ويكيبيديا

    "المصنفة على رتب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fuera del escalafón
        
    No obstante, la representación en las categorías fuera del escalafón registró un descenso de 2,8 puntos porcentuales y disminuyó al 24,6%. UN غير أنه في مقابل ذلك، انخفضت المناصب غير المصنفة على رتب بنسبة 2.8 نقطة مئوية لتصل إلى 24.6 في المائة.
    Por el contrario, en el apartado relativo a los ascensos no se incluyen las categorías fuera del escalafón pues estas se encuentran bajo la autoridad directa del Secretario General. UN ولا تُدرج التعيينات غير المصنفة على رتب في إطار الترقيات لأنها تخضع للسلطة المباشرة للأمين العام.
    No obstante, a diferencia de lo registrado en el sistema de las Naciones Unidas, en las categorías fuera del escalafón en las sedes la proporción de mujeres que se separaron del servicio fue mayor que la de los hombres. UN ولكن على عكس منظومة الأمم المتحدة، زادت نسبة انتهاء خدمة النساء مقارنة بالرجال في المناصب غير المصنفة على رتب في مواقع المقر.
    Al igual que en los niveles agregados P-1 a P-5, en los niveles agregados D-1 a las categorías fuera del escalafón se registraron descensos en cuatro entidades. UN وكما هو الحال في إجمالي الرتب من ف-1 إلى ف-5، سُجلت أربعة أوجه انخفاض في إجمالي الرتب من د-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب.
    Por el contrario, la proporción de separaciones entre los hombres aumenta con cada categoría (a excepción de las categorías fuera del escalafón), y oscila entre el 38,2% en la categoría P-1 y el 73,9% en la categoría D-2 y las categorías fuera del escalafón. UN وعلى النقيض تزيد نسبة انتهاء خدمة الرجال في كل رتبة (باستثناء المناصب غير المصنفة على رتب) حيث تتراوح من 38.2 في المائة في الرتبة ف-1 و 73.9 في المائة في الرتبة مد-2 والمناصب غير المصنفة على رتب.
    Tanto entre los hombres como entre las mujeres, la proporción de separaciones es mayor en las categorías P-1, D-2 y las categorías fuera del escalafón. UN وبالنسبة لكل من الرجال والنساء، كانت الرتب التي سجلت فيها أكبر نسبة لانتهاء الخدمة هما الرتبتان ف-1 و مد-2 والمناصب غير المصنفة على رتب.
    La tasa de separación entre los hombres en la categoría D-2 y las categorías fuera del escalafón es ligeramente mayor que entre las mujeres, lo cual indica que la retención de las mujeres en los niveles superiores es mayor. UN وتزيد معدلات التناقص بالنسبة للرجال في رتبة مد-2 والمناصب غير المصنفة على رتب زيادة طفيفة على معدلاتها بالنسبة للنساء، مما يشير إلى زيادة نسبة استبقاء النساء في الرتب العليا.
    No obstante, la proporción de hombres que se separaron del servicio fue igual a la de las mujeres en los niveles agregados de D-1 a las categorías fuera del escalafón. UN إلا أن نسبة الرجال الذين انتهت خدمتهم كانت أعلى بنفس القدر في المستويات المجمعة للرتب من مد-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب.
    No obstante, los niveles superiores siguieron registrando la representación de mujeres más baja: D-2 (26,9%) y categorías fuera del escalafón (24,6%). UN غير أن أعلى الرتب لا تزال تسجل أدنى نسبة لتمثيل المرأة: مد-2 (26.9 في المائة)، والمناصب غير المصنفة على رتب (24.6 في المائة).
    Los principales progresos realizados en las categorías superiores (D-1 a las categorías fuera del escalafón) se registraron en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), donde la representación de la mujer aumentó del 16,7% al 25,4%. UN وأحرزت المنظمة العالمية للملكية الفكرية أكبر تقدم في الرتب العليا (من رتبة مد-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب) حيث ارتفعت نسبة تمثيل المرأة فيها من 16.7 في المائة إلى 25.4 في المائة. الجدول 2
    La Secretaría de las Naciones Unidas es la entidad más grande del sistema de las Naciones Unidas y emplea al 33% del total del personal del Cuadro Orgánico y las categorías superiores (P-1 a categorías fuera del escalafón), lo que repercute de forma considerable en las tendencias y la dirección generales del sistema de las Naciones Unidas. UN ٣١ - الأمانة العامة للأمم المتحدة هي أكبر كيانات منظومة الأمم المتحدة، إذْ تستخدم ما نسبته 33 في المائة من إجمالي القوة العاملة للمنظومة من الفئة الفنية (من الرتبة ف-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب)، وهي بذلك تؤثر تأثيرا كبيرا في اتجاهات منظومة الأمم المتحدة وتوجّهها عموما.
    Durante el período objeto de informe, solo seis entidades alcanzaron la paridad en los nombramientos en las categorías P-5 y las categorías fuera del escalafón. UN ولم تحقق سوى ستة كيانات التكافؤ في التعيينات في الرتب من ف-5 إلى المناصب غير المصنفة على رتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير().
    Distribución por género de las separaciones del servicio en las categorías P-1 a las categorías fuera del escalafón de funcionarios, con contratos de un año o más de duración y en todos los lugares de destino del sistema de las Naciones Unidas, del 1 de enero de 2012 al 31 de diciembre de 2013 UN التوزيع الجنساني لانتهاء خدمة الموظفين المعينين بعقود مدتها سنة أو أكثر في الرتب من ف-1 إلى الرتب غير المصنفة على رتب في جميع مواقع منظومة الأمم المتحدة، في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Como era de esperar dada la baja representación de las mujeres en las categorías superiores, la proporción de separaciones del servicio entre las mujeres disminuye conforme asciende la categoría, y oscila entre el 61,8% correspondiente a las separaciones producidas en la categoría P-1 y el 26,1% en las categorías D-2 y las categorías fuera del escalafón. UN 65 - كما هو متوقع، يترتب على انخفاض نسبة تمثيل المرأة في الرتب العليا انخفاض نسبة انتهاء خدمة المرأة بصورة مناظرة مع كل زيادة في الرتبة، حيث تتراوح بين 61.8 في المائة من حالات انتهاء الخدمة في الرتبة ف-1 و 26.1 في المائة في الرتبة مد-2 والمناصب غير المصنفة على رتب.
    Los niveles que registraron una mayor disparidad en la separación de hombres y mujeres fueron las categorías P-2 y P-3 y los niveles superiores de adopción de decisiones, de D-1 a las categorías fuera del escalafón. En los lugares de destino en que no hay sedes, la proporción de mujeres en las categorías P-2 y P-3 que se separaron del servicio fue mayor que la de los hombres. UN وكانت الرتب التي سجلت فيها أعلى نسبة تفاوت بين تناقص الذكور والإناث هي الرتبتان ف-2 وف-3 ورتب اتخاذ القرار من مد-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب وفي الرتبتين ف-2 وف-3 في المواقع خارج المقر، كانت نسبة انتهاء خدمة المرأة أكبر من نسب انتهاء خدمة الرجل.
    Persiste la relación inversamente proporcional entre la categoría y la representación de la mujer: P-2 (57,9%), P-1 (54,3%), P-3 (45,3%), P-4 (40,5%), P-5 (34,2%), D-1 (32,4%), D-2 (30,1%) y categorías fuera del escalafón (26,7%). UN وقد استمرت علاقة التناسب العكسي بين الرتبة وبين تمثيل المرأة: ف-2 (57.9 في المائة)، ف-1 (54.3 في المائة)، ف-3 (45.3 في المائة)، ف-4 (40.5 في المائة)، ف-5 (34.2 في المائة) د-1 (32.4 في المائة)، د-2 (30.1 في المائة) غير المصنفة على رتب (26.7 في المائة).
    En las secciones que figuran a continuación se analiza la representación de la mujer en cada categoría, de P-1 a las categorías fuera del escalafón, en relación con el tipo de contrato (permanente, de plazo fijo y temporal) y el lugar de destino (en las sedes o fuera de ellas) dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وتتضمن الفروع التالية تحليلا لمستوى تمثيل المرأة حسب الرتب من الرتبة ف-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب()، وحسب نوع العقد (مستمر أو محدد المدة أو مؤقت)، والموقع (في المقار وفي غير المقار) في منظومة الأمم المتحدة().
    En cambio, en las categorías superiores (D-1 a las categorías fuera del escalafón) se observó una mejora en la representación tanto en relación con las categorías superiores durante el período anterior como con las categorías inferiores (P-1 a P-5) durante el período sobre el que se informa. UN وفي المقابل، سجّلت الرتب العليا (من رتبة مد-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب) تحسّنا في التمثيل مقارنة بالرتب العليا في الفترة المشمولة بالتقرير السابق وبالرتب الأدنى (من ف-1 إلى ف-5) خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Además, durante el período objeto de informe, la suma total de los progresos realizados entre las categorías D-1 y las categorías fuera del escalafón duplicó los progresos alcanzados en las categorías P-1 a P-5 (1,8 frente a 0,7 puntos porcentuales). UN وعلاوة على ذلك، سجل إجمالي الرتب من الرتبة مد-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب مجتمعة زيادة بأكثر من ضعف معدل التقدم الذي سجله إجمالي الرتب من ف-1 إلى ف-5 مجتمعة (0.7 مقابل 1.8 نقطة مئوية) خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    En comparación con el período correspondiente al informe anterior, la representación de la mujer en el Cuadro Orgánico y las categorías superiores (P-1 a las categorías fuera del escalafón), con contratos de un año o más de duración, aumentó en 21 de las 32 entidades, disminuyó en 9 de ellas y permaneció invariable en 2. UN ١٧ - مقارنة مع الفترة المشمولة بالتقرير السابق، ارتفعت نسبة تمثيل المرأة في الوظائف من الفئة الفنية والفئات العليا (من الرتبة ف-1 إلى المناصب غير المصنفة على رتب) بعقود لمدة سنة أو أكثر في 21 كيانا() من أصل 32 كيانا، وانخفضت في 9 كيانات() وظلت على ما هي عليه في كيانين اثنين().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد