ويكيبيديا

    "المطلوبة تحت بند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • solicitados para
        
    • solicitados en concepto
        
    • solicitados en relación con
        
    • necesarios previstos para
        
    • solicitados por concepto
        
    31.15 Los recursos solicitados para renovaciones y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: UN ١٣-٥١ تتعلق الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    31.15 Los recursos solicitados para renovaciones y mejoras corresponden a los proyectos siguientes: UN ١٣-٥١ تتعلق الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    Los recursos solicitados para equipo de transportes se destinarán a sufragar la sustitución de una camioneta de 12 asientos y un automóvil que se utiliza para servicios de mensajería. UN وتتصل الموارد المطلوبة تحت بند معدات النقل باستبدال مركبة من ٢١ مقعدا وسيارة ركاب تستخدم في خدمات النقل البريدي.
    La reducción propuesta en los recursos solicitados en concepto de instalaciones e infraestructura refleja los obstáculos detectados para el comienzo de las obras de construcción y no afectará a las futuras actividades previstas de ejecución y construcción. UN أما التخفيض المقترح في الموارد المطلوبة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية فيعكس ما حدد من معيقات بدء مشاريع التشييد ولن يؤثر في أنشطة التنفيذ والتشييد المقررة في المستقبل.
    26D.16 Los recursos solicitados en concepto de gastos generales de funcionamiento (34.700 dólares) corresponden a llamadas telefónicas de larga distancia (24.700 dólares) y a funciones oficiales y otras atenciones sociales (10.000 dólares) de los Servicios de Apoyo. UN ٢٦ دال - ١٦ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند مصروفات التشغيل العامة )٧٠٠ ٣٤ دولار( بالمكالمات الهاتفية الخارجية )٧٠٠ ٢٤ دولار( وبالحفلات الرسمية وجوانب الضيافة اﻷخرى )٠٠٠ ١٠ دولار( لخدمات الدعم.
    31.18 Los recursos solicitados en relación con los trabajos importantes de conservación se destinarían a conti- nuar las actividades de conservación en la Sede, que tienen importancia crítica. UN ١٣-٨١ ستغطي الموارد المطلوبة تحت بند أعمال الصيانة الرئيسية تكاليف مواصلة أعمال الصيانة الرئيسية في المقر.
    31.18 Los recursos solicitados en relación con los trabajos importantes de conservación se destinarían a conti- nuar las actividades de conservación en la Sede, que tienen importancia crítica. UN ١٣-٨١ ستغطي الموارد المطلوبة تحت بند أعمال الصيانة الرئيسية تكاليف مواصلة أعمال الصيانة الرئيسية في المقر.
    30.11 Los recursos necesarios previstos para seguros generales corresponden principalmente a los seguros para edificios y otros bienes de la Sede de las Naciones Unidas, incluidos automóviles y obras de arte así como a seguros de aeronaves que no son de propiedad de las Naciones Unidas pero que se utilizan para los viajes del Secretario General y seguros para otros viajes aéreos. UN ٠٣-١١ الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام تتصل أساسا بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة، بما فيها السيارات واﻷعمال الفنية، وكذلك بالتأمين على الطائرة المستعملة لسفر اﻷمين العام التي لا تملكها اﻷمم المتحدة؛ والتأمين على اﻷسفار الجوية اﻷخرى.
    Los recursos solicitados por concepto de personal temporario general se utilizarían para sufragar las tareas adicionales necesarias para realizar las reconexiones y la reconfiguración de la red de las unidades de organización de las Naciones Unidas en Viena. UN ومن شأن المـوارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة أن تغطي تكلفة العمل اﻹضافي اللازمة فيما يتصـل بإعــادة الربط وإعادة التشكيل الشبكيين للوحدات التنظيمية التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا.
    Los recursos solicitados para equipo de transportes se destinarán a sufragar la sustitución de una camioneta de 12 asientos y un automóvil que se utiliza para servicios de mensajería. UN وتتصل الموارد المطلوبة تحت بند معدات النقل باستبدال مركبة من ١٢ مقعدا وسيارة ركاب تستخدم في خدمات النقل البريدي.
    31.15 Los recursos solicitados para renovaciones y mejoras están relacionados con los proyectos siguientes: UN ١٣-٥١ تتعلق الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات، بتنفيذ المشاريع التالية:
    Los recursos solicitados para personal supernumerario en general satisfarían necesidades ocasionadas por licencias de maternidad, licencias prolongadas de enfermedad o situaciones de emergencia que pudieran plantearse. UN وستفي الموارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بالاحتياجات الناجمة عن إجازات اﻷمومة أو اﻹجازات المرضية الممتدة أو حالات الطوارئ التي قد تنشأ.
    31.15 Los recursos solicitados para renovaciones y mejoras están relacionados con los proyectos siguientes: UN ١٣-٥١ تتعلق الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات، بتنفيذ المشاريع التالية:
    Los recursos solicitados para personal supernumerario en general satisfarían necesidades ocasionadas por licencias de maternidad, licencias prolongadas de enfermedad o situaciones de emergencia que pudieran plantearse. UN وستفي الموارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بالاحتياجات الناجمة عن إجازات اﻷمومة أو اﻹجازات المرضية الممتدة أو حالات الطوارئ التي قد تنشأ.
    26D.15 Los recursos solicitados en concepto de gastos generales de funcionamiento (34.700 dólares) corresponden a llamadas telefónicas de larga distancia (24.700 dólares) y a funciones oficiales y otras atenciones sociales (10.000 dólares) de los Servicios de Apoyo. UN ٢٦ دال - ١٥ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند مصروفات التشغيل العامة )٧٠٠ ٣٤ دولار( بالمكالمات الهاتفية الخارجية )٧٠٠ ٢٤ دولار( وبالحفلات الرسمية وجوانب الضيافة اﻷخرى )٠٠٠ ١٠ دولار( لخدمات الدعم.
    La Comisión Consultiva es de la opinión de que algunas de las funciones de creación de capacidad previstas para los consultores de capacitación podrían ser desempeñadas por personal de la MINUSMA y, por lo tanto, recomienda una reducción del 5%, que representa 27.320 dólares, en los recursos solicitados en concepto de consultores. UN وترى اللجنة الاستشارية أن بعض مهام الخبراء الاستشاريين المقترحين لبناء القدرات في مجال التدريب يمكن أن يؤديها موظفو البعثة، ولهذا توصي بتخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المطلوبة تحت بند الخبراء الاستشاريين، يصل إلى 320 27 دولارا.
    31.24 Los recursos solicitados en relación con los trabajos importantes de conservación permitirían la continuación del programa de conservación a largo plazo de los edificios de la CESPAP, los cuales, en el caso de la Secretaría y los edificios de servicios, cumplirán 22 años. UN ١٣-٤٢ تتيح الموارد المطلوبة تحت بند الصيانة الرئيسية، مواصلة برنامج الصيانة المعمول به الطويل المدى لمباني اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ، التي يبلغ عمرها، في حالة مباني اﻷمانة والخدمات، ٢٢ سنة.
    31.25 Los recursos solicitados en relación con los trabajos importantes de conservación se destinarán a continuar el programa multianual de conservación y reparación de las estructuras y los espacios abiertos de la CEPAL, así como de los sistemas técnicos. UN ١٣-٥٢ تغطي الاحتياجات المطلوبة تحت بند أعمال الصيانة الرئيسية، مواصلة برنامج الصيانة المتعددة السنوات وإصلاح هياكل المباني واﻷرضيات، والتركيبات اﻷرضية في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    30.11 Los recursos necesarios previstos para seguros generales corresponden principalmente a los seguros para edificios y otros bienes de la Sede de las Naciones Unidas, incluidos automóviles y obras de arte así como a seguros de aeronaves que no son de propiedad de las Naciones Unidas pero que se utilizan para los viajes del Secretario General y seguros para otros viajes aéreos. UN ٣٠-١١ الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام تتصل أساسا بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة، بما فيها السيارات واﻷعمال الفنية، وكذلك بالتأمين على الطائرة المستعملة لسفر اﻷمين العام التي لا تملكها اﻷمم المتحدة؛ والتأمين على اﻷسفار الجوية اﻷخرى.
    30.20 Los recursos necesarios previstos para seguros generales corresponden principalmente a los seguros para edificios y otros bienes de la Sede de las Naciones Unidas, incluidos automóviles y obras de arte, así como a seguros de aeronaves que no son propiedad de las Naciones Unidas pero que se utilizan para los viajes del Secretario General y seguros para otros viajes aéreos. UN 30-20 تتصل الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام أساسا بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر الأمم المتحدة، بما فيها السيارات والأعمال الفنية، والتأمين على الطائرة المستخدمة لسفر الأمين العام التي لا تملكها الأمم المتحدة والتأمين على الأسفار الجوية الأخرى.
    Los recursos solicitados por concepto de personal temporario general se utilizarían para sufragar las tareas adicionales necesarias para realizar las reconexiones y la reconfiguración de la red de las unidades de organización de las Naciones Unidas en Viena. UN ومن شأن المـوارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة أن تغطي تكلفة العمل اﻹضافي اللازمة فيما يتصـل بإعــادة الربط وإعادة التشكيل الشبكيين للوحدات التنظيمية التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد