Soldados dispersaron a los revoltosos con gas lacrimógeno y balas de goma. | UN | وفرق الجنود المشاغبين باستخدام قنابل الغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية. |
Unos 10 palestinos sufrieron lesiones leves por disparos de balas de goma y la inhalación de gases lacrimógenos. | UN | وأصيب حوالي ١٠ فلسطينيين بإصابات طفيفة نتيجة استنشاقهم الغاز المسيل للدموع أو بسبب اﻷعيرة المطاطية. |
Los soldados respondieron disparando balas de goma, e hiriendo a 12 manifestantes palestinos. | UN | وقد رد الجنود باستعمال الرصاصات المطاطية مسببين جرح ١٢ متظاهرا فلسطينيا. |
Sus redondos pies de caucho serán destrozados. | Open Subtitles | وأقدامهم المطاطية المستديرة ستتحطم إلى قطع |
Estas personas fueron víctimas de palizas, inhalación de gas lacrimógeno, balas de caucho y munición de guerra. | UN | وعُزيت هذه الخسائر البشرية إلى الضرب، واستنشاق الغازات المسيلة للدموع، والرصاصات المطاطية والذخيرة الحية. |
De lo contrario, utilizaron balas de goma y de plástico y gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes. | UN | وفي غير تلك الحالات تستخدم القوات الرصاصات المطاطية والبلاستيكية والغاز المسيل للدموع لتفريق القائمين بالشغب. |
Quizás no esté muerto, pero no se sentirá muy bien después de haber recibido tantas balas de goma. | Open Subtitles | ربّما ليس ميّت لكن لن يشعر بخير بعد كل تلك الطلقات المطاطية مالذي فعلتموه لي؟ |
La policía empleó gases lacrimógenos y balas de goma para dispersar a los participantes. | UN | واستعملت الشرطة الغاز المسيل للدموع والقذائف المطاطية لتفريق المشاركين فيها. |
La policía disparó balas de goma y gas lacrimógeno para sofocar los disturbios en Jerusalén oriental. | UN | وأطلقت الشرطة الغازات المسيلة للدموع والطلقات المطاطية بغية إخماد الاضطرابات في القدس الشرقية. |
En el campamento de refugiados de Shu ' fat se dispersó una manifestación utilizando balas de goma y gas lacrimógeno. | UN | وجرى تفريق مظاهرة بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية في مخيم شعفاط للاجئين. |
Durante los motines que ocurrieron a raíz del incidente, se lanzaron piedras y los soldados de las FDI dispararon balas de goma. | UN | وقذفت الحجارة وقام جنود قوات الدفاع الاسرائيلية بإطلاق اﻷعيرة المطاطية أثناء أعمال الشغب التي اندلعت بعد الحادث. |
La policía guardafronteras lanzó gases lacrimógenos y disparó balas de goma. | UN | وردت شرطة الحدود بقذف علب الغاز المسيل للدموع وإطلاق القذائف المطاطية. |
Según se informa, cuatro palestinos resultaron heridos mientras se dispersaba a los apedreadores con gases lacrimógenos y balas de goma. | UN | وذكر أن أربعة فلسطينيين قد أصيبوا أثناء تفريق قاذفي الحجارة بواسطة استخدام الغاز المسيل للدموع وإطلاق القذائف المطاطية. |
Fuentes militares informaron de que docenas de palestinos se habían manifestado en la zona, arrojando piedras y botellas contra los soldados, quienes respondieron disparando balas de goma y fuego real. | UN | وأفادت مصادر عسكرية بأن عشرات من الفلسطينيين قد احتجوا في المنطقة فرشقوا بالحجارة والزجاجات الجنود الذين ردوا عليهم من ثم بإطلاق العيارات المطاطية والرصاص الحي. |
Los soldados lanzaron granadas de aturdimiento y de gas lacrimógeno y dispararon balas de goma para disolver las manifestaciones. | UN | ورد الجنود بإطلاق القنابل اليدوية التي تحدث صدمات، والغاز المسيل للدموع، واﻷعيرة المطاطية في محاولة لتفريق المتظاهرين. |
Numerosos efectivos de las FDI y la policía de fronteras respondieron lanzando gas lacrimógeno y disparando balas de goma contra los manifestantes, con lo que resultaron heridos dos palestinos. | UN | وردت أعداد غفيرة من أفراد جيش الدفاع الاسرائيلي وشرطة الحدود بإطلاق الغاز المسيل للدموع والعيارات المطاطية على المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة اثنين من الفلسطينيين. |
Estas personas fueron víctimas de palizas, inhalación de gas lacrimógeno, balas de caucho y munición de guerra. | UN | وعزيت هذه اﻹصابات إلى الضرب، واستنشاق الغازات المسيلة للدموع، والرصاصات المطاطية والذخيرة الحية. |
Las fuerzas israelíes han utilizado ampliamente perdigones de metal recubiertos de caucho y gases lacrimógenos para sofocar manifestaciones y enfrentamientos. | UN | وقد استخدمت القوات اﻹسرائيلية الطلقات المطاطية المغلفة بالمعدن والغازات المسيلة للدموع على نطاق واسع ﻹخماد المصادمات والمظاهرات. |
Según se afirma, lo patearon, le pegaron con los puños y con varas de caucho y le golpearon la cabeza contra una mesa. | UN | وأُدعي أنه رُكل وضُرب بقبضات اليد والعصي المطاطية وقرع رأسه على طاولة. |
Algo tiene un traje anatómicamente correcto hecho de hule que hace que ardan los labios de una chica. | Open Subtitles | هناك شيئ ما في البذلة المطاطية المجسمة يشعل النار في شفاه الفتيات |
De resultas de ello, se confiscaron o eliminaron 12 embarcaciones inflables rígidas y las restantes fueron objeto de una estrecha vigilancia, lo que dio lugar a una considerable reducción de la navegación a través del Estrecho de Gibraltar. | UN | ونتيجة لذلك تمت مصادرة أو إزالة جميع الزوارق المطاطية باستثناء ١٢ منها تخضع للمراقبة عن كثب بما يستتبعه ذلك من تخفيض كبير في عمليات عبور مضيق جبل طارق. |
Sólo tenemos botes de gomas. | Open Subtitles | إن لدينا بعض القوارب المطاطية . هذا كل شيء |
El dice: "Bien". Va a su caja y saca una bolsa con estas pequeñas bandas elásticas. | TED | يذهب إلى الصندوق و يسحب كيساً من الأربطة المطاطية الصغيرة. |
¡Lo sé! Y por cierto, si te excitan las prendas de látex, sucede que tengo... | Open Subtitles | بالمناسبة ملابسكِ المطاطية احدث من التي معي |
En el Brasil se ha utilizado hormigón modificado con caucho en la construcción de barreras viales y otros productos con una mezcla de hormigón convencional, agregado de caucho y fibra de vidrio. | UN | وقد تركز العمل على استخدام الخرسانة المعدلة بالمطاط في بناء حواجز الطرق السريعة وغير ذلك من المنتجات بمزيج من الخرسانة التقليدية والكتل المطاطية والزجاج الليفي. ' 8` تطبيقات الطرق |
Organismo de Fomento de los Pequeños Industriales del caucho (RISDA) | UN | سلطة تنمية المزارع الصغيرة للصناعات المطاطية |
He añadido una docena de bolas de goma de mi hija... - ...2 altavoces de bajas frecuencia... | Open Subtitles | أضفت حوالي الدزينة من كرات ابنتي المطاطية, مكبرا صوت للترددات المنخفضة |
Cuando los sentimientos negativos sobre el incidente empiezan a aparecer, ella tira de la goma. | Open Subtitles | عندما تبدأ المشاعر السلبية بخصوص الحادثة تسيطر عليها تقوم بضرب الربطة المطاطية |
Durante años, nos hemos concentrado en cuerdas que eran círculos cerrados, como gomitas. | Open Subtitles | لسنوات,ركَّزنا على الخيوط التى كانت حلقات مغلقة,مثل الأربطة المطاطية. |
¿Por qué no pudiste apretar una de esas pelotas de goma que se usan para el stress? | Open Subtitles | لماذا لم تعصر احدى تلك الكرات المطاطية اللعينة لتفريغ غضبك؟ |
Cariño, estarás bien mientras no hagas eso de la cuerda elástica. | Open Subtitles | عزيزي ،ستكون على ما يرام طالما لم تفعل ذلك الشئ بحبال القفز المطاطية ،حسنا؟ |