INDEMNIZACIÓN RECOMENDADA PARA LA TERCERA SERIE DE reclamaciones de la categoría A | UN | التعويضـــات الموصى بها للدفعــــة الثالثة مـــن المطالبات من الفئة ألف |
INDEMNIZACIÓN RECOMENDADA PARA LA PRIMERA SERIE DE reclamaciones de la categoría " A " | UN | التعويضات الموصى بها للدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " ألف " |
III. METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN DE LAS reclamaciones de la categoría " A " | UN | ثالثا - المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة " ألف " ١٢ |
reclamaciones de la categoría A EN GENERAL | UN | المطالبات من الفئة ألف بوجه عام |
NORMA RELATIVA A LAS PRUEBAS APLICABLE A LAS reclamaciones de la categoría A | UN | معيار اﻹثبات الواجب التطبيق على المطالبات من الفئة ألف |
METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN DE LAS reclamaciones de la categoría A | UN | المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة ألف |
Anexo. reclamaciones de la categoría " A " cuyo pago se recomienda en | UN | مرفق: المطالبات من الفئة " ألف " الموصى بدفع تعويضات بشأنها |
Informe y recomendaciones del grupo de Comisionados sobre la segunda serie de reclamaciones de la categoría " F1 " | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-1 " |
Correcciones a la quinta serie de las reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 5- تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم " |
Cuadro 4 Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Cuadro 5 Correcciones a la sexta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 5 - تصويبات الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
8. El Grupo observa que el período para presentar las reclamaciones de la categoría " E " expiró el 1º de enero de 1996. | UN | 8- يلاحظ الفريق أن الفترة المحددة لتقديم المطالبات من الفئة " هاء " قد انقضت في 1 كانون الثاني/يناير 1996. |
9. El Grupo observa que el período para presentar reclamaciones de la categoría " E " expiró el 1º de enero de 1996. | UN | 9- يلاحظ الفريق أن الفترة المحددة لتقديم المطالبات من الفئة " هاء " قد انقضت في 1 كانون الثاني/يناير 1996. |
B. reclamaciones de la categoría " D " que compiten con reclamaciones de la categoría " C " 44 12 | UN | باء- المطالبات من الفئة " دال " التي تنافسها مطالبات من الفئة " جيم " 44 12 |
Cuadro 2 Correcciones a la segunda serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 2 - تصويبات الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " ألف " |
Cuadro 3 Correcciones a la cuarta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 3 - تصويبات الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Cuadro 4 Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
42. Además, en el formulario de reclamación de la categoría " F " se aconseja a cada reclamante que en la relación de daños y perjuicios haga constar las siguientes circunstancias: | UN | 42- وبالإضافة إلى ذلك، نصحت استمارة المطالبات من الفئة " واو " كل صاحب مطالبة بإدراج التفاصيل التالية في بيان مطالبته: |
En algunos casos, dos o más reclamantes de la categoría " D " presentaron reclamaciones por pérdidas en relación con el mismo negocio. | UN | ففي بعض الحالات، قدم اثنان أو أكثر من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات للتعويض عن خسائر تتصل بمشروع تجاري واحد. |
En unos pocos casos, los paralelismos no se detectaron hasta después de que el Grupo Especial hubo examinado las reclamaciones de categoría " D " , incluyéndolas en un informe. | UN | وفي حالات قليلة، لم تُحدَّد أوجه الاقتران إلا بعد أن استعرض الفريق إحدى المطالبات من الفئة " دال " وأُدرجت في التقرير. |