Si la energía oscura continua separando el universo nuestra galaxia, la vía láctea, se convertirá en un punto solitario. | Open Subtitles | إذا أستمرت الطاقه المظلمه في دفع الكون إلى أشلاء مجرتنا درب التبانه قد تكون بؤره وحيده |
Queda claro hoy que la materia oscura es un ingrediente vital del universo. | Open Subtitles | من الواضح الآن أن المادة المظلمه هي من مكونات الكون الحيويه |
Mira, cuando pasé por mi fase oscura, me distancié de muchos amigos. | Open Subtitles | إنظر حين خضت فترتي المظلمه نفرت مني العديد من الأصدقاء |
¿Desconoce el daño que puede causar irrumpiendo en el cuarto oscuro? | Open Subtitles | ألا تعلم الضرر الذى يمكن ان تسببه بإقحامك الغرفه المظلمه ؟ |
Pero saben, la felicidad puede encontrarse hasta en los tiempos mas oscuros si uno solo se acuerda de encender la luz. | Open Subtitles | يجب ان تعلموا يمكن أن نجد السعاده حتى في اللحظات المظلمه |
¿El Zionismo mundial no ha alcanzado ya todos esas oscuras metas previstas por el difunto Adolf Hitler? | Open Subtitles | كل هذه الأهداف المظلمه رأيت بواسطه ادولف هتلر ؟ |
Durante los 3 días de oscuridad, llorarán como niños atemorizados por la noche. | Open Subtitles | فى الثلاثة أيام المظلمه كنا نئن مثل الأطفال الخائفين من الظلام |
Esta mancha oscura aquí aparece en todos sus tomografías. | Open Subtitles | هذه البقعة المظلمه هنا تظهر على كل اشعاتكم |
Hotel Bravo, este es Papa One. Operación Tormenta oscura iniciada | Open Subtitles | برافو الفندق، هذا هو أب واحد بدأ عملية العاصفه المظلمه |
Ahora creemos que existe algo llamado "Energía oscura". | Open Subtitles | نحن الآن نؤمن بأن هناك شيئاًما تدعى الطاقه المظلمه |
Si lo que Zwicky llamó materia oscura era lo que mantenía las galaxias aglomeradas, quizás lo mismo mantiene unidas las galaxias individuales. | Open Subtitles | إذا كانت مايسميه "زويكي" المادة المظلمه تمسك المجرات معاً في مجموعات ربما انها أيضاً تمسك المجرات كلاً على حِده |
La gravedad proveniente de la materia oscura mantenía a la galaxia unida. | Open Subtitles | الجاذبيه من المادة المظلمه ربطت المجره مع بعضها |
La materia oscura actúa como un andamio protector para las galaxias, ya que hace de soporte y las mantiene en su lugar y previene que se separen. | Open Subtitles | المادة المظلمه تتصرف كنوع من السقالات لحمايه المجرات تمسك بها وتثبتها في مكانها |
Ahora, los científicos están descubriendo que la materia oscura, no solo mantiene unidas a las galaxias, sino que pueden incluso haberlas creado. | Open Subtitles | وتمنعهم من الانهيار اشلاء الآن اكتشف العلماء أن المادة المظلمه لا تمسك المجرات مع بعضها فقط |
Creemos que la materia oscura fue creada por el Big Bang Big Bang; | Open Subtitles | قد تكون هي ما تثير الحياه في المجرات نحن نعتقد أن المادة المظلمه جاءت من الانفجار الكبير |
Pero los científicos no tienen ni idea de qué es realmente la materia oscura. | Open Subtitles | لكن العلماء ليس لديهم أي فكره حتى الآن حول ماهي المادة المظلمه فعلاً |
¿Quieres ir a caminar por el bosque oscuro? | Open Subtitles | هل تريدين التمشي في الغابة المظلمه المخيفة ؟ |
Ocurrió en el cuarto oscuro la pasada noche. | Open Subtitles | لقد حدث فى الغرفه المظلمه للتحميض ليله البارحه |
permitiendo al lado oscuro escapar, permitiendo al lado bueno curarse. | Open Subtitles | تسمح للنفس المظلمه ان تهرب لتسمح للنفس المضيئة ان تشفى |
¿Prefieren dormir en los umbrales oscuros y humedos? | Open Subtitles | ام انكم تفضلون النوم فى الاماكن المظلمه الرطبه |
Tocábamos en clubes oscuros de Hamburgo. ¿Te acuerdas, Paul? | Open Subtitles | كنا نغني في النوادي المظلمه في هامبورغ تتذكر ذلك , بول؟ |
Te juzgué por las cosas que hacías porque nunca entendí las verdades más oscuras de este mundo. | Open Subtitles | كنت قادرة على الحكم عليك والاشياء التي فعلتها لانني لم افهم الحقيقة المظلمه لهذا العالم |
¿Te hicieron ver la luz estos días de oscuridad, Ramsés? | Open Subtitles | هل الأيام المظلمه جعلتك ترى النور يا رمسيس ؟ |