9. Aprueba las tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2014-2015 que figuran en el anexo II. | UN | 9- يعتمد رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر. |
8. Aprueba las tasas y la escala de tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2010-2011 que figuran en el anexo II de la presente decisión; | UN | 8- يعتمد رسوم وجدول رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2010-2011، على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر؛ |
8. Aprueba las tasas y la escala de tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2010-2011 que figuran en el anexo II de la presente decisión; | UN | 8- يعتمد رسوم وجدول رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2010-2011، على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر؛ |
4. Pide al Secretario Ejecutivo que notifique a las Partes que tengan proyectado utilizar el diario internacional de las transacciones las tasas anuales destinadas a sufragar el presupuesto del diario para el bienio 2012-2013, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 7 infra, a la mayor brevedad y por lo menos cuatro meses antes del comienzo del año civil correspondiente; | UN | 4- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يُخطر الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية المطلوبة لتغطية ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، رهناً بأحكام الفقرة 7 أدناه، وذلك في أقرب وقت ممكن وعلى الأقل قبل بداية السنة التقويمية ذات الصلة بأربعة أشهر؛ |
4. Pide al Secretario Ejecutivo que notifique a las Partes que tengan proyectado utilizar el diario internacional de las transacciones las tasas anuales destinadas a sufragar el presupuesto del diario para el bienio 2012-2013, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 7 infra, a la mayor brevedad y por lo menos cuatro meses antes del comienzo del año civil correspondiente; | UN | 4- يطلب إلى الأمين التنفيذ أن يُخطر الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية المطلوبة لتغطية ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، رهناً بأحكام الفقرة 7 أدناه، وذلك في أقرب وقت ممكن وعلى الأقل قبل بداية السنة التقويمية ذات الصلة بأربعة أشهر؛ |
Los renglones presupuestarios son acordes con el desglose considerado por las Partes en el 26º período de sesiones del OSE al examinar las tasas pagaderas al DIT para el bienio 2008-2009. | UN | وتتسق بنودُ الميزانية مع تفصيل التكاليف الذي ناقشته الأطراف في اجتماع الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين عندما بحثت رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2008-2009. |
Tasas y escala de tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2010-2011 | UN | رسوم وجدول رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2010-2011 |
Escala de las tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2012-2013 4 | UN | جدول رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013 4 |
Escala de las tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2012-2013 | UN | جدول رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013 الطرف |
Escala de las tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2012-2013 | UN | جدول رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013 |
7. Aprueba las tasas y la escala de tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2012-2013 que figuran en el anexo II de la presente decisión. | UN | 7- يعتمد رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر. |
Tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2012-2013 | UN | رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013 |
7. Aprueba las tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2012-2013 que figuran en el anexo II de la presente decisión. | UN | 7- يعتمد رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر. |
Tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2012-2013 | UN | المرفق الثاني رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013 |
Tasas del diario internacional de las transacciones para el bienio 2014-2015 | UN | رسوم سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015 |
1. Adopta la escala de las tasas, que tiene en cuenta la escala ajustada del Protocolo de Kyoto, del diario internacional de las transacciones para el bienio 2012-2013, que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد جدول الرسوم الذي يأخذ في الاعتبار الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بسجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013 كما يرد في مرفق هذا المقرر؛ |
1. Adopta la escala de las tasas, que tiene en cuenta la escala ajustada del Protocolo de Kyoto, del diario internacional de las transacciones para el bienio 2012-2013, que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد جدول الرسوم الذي يأخذ في الاعتبار الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بسجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013 كما يرد في مرفق هذا المقرر؛ |
2. Adopta la escala de las tasas, que tiene en cuenta la escala ajustada del Protocolo de Kyoto, del diario internacional de las transacciones para el bienio 2014-2015, que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | 2- يعتمد جدول الرسوم الذي يأخذ في الاعتبار الجدول المعدَّل لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بسجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛ |
5. Pide también a la Secretaria Ejecutiva que notifique a las Partes que tengan proyectado utilizar el diario internacional de las transacciones las tasas anuales destinadas a sufragar el presupuesto del diario para el bienio 2014-2015, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 8 infra, a la mayor brevedad y por lo menos cuatro meses antes del comienzo del año civil correspondiente; | UN | 5- يطلب أيضاً إلى الأمينة التنفيذية أن تخطر الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية المطلوبة لتغطية ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، رهناً بأحكام الفقرة 8 أدناه، وذلك في أقرب وقت ممكن وعلى الأقل أربعة أشهر قبل بداية السنة التقويمية ذات الصلة؛ |
5. Pide también a la Secretaria Ejecutiva que notifique a las Partes que tengan proyectado utilizar el diario internacional de las transacciones las tasas anuales destinadas a sufragar el presupuesto del diario para el bienio 2014-2015, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 8 infra, a la mayor brevedad y por lo menos cuatro meses antes del comienzo del año civil correspondiente; | UN | 5- يطلب أيضاً إلى الأمينة التنفيذية أن تحظر الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية المطلوبة لتغطية ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، رهناً بأحكام الفقرة 8 أدناه، وذلك في أقرب وقت ممكن وعلى الأقل أربعة أشهر قبل بداية السنة التقويمية ذات الصلة؛ |
66. El presupuesto del DIT para el bienio 2010-2011, sin incluir la deducción de las tasas pagadas por las Partes que no figuraban en el anexo II de la decisión 11/CMP.3, asciende a 6.150.617 euros. | UN | 66- وتقدر ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2010-2011()، بدون خصم الرسوم التي دفعتها الأطراف غير الواردة في المرفق الثـاني للمقـرر 11/م أإ-3، بمبلغ 617 150 6. |