ويكيبيديا

    "المطلوبة في إطار الميزانية العادية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • solicitados con cargo al presupuesto ordinario
        
    • solicitan con cargo al presupuesto ordinario
        
    Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario corresponden a los gastos de alquiler de 13 fotocopiadoras a un costo anual de 8.000 dólares por unidad, lo que equivale a 208.000 dólares por concepto de 13 fotocopiadoras durante el bienio; UN وتتعلق الموارد المطلوبة في إطار الميزانية العادية بتكاليف استئجار ٣١ آلة نسخ ضوئي بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٨ دولار للوحدة في السنة أي ٠٠٠ ٨٠٢ دولار لاستئجار ٣١ آلة نسخ ضوئي لفترة السنتين؛
    Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario corresponden a los gastos de alquiler de 13 fotocopiadoras a un costo anual de 8.000 dólares por unidad, lo que equivale a 208.000 dólares por concepto de 13 fotocopiadoras durante el bienio; UN وتتعلق الموارد المطلوبة في إطار الميزانية العادية بتكاليف استئجار ١٣ آلة نسخ ضوئي بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٨ دولار للوحدة في السنة أي ٠٠٠ ٢٠٨ دولار لاستئجار ١٣ آلة نسخ ضوئي لفترة السنتين؛
    Los puestos solicitados con cargo al presupuesto ordinario son los siguientes: UN 8 - وتشمل الوظائف المطلوبة في إطار الميزانية العادية ما يلي:
    8. Los puestos solicitados con cargo al presupuesto ordinario son los siguientes: UN 8 - وتشمل الوظائف المطلوبة في إطار الميزانية العادية ما يلي:
    La Comisión observa que 20 de los 27 puestos que se solicitan con cargo al presupuesto ordinario actualmente se financian mediante las facultades discrecionales limitadas del Secretario General en la ejecución del presupuesto. UN وتلاحظ اللجنة أن 20 وظيفة من الوظائف الـ 27 المطلوبة في إطار الميزانية العادية تموّل حاليا في إطار سلطة الأمين العام التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية.
    4.7 Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario no son todos los necesarios para que el Departamento lleve a cabo sus actividades; el Secretario General seguirá tratando de obtener recursos de personal adicional por intermedio de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٤ - ٧ لا تشمل الاحتياجات المطلوبة في إطار الميزانية العادية الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة، وسيسعى اﻷمين العام الى ايجاد ملاك موظفين اضافي من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    4.7 Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario no son todos los necesarios para que el Departamento lleve a cabo sus actividades; el Secretario General seguirá tratando de obtener recursos de personal adicional por intermedio de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٤ -٧ لا تشمل الاحتياجات المطلوبة في إطار الميزانية العادية الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة، وسيسعى اﻷمين العام الى ايجاد ملاك موظفين اضافي من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    3.12 Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario no son todos los necesarios para que el Departamento lleve a cabo sus actividades, y el Secretario General seguirá tratando de obtener recursos adicionales de personal por medio de la cuenta de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٣-٢١ الاحتياجات المطلوبة في إطار الميزانية العادية لا تشمل الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة، وسيواصل اﻷمين العام السعي إلى توفير موظفين إضافيين من خلال حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    3.12 Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario no son todos los necesarios para que el Departamento lleve a cabo sus actividades, y el Secretario General seguirá tratando de obtener recursos adicionales de personal por medio de la cuenta de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٣-٢١ الاحتياجات المطلوبة في إطار الميزانية العادية لا تشمل الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة، وسيواصل اﻷمين العام السعي إلى توفير موظفين إضافيين من خلال حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    3.15 Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario son insuficientes para satisfacer en su totalidad las necesidades inherentes a las actividades que debe desempeñar el Departamento, y, en consecuencia, el Secretario General seguirá procurando obtener una mayor dotación de personal con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٣-١٥ لا تشمل الموارد المطلوبة في إطار الميزانية العادية الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة، وسيواصل اﻷمين العام التماس موظفين إضافيين عن طريق حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario se relacionan con los gastos de alquiler de 13 fotocopiadoras a un costo anual de 8.000 dólares por unidad, lo que equivale a 208.000 dólares por 13 fotocopiadoras para el bienio 1998-1999. UN وتتعلق الموارد المطلوبة في إطار الميزانية العادية بتكاليف استئجار ١٣ آلة نسخ ضوئي بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٨ دولار للوحدة في السنة، أو ٠٠٠ ٢٠٨ دولار بالنسبة ﻟ ١٣ آلة نسخ ضوئي في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3.15 Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario son insuficientes para satisfacer en su totalidad las necesidades inherentes a las actividades que debe desempeñar el Departamento, y, en consecuencia, el Secretario General seguirá procurando obtener una mayor dotación de personal con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٣-١٥ لا تشمل الموارد المطلوبة في إطار الميزانية العادية الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة، وسيواصل اﻷمين العام التماس موظفين إضافيين عن طريق حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario se relacionan con los gastos de alquiler de 13 focotopiadoras a un costo anual de 8.000 dólares por unidad, lo que equivale a 208.000 dólares por 13 fotocopiadoras para el bienio 1998-1999. UN وتتعلق الموارد المطلوبة في إطار الميزانية العادية بتكاليف استئجار ١٣ آلة نسخ ضوئي بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٨ دولار للوحدة في السنة، أو ٠٠٠ ٢٠٨ دولار بالنسبة ﻟ ١٣ آلة نسخ ضوئي في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    En su informe sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas (A/65/557), la Comisión Consultiva observó que 20 de los 27 puestos solicitados con cargo al presupuesto ordinario se financiaron mediante las facultades discrecionales limitadas del Secretario General en la ejecución del presupuesto. UN 42 - ولاحظت اللجنة الاستشارية، في تقريرها عن إقامة العدل في الأمم المتحدة (A/65/557)، أن 20 وظيفة من الوظائف الـ 27 المطلوبة في إطار الميزانية العادية قد جرى تمويلها في إطار السلطة التقديرية المحدودة المأذون بها للأمين العام فيما يتعلق بالميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد