ويكيبيديا

    "المطلق للتعذيب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • absoluta de la tortura
        
    • absoluta de tortura
        
    Las declaraciones estaban basadas en el principio de la prohibición absoluta de la tortura y la discriminación racial en cualquier circunstancia. UN ويستند البيانان إلى الحظر المطلق للتعذيب والتمييز العنصري في جميع الظروف.
    Prohibición absoluta de la tortura y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN الحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Prohibición absoluta de la tortura y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes: proyecto de resolución UN الحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة: مشروع قرار
    Sin embargo, hay voces discrepantes entre los gobiernos y los medios de comunicación en relación con la prohibición absoluta de la tortura. UN غير أنه توجد أصوات مخالفة فيما بين الحكومات ووسائط الإعلام فيما يتعلق بالحظر المطلق للتعذيب.
    Prohibición absoluta de la tortura y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN الحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Prohibición absoluta de la tortura y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes: proyecto de resolución UN الحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة: مشروع قرار
    Prohibición absoluta de la tortura y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN الحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Sin embargo, ciertos acontecimientos recientes han puesto de manifiesto que la prohibición absoluta de la tortura se ve con frecuencia amenazada cuando se trata de adoptar medidas firmes para la lucha contra el terrorismo. UN إلا أن التطورات الأخيرة بيّنت أن الحظر المطلق للتعذيب يتعرض للانتقاد، وكثيرا ما يكون ذلك في سياق تدابير مكافحة الإرهاب.
    Prohibición absoluta de la tortura y de otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN الحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    El Estado parte debería velar por que se integre en su legislación penal el principio de prohibición absoluta de la tortura. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعمل على إدراج مبدأ الحظر المطلق للتعذيب في تشريعاتها الجنائية.
    El Estado parte debería velar por que se integre en su legislación penal el principio de prohibición absoluta de la tortura. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعمل على إدراج مبدأ الحظر المطلق للتعذيب في تشريعاتها الجنائية.
    El Estado parte debería velar por que se integre en su legislación penal el principio de prohibición absoluta de la tortura. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعمل على إدراج مبدأ الحظر المطلق للتعذيب في تشريعاتها الجنائية.
    El Consejo también exhortó a los Estados a que velaran por que la educación y la información relativas a la prohibición absoluta de la tortura formaran parte íntegramente de la formación y capacitación de todos los jueces, fiscales y abogados. UN وأهاب المجلس بالدول أن تضمن أن يكون جميع القضاة والمدعين العامين والمحامين على علم واطلاع بشأن الحظر المطلق للتعذيب.
    La aplicación de la prohibición absoluta de la tortura es una obligación jurídica compartida por la comunidad internacional. UN وعلى المجتمع الدولي واجب قانوني مشترك بالحظر المطلق للتعذيب.
    El párrafo 2 del artículo 2 de la Convención hace hincapié en la prohibición absoluta de la tortura: UN وتشدد الفقرة 2 من المادة 2 من الاتفاقية على المنع المطلق للتعذيب:
    Prohibición absoluta de la tortura; garantía de protección de la integridad de personas privadas de libertad UN الحظر المطلق للتعذيب وحماية وضمان سلامة الأشخاص المحرومين من الحرية
    El Estado parte debe velar también por que se imparta formación al personal militar y de los servicios de inteligencia con respecto a la prohibición absoluta de la tortura y los malos tratos. UN وينبغي أن تحرص الدولة الطرف أيضاً على تدريب أفراد الجيش والمخابرات بشأن الحظر المطلق للتعذيب وسوء المعاملة.
    El Estado parte debe velar también por que se imparta formación al personal militar y de los servicios de inteligencia con respecto a la prohibición absoluta de la tortura y los malos tratos. UN وينبغي أن تحرص الدولة الطرف أيضاً على تدريب أفراد الجيش والمخابرات بشأن الحظر المطلق للتعذيب وسوء المعاملة.
    Prohibición absoluta de la tortura en la formación de los funcionarios públicos UN دمج المنع المطلق للتعذيب في تدريب الموظفين العموميين
    Prohibición absoluta de la tortura en la formación de los funcionarios públicos UN دمج المنع المطلق للتعذيب في تدريب الموظفين العموميين
    Ello significa que, en todo momento, el Estado debe comprobar que la posible expulsión no viola la prohibición absoluta de tortura o tratos o penas inhumanos o degradantes. UN وهذا يعني أنه يجب على الدولة في جميع الأوقات أن تبحث كل حالة من حالات الطرد على حدة لضمان ألا يتسبب هذا الطرد في انتهاك الحظر المطلق للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد