36. Antes de presentar una reclamación de la categoría " D " al Grupo, la secretaría realiza una serie de trámites. | UN | ٦٣ - تقوم اﻷمانة قبل إحالة المطالبة من الفئة " دال " إلى الفريق باستكمال عدد من الخطوات. |
Cantidad reclamada originalmente en el formulario de reclamación de la categoría " E " | UN | المبلغ الأصلي المطالب به في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " |
El Grupo ha realizado su examen sobre la base de la cifra indicada en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , a saber, 41.750 libras esterlinas. | UN | وقد استند الفريق في عمله إلى المبلغ الوارد في المطالبة من الفئة " هاء " ، ألا وهو 750 41 جنيها استرلينيا. |
581. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , Rotary cometió un error aritmético al calcular la cuantía de la reclamaciones. | UN | 581- وفي المطالبة من الفئة " هاء " ، أخطأت شركة " روتاري " في حساب مبلغ المطالبة. |
48. El reclamante de la categoría " D " afirma que los vehículos en cuestión eran de propiedad del Establishment al 2 de agosto de 1990. | UN | 48- ويؤكد صاحب المطالبة من الفئة " دال " أن المؤسسة هي التي كانت تملك السيارات المتنازع عليها في 2 آب/أغسطس 1990. |
La indemnización por esta reclamación de la categoría " A " debe reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de la reclamación. | UN | لذا ينبغي خفض مبلغ التعويض الممنوح لهذه المطالبة من الفئة " ألف " إلى مبلغ يتناسب مع الوضع الصحيح للمطالبة. |
36. Antes de presentar una reclamación de la categoría " D " al Grupo, la secretaría realiza una serie de trámites. | UN | ٦٣- تقوم اﻷمانة قبل إحالة المطالبة من الفئة " دال " إلى الفريق باستكمال عدد من الخطوات. |
55. En el formulario de la reclamación de la categoría " E " , BRL parece haber declarado una pérdida relacionada con bienes inmobiliarios y bienes inmuebles. | UN | 55- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، بدا أن الشركة تؤكد وقوع خسارة تتصل بممتلكات عقارية وملموسة. |
112. Sobre la base del formulario de reclamación de la categoría " E " , la reclamación de la Arabian Drilling puede resumirse como sigue: | UN | 112- واستناداً إلى استمارة المطالبة من الفئة " هاء " يمكن تلخيص مطالبة العربية للحفر على النحو التالي: |
En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Ast-Holzmann se define a sí misma como una sociedad que opera en el sector de la construcción. | UN | وقدمت أست هولتسمان نفسها، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " على أنها تنشط في ميدان البناء. |
55. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la IMP Metall clasificó este elemento de pérdida como " pérdida de bienes materiales " , pero el Grupo considera más exacto incluirlo en la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 55- ووصفت أي إم بي ميتال في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، عنصر الخسارة هذا بأنه " خسارة ممتلكات مادية " ، إلا أن الفريق يرى من الأصوب تصنيفه كجزء من المطالبة بالخسائر المتصلة بعقود. |
73. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la IMP Metall clasificó este elemento de pérdida como " pérdida de bienes materiales " , pero el Grupo considera más exacto incluirlo en la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 73- ووصفت أي إم بي ميتال، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، عنصر الخسارة هذا بأنه " خسارة ممتلكات مادية " ، إلا أن الفريق يرى من الأصوب تصنيفه كجزء من المطالبة بالخسائر المتصلة بعقود. |
29. Dos reclamantes de la cuarta serie, presentaron sus reclamaciones en formularios de reclamaciones de la categoría " E " . | UN | 29- قدَّم اثنان من المطالبين في الدفعة الرابعة مطالبتيهما على استمارات المطالبة من الفئة " هاء " . |
Sin embargo, en el presente caso el Grupo consideró que el reclamante de la categoría " D " era el propietario del negocio de que se trata. | UN | ولكن الفريق رأى، في هذه الحالة، أن صاحب المطالبة من الفئة " دال " هو صاحب المشروع التجاري قيد النظر. |
El reclamante de la categoría " D " también presentó un acuerdo de " alquiler de permiso " de 1990 por el que tomaba en alquiler la licencia comercial de su titular por una suma mensual. | UN | أما صاحب المطالبة من الفئة " دال " فقد قدّم أيضا اتفاق " إيجار الرخصة التجارية " مؤرخاً في عام 1990 استأجر بموجبه رخصة العمل من صاحب الرخصة مقابل رسوم شهرية. |
Fujikura proporcionó también una copia del formulario de reclamación de la categoría " E " cumplimentado por Bowthorpe. | UN | وقدمت فوجيكورا كذلك نسخة من استمارة المطالبة من الفئة " هاء " مستكملة من قبل بوثورب. |
A. Antecedentes de la reclamación " F3 " 65 - 70 16 | UN | ألف- تاريخ المطالبة من الفئة " واو " 65-70 16 |
Ahora el Grupo considera la reclamación de categoría " D " del reclamante no kuwaití. | UN | أما المطالبة من الفئة " دال " التي قدمها صاحبها غير الكويتي فينظر فيها الفريق الآن. |
Dos de los autores de reclamaciones de la categoría " D " presentaron contratos de arriendo anteriores a la invasión, concluidos con arrendadores diferentes del arrendador del reclamante que presentó su reclamación en la categoría " C " , y los otros dos no presentaron ningún contrato de esta clase. | UN | وقدم اثنان من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " اتفاقي إيجار أبرماهما قبل الغزو مع مالكين غير أولئك المذكورين من قبل صاحب المطالبة من الفئة " جيم " ، ولم يقدم صاحبا المطالبتين المتبقيان عقد إيجار مؤرخاً قبل الغزو. |
34. El Grupo de la categoría " C " examinó la reclamación de esta categoría en la séptima serie de reclamaciones de categoría " C " y recomendó una indemnización de 79.560,86 dólares de los EE.UU. por la pérdida mercantil. | UN | 34- واستعرض الفريق المعني بالفئة " جيم " المطالبة من الفئة " جيم " في الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " جيم " وأوصى بدفع تعويض عن خسائر المشروع التجاري قدره 560.86 79 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(13). |