ويكيبيديا

    "المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las reclamaciones por pérdida de bienes
        
    • las reclamaciones por pérdidas de bienes
        
    • las reclamaciones por pérdida de cosas
        
    35. las reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles incluidas en esta serie no plantearon nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración. UN 35- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    29. las reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica o de verificación y valoración. UN 29- ولم تُثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    32. las reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica o de verificación y valoración. UN 32- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    47. El método de verificación y valoración adoptado por el Grupo para valorar las reclamaciones por pérdidas de bienes inmuebles es el mismo que se describe en los párrafos 92-101 del Primer informe sobre las reclamaciones " E4 " . UN 47- أسلوب التحقق والتقييم الذي اعتمده الفريق لتقييم المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العراقية هو نفس الأسلوب الذي حدد في الفقرات من 92 إلى 101 في التقرير بشأن مطالبات الدفعة الأولى " هاء/4 " .
    30. las reclamaciones por pérdidas de bienes inmuebles de esta serie no plantearon nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración. UN 30- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أي مسألة جديدة من المسائل القانونية أو مسائل التحقق والتقييم.
    36. las reclamaciones por pérdida de cosas corporales incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. UN 36- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    31. las reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión de derecho ni de verificación y valoración. UN 31- ولم تُثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    B. Explicación de la depreciación en las reclamaciones por pérdida de bienes 17 - 19 16 UN باء - تقديم بيان عن تناقص القيمة في المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات 17-19 17
    B. Explicación de la depreciación en las reclamaciones por pérdida de bienes UN باء- تقديم بيان عن تناقص القيمة في المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات
    41. las reclamaciones por pérdida de bienes materiales incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. UN 41- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة.
    39. las reclamaciones por pérdida de bienes materiales incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. UN 39- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة.
    B. Explicación de la depreciación en las reclamaciones por pérdida de bienes UN باء - تقديم بيان عن تناقص القيمة في المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات
    36. las reclamaciones por pérdida de bienes corporales incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. UN 36- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة.
    59. las reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica o de verificación y valoración. UN 59- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    Las normas de resarcibilidad y los métodos de verificación y valoración adoptados por el Grupo para las reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles se exponen en los párrafos 89 a 101 del primer informe " E4 " . UN ويرد في الفقرات من 89 إلى 101 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " معايير القابلية للتعويض ومنهجية التحقق والتقييم التي استخدمها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية.
    Las normas de resarcibilidad y los métodos de verificación y valoración adoptados por el Grupo para las reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles se exponen en los párrafos 89 a 101 del primer informe " E4 " . UN ويرد في الفقرات 89-101 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " معايير القابلية للتعويض ومنهجية التحقق والتقييم التي استخدمها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية.
    Las normas de resarcibilidad y los métodos de verificación y valoración adoptados por el Grupo para las reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles se exponen en los párrafos 89 a 101 del primer informe " E4 " . UN ويرد في الفقرات 89-101 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " معايير القابلية للتعويض ومنهجية التحقق والتقييم التي استخدمها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية.
    Las normas de resarcibilidad y los métodos de verificación y valoración adoptados por el Grupo para las reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles se exponen en los párrafos 89 a 101 del primer informe " E4 " . UN ويرد في الفقرات 89-101 من التقرير الأول من مطالبات الفئة " هاء-4 " معايير القابلية للتعويض ومنهجية التحقق والتقييم التي استخدمها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية.
    33. las reclamaciones por pérdidas de bienes inmuebles de esta serie no plantearon nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración. UN 33- ولم تُثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أية مسائل قانونية جديدة أو مسائل جديدة خاصة بالتحقق وتحديد القيمة.
    Las normas de resarcibilidad y el método de verificación y valoración adoptado por el Grupo para las reclamaciones por pérdidas de bienes inmuebles se exponen en los párrafos 89 a 101 del Primer Informe " E4 " . UN وترد في الفقرات 89-101 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " معايير القابلة للتعويض ومنهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بخصوص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية.
    35. las reclamaciones por pérdidas de bienes inmuebles de esta serie no han planteado nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración. UN 35- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في هذه الدفعة أي مسألة جديدة من المسائل القانونية أو مسائــل التحقق والتقييم.
    36. las reclamaciones por pérdida de cosas corporales en esta serie no plantearon nuevas cuestiones jurídicas o de verificación y valoración. UN 36- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد