ويكيبيديا

    "المعاش الأساسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la pensión básica
        
    • básico de pensión
        
    • pensión básica de
        
    • la pensión base
        
    • pensiones básicas
        
    • una pensión básica
        
    En cambio, las pensiones por hijo abonadas por el seguro contra la discapacidad ascienden al 50% de la pensión básica. UN وفي المقابل، تبلغ معاشات الأطفال التي يدفعها التأمين الخاص بالعجز نسبة 50 في المائة من المعاش الأساسي.
    En 1997 la pensión básica estaba fijada en 200 som. UN وقد تحدد المعاش الأساسي لعام 1997 بنسبة 200 سوم.
    La cuantía de la pensión a título familiar, en los casos en que sean tres o más familiares huérfanos quienes la reciban, no podrá ser inferior al 40% de la pensión básica del beneficiario fallecido. UN ولا يجوز أن يقل مقدار معاش الأسرة، في الحالات التي يستحق فيها لثلاثة من أفراد الأسرة أو أكثر، أو لأبناء المستفيد الأيتام، عن 40 في المائة من المعاش الأساسي للمتوفي.
    218. El básico de pensión se determinará de la siguiente manera. UN 218- ويحدد المعاش الأساسي على النحو التالي.
    356. La cuantía de la pensión asistencial depende de la cuantía de la pensión básica de la Seguridad Social del Estado. UN 356- ويتوقف حجم المساعدة الحكومية على حجم المعاش الأساسي للتأمين الاجتماعي الحكومي.
    La jubilación mínima, es decir la pensión por discapacidad, representa el 20% de la pensión básica. UN وتبلغ نسبة الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة أو العجز 20 في المائة من المعاش الأساسي.
    Esta prestación se eleva al 20% de la pensión básica. UN وتصل نسبة هذا البدل إلى 20 في المائة من المعاش الأساسي.
    La pensión de orfandad equivale al 40% de la pensión básica hipotética de la persona fallecida. UN ويبلغ معاش اليتيم نسبة 40 في المائة من المعاش الأساسي الافتراضي للمتوفى.
    Una enmienda introducida en 2000 en la Ley de pensión social aumentó dicha pensión hasta el 81% del importe total de la pensión básica establecido en virtud de la Ley de seguro social. UN وإن التعديل الذي أدخل في عام 2000 على قانون المعاشات الاجتماعية رفع المعاش الاجتماعي بنسبة 80 في المائة من المعاش الأساسي الكامل المنصوص عليه في قانون المعاشات الاجتماعية.
    Teniendo esto en cuenta, la parte básica de la pensión se fijó en el 110% de la pensión básica. UN ومع وضع هذا في الحسبان، تم تحديد الحصة الأساسية من المعاشات بنسبة 110 في المائة من المعاش الأساسي.
    la pensión básica se fija en función de un índice de precios. UN ويرتبط المعاش الأساسي بمؤشر الأسعار.
    Este período mínimo únicamente da derecho a un seguro de pensión mínimo porque para obtener la totalidad de la pensión básica se debe haber cotizado el período de calificación. UN ولا تعطي هذه الفترة الدنيا سوى الحق في الحد الأدنى من معاش التأمين، وذلك أنه من أجل الحصول على المعاش الأساسي الكامل يجب على الشخص أن يستكمل الفترة التي تؤهل لذلك.
    Como se ha mencionado anteriormente, se concede la totalidad de la pensión básica a aquellas personas que hayan completado el período de calificación de las pensiones de la Seguridad Social del Estado establecido en virtud de la Ley de pensiones. UN وكما سبق الإشارة إليه، يمنح المعاش الأساسي الكامل للأشخاص الذين استكملوا فترة التأهيل لمعاش التأمين الاجتماعي الحكومي التي يحددها قانون المعاشات.
    La pensión aumenta en un 0,5% de la pensión básica por cada año adicional de servicio después de los 30 años de servicio, pero no puede superar el 85% de la pensión básica. UN وتُرفع نسبة المعاش بمعدل 0.5 في المائة من المعاش الأساسي في كل سنة تالية تزيد على 30 سنة من الخدمة ولا يجوز أن تزيد على 85 في المائة من المعاش الأساسي.
    186. La cuantía de la pensión de familiar supérstite, si es utilizada por tres o más familiares o hijos que no tienen padres, no podrá ser inferior al 40% de la pensión básica del asegurado fallecido, es decir el beneficiario del derecho. UN 186- لا يجوز أن يقل مبلغ هذا المعاش، إذا كان يصرف لأسرة من ثلاثة أفراد أو أكثر أو لأطفال فقدوا والديْهم، عن 40 في المائة من المعاش الأساسي المستحق للمؤمَّن المتوفى أو المستفيد من الحق.
    155. La pensión de vejez es la pensión básica de Dinamarca que perciben todas las personas al cumplir 67 años. UN 155- معاش الشيخوخة الحكومي هو المعاش الأساسي في الدانمرك وهو مضمون لكل من يصل إلى سن 67 سنة.
    Cuando el causante estaba en actividad a la fecha del fallecimiento, el sueldo básico de pensión será el equivalente a la jubilación que le hubiere correspondido. El mínimo de asignación tendrá, por lo menos, un monto mínimo equivalente a la asignación por incapacidad total. UN عندما يكون صاحب المعاش في الخدمة في تاريخ الوفاة، يكون المعاش الأساسي مماثلاً للمبلغ الذي كان سيتقاضاه عند التقاعد، على ألاَّ يقل المبلغ المستحق عن المبلغ الواجب دفعه في حالة العجز الكامل.
    A la pensión se le adiciona el 20% sobre la pensión base, monto que no puede ser inferior al 50% del salario mínimo. UN ويزاد المعاش الأساسي بنسبة 20 في المائة ولا يجوز أن يقل المجموع عن 50 في المائة من الحد الأدنى للأجر.
    Se pagaron las pensiones básicas, las pensiones por discapacidad y los subsidios de asistencia social a miembros todas las comunidades de Kosovo UN رخص القيادة بطاقات تحقيق الشخصية تم توفير المعاش الأساسي ومعاش الإعاقة والإعانة الاجتماعية لجميع الطوائف في مختلف ربوع كوسوفو
    Una de las sugerencias consiste en garantizar unos ingresos básicos mínimos a todos los hogares concediéndoles una subvención en efectivo, que recoge y amplía la idea de establecer una pensión básica propuesta en el Estudio Económico y Social Mundial 2007. UN ويستلزم أحد الاقتراحات حداً أدنى من الدخل الأساسي يقدم في شكل منحة نقدية إلى جميع الأسر المعيشية، وهو اقتراح يأخذ فكرة المعاش الأساسي ويوسعها على النحو المقترح في دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد