma de decisiones. UN وإضافة إلى ذلك، لم تكن البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس تستخدم دائماً لتوجيه عملية صنع القرار.
    No obstante, lamenta que el informe carezca de datos estadísticos desglosados por sexo y que fuera presentado con retraso. UN غير أن اللجنة تأسف مع ذلك لأن التقرير يفتقر للبيانات الإحصائية المصنفة بحسب نوع الجنس وجاء متأخراً عن موعد تقديمه.
    ii) Número de países a los que ONU-Mujeres ha prestado el apoyo que han solicitado, mediante el desarrollo de la capacidad, para aumentar la disponibilidad de datos nacionales desglosados por sexo UN ' 2` عدد البلدان التي تدعمها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بناء على طلبها، من خلال تنمية القدرات، في زيادة توافر البيانات الوطنية المصنفة بحسب نوع الجنس
    Se explicó que la guía para la incorporación de la problemática del género fortalecería la comprensión de la necesidad de contar con datos desglosados por sexo y edad y su uso en el proceso de programas por países. UN وذكر أن دليل دمج قضايا نوع الجنس في تعميم مراعاة اﻷنشطة الرئيسية سيعزز تفهم الحاجة إلى البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والعمر واستخدامها في عملية تنفيذ البرامج القطرية.
    El Comité pide que en el próximo informe periódico se incluyan datos y análisis estadísticos, desglosados por sexo y áreas rurales y urbanas, con indicación del impacto de las medidas aplicadas y de los resultados conseguidos. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُدرج في تقريرها الدوري التالي البيانات والتحليلات الإحصائية المصنفة بحسب نوع الجنس وبحسب المناطق الريفية والحضرية، والتي تبين أثر التدابير والنتائج المحرزة.
    De ser así, sírvanse proporcionar los datos más recientes, desglosados por sexo, sobre los préstamos concedidos por el Fondo a ciudadanos de Santa Lucía. UN فهل لا تزال هذه المؤسسة ناشطة؟ وإذا كان الأمر كذلك الرجاء تقديم أحدث البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس فيما يتعلق بالقروض المقدمة لمواطني سانت لوسيا في إطار هذا الصندوق.
    Con el correr del tiempo la presión ejercida para que se publiquen datos desglosados por sexo ha tenido un efecto positivo, con el resultado de que el índice de desarrollo humano ahora comprende algunos cuadros desglosados por sexo. UN ونشر بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس تحت تأثير الضغط قد أسفر على مر الزمن عن تحقيق نتائج إيجابية بحيث إن دليل التنمية البشرية يتضمن الآن بعض الجداول المصنفة بحسب نوع الجنس.
    Datos desglosados por sexo UN البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس
    La directriz formulada por el PNUD sobre la integración de una perspectiva de género exige que los coordinadores residentes estén a la vanguardia de la incorporación de la perspectiva de género, supervisen la difusión de las buenas prácticas y se aseguren de la inclusión del análisis de género y datos desglosados por sexo. UN وتتطلب المذكرة التوجيهية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من المنسقين المقيمين أن يضطلعوا بدور ريادي في تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وأن يشرفوا على نشر الممارسات السليمة، وأن يكفلوا تضمين التحليل الجنساني والبيانات المصنفة بحسب نوع الجنس في التقارير.
    Son necesarias nuevas medidas para garantizar la incorporación generalizada de las cuestiones de género a todas las operaciones por parte de los agentes humanitarios, incluida la mejora de la recopilación y el uso de datos desglosados por sexo y edad. UN ويتعين بذل المزيد من الجهود لضمان قيام الجهات الفاعلة الإنسانية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع العمليات، بما في ذلك تحسين جمع واستخدام البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس وفئة العمر.
    58. Se sugirió que el ACNUR aclarara sus estadísticas y que en futuros informes se incluyeran datos desglosados por sexo y por edad. UN 58- وأُشير إلى أنه ينبغي أن توضح المفوضية إحصاءاتها وأن تُدرج البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والعمر في التقارير القادمة.
    Sin embargo, en este ámbito hay una carencia general de datos precisos desglosados por género. UN ومع ذلك يوجد نقص عام في البيانات الدقيقة المصنفة بحسب نوع الجنس في هذا المجال.
    :: El establecimiento de un sistema de recopilación, procesamiento y difusión de datos desglosados por género en todos los sectores. UN :: إنشاء نظام لجمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس في جميع القطاعات، ومعالجتها ونشرها.
    En países como Camboya, el Camerún y Nepal, la OIT realiza investigaciones que contribuyen a crear una base más amplia de conocimientos sobre la situación de los diferentes pueblos indígenas, que incluye información y datos desglosados por género. UN وفي بلدان مثل كمبوديا، والكاميرون، ونيبال، تقوم منظمة العمل الدولية ببحوث تسهم في بناء قاعدة معرفية أشمل عن حالة مختلف الشعوب الأصلية، بما في ذلك المعلومات والبيانات المصنفة بحسب نوع الجنس.
    Evolución de las estadísticas desglosadas por sexo UN تطور الاحصائيات المصنفة بحسب نوع الجنس
    El Comité pide que en el próximo informe periódico se incluyan datos y análisis estadísticos, desglosados por sexos y áreas rurales y urbanas, con indicación del impacto de las medidas aplicadas y de los resultados conseguidos. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُدرج في تقريرها الدوري التالي البيانات والتحليلات الإحصائية المصنفة بحسب نوع الجنس وبحسب المناطق الريفية والحضرية، والتي تبين أثر التدابير والنتائج المحرزة.
    iv) Elaboración e implantación del Sistema de Informaciones desglosadas por género (GDIS) para conocer los progresos de los programas y actividades referentes a las mujeres; UN ' 4` إنشاء نظام المعلومات المصنفة بحسب نوع الجنس لرصد التقدم الذي تحرزه البرامج والأنشطة المتعلقة بالمرأة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد