ويكيبيديا

    "المعاون للبرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Asociado
        
    • Asociada del
        
    El Administrador Asociado atendió las preguntas y observaciones concretas de las delegaciones. UN تطرّق المدير المعاون للبرنامج ﻷسئلة الوفود المحددة وتعليقاتها.
    El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios. UN وشكر المدير المعاون للبرنامج الإنمائي الوفود على تعليقاتها ومساهماتها.
    La ejecución conjunta del plan se ve apoyada por la actual línea de subordinación directa que va del Secretario Ejecutivo del FNUDC al Administrador Asociado del PNUD. UN ويدعم التنفيذ المشترك للخطة التسلسل الوظيفي المباشر القائم بين الأمين التنفيذي للصندوق والمدير المعاون للبرنامج.
    La administración del PNUD también ha utilizado el informe semestral de la Oficina de Auditoría e Investigaciones del Grupo de Operaciones, presidido por el Administrador Asociado. UN وقد استخدمت إدارة البرنامج الإنمائي كذلك التقرير نصف السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات والتحقيقات في فريق العمليات، الذي يرأسه المدير المعاون للبرنامج.
    Al presentar este tema, la Administradora Asociada del PNUD se refirió al próximo establecimiento de la nueva entidad de las Naciones Unidas encargada de las cuestiones de género. UN 59 - أبدى المدير المعاون للبرنامج الإنمائي، حين عرض هذا البند، ملاحظات بشأن الكيان الجديد للأمم المتحدة المعني بالشؤون الجنسانية والشراكة الذي سيُنشأ قريبا.
    Durante su examen de estas cuestiones, la Comisión celebró reuniones con el Administrador del PNUD, el Administrador Asociado y otros altos funcionarios del Programa, quienes suministraron nuevas informaciones. UN وفي أثناء النظر في هذه البنود، اجتمعت اللجنة الاستشارية بمدير البرنامج والمدير المعاون للبرنامج وغيرهما من كبار مسؤولي البرنامج اﻹنمائي، الذين قدموا لها معلومات إضافية.
    114. El Administrador Asociado proporcionó datos adicionales sobre la equidad entre hombres y mujeres en el PNUD. UN ٤١١ - وقدم المدير المعاون للبرنامج مزيدا من البيانات عن التوازن بين الجنسين في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En su declaración de apertura, el Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo puso de relieve las esperanzas generadas por la nueva era de la mundialización. UN ٤٢ - وجﱠه المدير المعاون للبرنامج اﻹنمائي الانتباه في بيانه الافتتاحي إلى اﻵمال التي يبعثها عهد العولمة الجديد.
    2. La facultad de aprobar la ejecución directa por el PNUD se ha delegado exclusivamente en el Administrador Asociado. UN 2 - سلطة الموافقة على التنفيذ المباشر من جانب البرنامج الإنمائي مفوضة إلى المدير المعاون للبرنامج وحده.
    El Administrador Asociado respondió a las preguntas y observaciones formuladas. UN ٦٧ - أجاب المدير المعاون للبرنامج على اﻷسئلة والتعليقات التي تم اﻹدلاء بها.
    El Administrador Asociado respondió a las preguntas y observaciones formuladas. UN 67 - أجاب المدير المعاون للبرنامج على الأسئلة والتعليقات التي تم الإدلاء بها.
    El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones constructivas y positivas sobre el informe. UN 139 - أعرب المدير المعاون للبرنامج عن شكره للوفود على تعليقاتهم البناءة والإيجابية على التقرير.
    El Administrador Asociado formuló una declaración introductoria sobre la recuperación de los gastos y, a este respecto, dijo que los recursos ordinarios eran fundamentales para el PNUD. UN 99 - أدلى المدير المعاون للبرنامج الإنمائي بملاحظات تمهيدية عن استرداد التكاليف وصف فيها الموارد العادية بالأساس الصلب الذي يقوم عليه البرنامج الإنمائي.
    El Administrador Asociado del PNUD reconoció la importancia de que la supervisión se considerara tan sólo una de las dimensiones de las actividades de rendición de cuentas. UN 80 - وسلم المدير المعاون للبرنامج الإنمائي بأهمية اعتبار الرقابة بعداً واحداً فحسب لجهود المساءلة الأعم.
    El Administrador Asociado recordó que en su decisión 96/11 la Junta Ejecutiva había destinado 5 millones de dólares de financiación para Bosnia y Herzegovina y había aprobado el establecimiento de una oficina del PNUD en Sarajevo. UN وأشار المدير المعاون للبرنامج اﻹنمائي إلى أن المجلس التنفيذي خصص، في مقرره ٦٩/١١، تمويلا للبوسنة والهرسك يبلغ ٥ ملايين دولار، وأنه وافق على فتح مكتب للبرنامج اﻹنمائي في سراييفو.
    El Administrador Asociado recordó que en su decisión 96/11 la Junta Ejecutiva había destinado 5 millones de dólares de financiación para Bosnia y Herzegovina y había aprobado el establecimiento de una oficina del PNUD en Sarajevo. UN وأشار المدير المعاون للبرنامج اﻹنمائي إلى أن المجلس التنفيذي خصص، في مقرره ٦٩/١١، تمويلا للبوسنة والهرسك يبلغ ٥ ملايين دولار، وأنه وافق على فتح مكتب للبرنامج اﻹنمائي في سراييفو.
    El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones por sus expresiones de apoyo, y dijo que estimaba que el PNUD realmente estaba logrando que surgiera una auténtica mentalidad de rendición de cuentas dentro de la organización. UN ٣٢٤ - وجه المدير المعاون للبرنامج الشكر إلى الوفود على ما أعربت عنه من تأييد، قائلا أنه يعتقد أن البرنامج اﻹنمائي ينمي فعلا ثقافة مساءلة حقيقية داخل منظمته.
    El programa de fortalecimiento de los derechos humanos, que fue firmado el 8 de abril de 1999 por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y el Administrador Asociado del PNUD, prevé lo siguiente: UN وينص هذا البرنامج، الذي وقﱠعه في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ كل من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان والمدير المعاون للبرنامج اﻹنمائي، على:
    El Administrador Asociado explicó que, aunque el PNUD llevaba a cabo actividades de planificación, no tenía intención de cesar sus trabajos a nivel comunitario. UN 206 - وأوضح المدير المعاون للبرنامج أنه في حين أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يشارك في الأنشطة النظرية، إلا أنه لا يعتزم وقف عمله على مستوى المجتمع المحلي.
    El Administrador Asociado explicó que, aunque el PNUD llevaba a cabo actividades de planificación, no tenía intención de cesar sus trabajos a nivel comunitario. UN 206 - وأوضح المدير المعاون للبرنامج أنه في حين أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يشارك في الأنشطة النظرية، إلا أنه لا يعتزم وقف عمله على مستوى المجتمع المحلي.
    Al presentar este tema, la Administradora Asociada del PNUD recordó a los cinco voluntarios que en fecha reciente habían perdido la vida en misión. UN 53 - في معرض تقديمه لهذا البند، أشاد المدير المعاون للبرنامج الإنمائي بذكرى خمسة من متطوعي الأمم المتحدة فقدوا حياتهم في الآونة الأخيرة أثناء أداء مهامهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد