Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
En la Ordenanza dictada en 1997 por el Ministerio de Trabajo se enumeran los tipos de trabajo peligrosos físicamente extenuantes o perjudiciales para la salud de los menores; dicha ordenanza figura en el anexo 4. | UN | ويتضمن المرفق رقم 4 القرار الصادر عن وزير العمل والخاص بالأعمال الخطرة أو المرهقة أو المضرة بالصحة للأحداث لسنة 1997. |
Protección contra productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
La preparación de un proyecto de decreto del Ministerio de Salud y Bienestar Social sobre las concentraciones e intensidades admisibles de sustancias nocivas para la salud en los materiales de construcción, instalaciones y mobiliario de las habitaciones destinadas a vivienda. | UN | إعداد مشروع تشريع يصدره وزير الصحة والشؤون الاجتماعية بشأن نسبة التركيز والقوة المسموح بها للمواد المضرة بالصحة في مواد البناء والتجهيزات وأثاث الغرف المخصصة لاستخدامات الناس. |
Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
1986/72 Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | ٦٨٩١/٧٢ الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
1986/72 Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | ٦١٩٨/٧٢ الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
1986/72 Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | ٦١٩٨/٧٢ الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
1986/72 Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | 1986/72 الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
1986/72 Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | 1986/72 الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | 1986/72 الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | 1986/72 الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
1986/72 Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | 1986/72 الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente | UN | 1986/72 الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة |
El aumento de los impuestos sobre los productos perjudiciales para la salud tiene la doble ventaja de mejorar la salud de la población mediante la reducción del consumo, al tiempo que se recaudan más fondos. | UN | فزيادة الضرائب المفروضة على المنتجات المضرة بالصحة لها فائدة مزدوجة تتمثل في تحسين صحة السكان من خلال خفض استهلاك تلك المنتجات وجمع مزيد من الأموال في الوقت ذاته. |
Protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente (E/2004/L.46) | UN | الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة (E/2004/L.46) |
Así, el Código Penal, en su Artículo 216, legisla sanciones de privación de libertad de hasta diez años para las conductas delictivas que afecten a la salud de la población como los actos de propagación de enfermedades graves o contagiosas que ocasionen epidemias, los envenenamientos o contaminación de aguas destinadas a consumo público y la comercialización de sustancias nocivas para la salud. | UN | فالمادة 216 من القانون الجنائي تنص على المعاقبة بالسجن لمدة تصل إلى عشر سنوات على الجرائم المضرة بالصحة العامة من قبيل: نشر الأمراض الخطيرة أو المعدية التي تؤدي إلى حدوث الأوبئة، وتسميم المياه المعدة للاستهلاك العام أو تلويثها، وتسويق المواد المضرة بالصحة. |
Artículo 216, legisla sanciones de privación de libertad de hasta 10 años para las conductas delictivas que afecten a la salud de la población como los actos de la propagación de enfermedades graves o contagiosas que ocasionen epidemias, los envenenamientos o contaminación de aguas destinadas al consumo público y la comercialización de sustancias nocivas para la salud. | UN | تنص المادة 216 من القانون الجنائي على عقوبة السجن لمدة أقصاها 10 سنوات على الجرائم المضرة بالصحة العمومية، مثل نشر الأمراض الخطيرة أو المعدية التي تؤدي إلى الأوبئة؛ وتسميم أو تلويث المياه المخصصة للاستخدام العام وتسويق المواد المضرة بالصحة الاقتناء |
Así, se pueden aumentar las horas de trabajo en los restaurantes, hoteles u hospitales mientras que pueden reducirse en el caso de profesiones que exijan un gran esfuerzo físico o sean peligrosas. | UN | ويمكن زيادة ساعات العمل في المطاعم والفنادق والمستشفيات ويمكن كذلك التخفيض فيها في الأشغال المرهقة أو المضرة بالصحة. |
44. La Ley de contratos laborales prohíbe contratar o emplear a mujeres para realizar trabajos pesados que supongan un riesgo para la salud o trabajos subterráneos (art. 35). | UN | 44- وينص قانون عقود العمل على حظر تعيين وتشغيل النساء في الأشغال الثقيلة المضرة بالصحة أو في العمل تحت الأرض (المادة 35). |