ويكيبيديا

    "المعتمدة على النظم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • basados en los
        
    Promover los enfoques basados en los ecosistemas UN تعزيز النُهُج المعتمدة على النظم الإيكولوجية
    la financiación de enfoques de ordenación integrada de los recursos hídricos basados en los ecosistemas UN تمويل النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية إزاء الإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    Unidad de medida: número de países que están aplicando enfoques basados en los ecosistemas y otros enfoques de apoyo a la adaptación con el apoyo del PNUMA. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تنفذ النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغير ذلك من النهج بدعم من برنامج البيئة
    Unidad de medida: número de países que están aplicando enfoques basados en los ecosistemas y otros enfoques de apoyo a la adaptación con el apoyo del PNUMA. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تنفذ النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغير ذلك من النهج بدعم من برنامج البيئة
    ii) Aumento del número de países que incorporan enfoques basados en los ecosistemas y de apoyo a la adaptación en los principales planes sectoriales y de desarrollo con la asistencia del PNUMA. UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدرج نهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغيرها من النهج المعاونة في الخطط الإنمائية والقطاعية الرئيسية بمساعدة برنامج البيئة
    Unidad de medida: número de países que incorporan enfoques basados en los ecosistemas y otros enfoques de apoyo a la adaptación en los principales planes sectoriales y de desarrollo con el apoyo del PNUMA, que son aprobados o presentados para su aprobación. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تدرج نهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغيرها من النهج المعاونة في الخطط القطاعية والإنمائية الرئيسية بدعم من برنامج البيئة، التي اعتمدت أو قدمت للاعتماد
    ii) Aumento del número de países que incorporan enfoques basados en los ecosistemas y de apoyo a la adaptación en los principales planes sectoriales y de desarrollo con la asistencia del PNUMA. UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدرج نهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغيرها من النهج المعاونة في الخطط الإنمائية والقطاعية الرئيسية بمساعدة برنامج البيئة
    Unidad de medida: número de países que incorporan enfoques basados en los ecosistemas y otros enfoques de apoyo a la adaptación en los principales planes sectoriales y de desarrollo con el apoyo del PNUMA, que son aprobados o presentados para su aprobación. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تدرج نهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغيرها من النهج المعاونة في الخطط القطاعية والإنمائية الرئيسية بدعم من برنامج البيئة، التي اعتمدت أو قدمت للاعتماد
    Se establecerá una plataforma interna de coordinación para aumentar e intercambiar conocimientos sobre sinergias entre la labor sobre la conservación de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, los enfoques de adaptación al cambio climático basados en los ecosistemas y los enfoques basados en los ecosistemas para la reducción del riesgo de desastres. UN وسيجري إنشاء منتدى للتنسيق الداخلي لتحسين وتقاسم المعارف بشأن جوانب التآزر بين العمل في حفظ التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، ونهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية إزاء تغير المناخ. والنهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية للحد من مخاطر الكوارث.
    En ese contexto, existe una importante complementariedad entre los subprogramas que tratan de la conservación de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, los enfoques de la adaptación al cambio climático basados en los ecosistemas y los enfoques de la reducción del riesgo de desastres basados en los ecosistemas. UN وفي هذا السياق، يتوافر طابع تكاملي كبير بين البرامج الفرعية التي تعالج حفظ التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، والنهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية للتكيف مع آثار تغير المناخ، والنهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية للحد من مخاطر الكوارث.
    A través de las asociaciones establecidas en el marco del Programa de Acción Mundial, como las asociaciones en los ámbitos de los nutrientes y las aguas residuales, el Programa debía demostrar claramente la importancia que revestían para la gestión de los recursos hídricos y las zonas costeras los enfoques basados en los ecosistemas. UN وينبغي للبرنامج أن يبين بوضوح، أهمية النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية لإدارة المناطق الساحلية والموارد المائية، من خلال الشراكات المنشأة في إطار برنامج العمل العالمي، ومنها الشراكات المتعلقة بالمغذيات والمياه المستعملة.
    Se establecerá una plataforma interna de coordinación para aumentar e intercambiar conocimientos sobre sinergias entre la labor sobre la conservación de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, los enfoques de adaptación al cambio climático basados en los ecosistemas y los enfoques basados en los ecosistemas para la reducción del riesgo de desastres. UN وسيجري إنشاء منتدى للتنسيق الداخلي لتحسين وتقاسم المعارف بشأن جوانب التآزر بين العمل في حفظ التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، ونهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية إزاء تغير المناخ. والنهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية للحد من مخاطر الكوارث.
    En ese contexto, existe una importante complementariedad entre los subprogramas que tratan de la conservación de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas, los enfoques de la adaptación al cambio climático basados en los ecosistemas y los enfoques de la reducción del riesgo de desastres basados en los ecosistemas. UN وفي هذا السياق، يتوافر طابع تكاملي كبير بين البرامج الفرعية التي تعالج حفظ التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، والنهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية للتكيف مع آثار تغير المناخ، والنهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية للحد من مخاطر الكوارث.
    3. Se presta apoyo a los países para que formulen políticas y planes relacionados con la adaptación, integren los enfoques de la adaptación basados en los ecosistemas y los de apoyo en las políticas, los planes y las estrategias de desarrollo nacionales y sectoriales y establezcan los marcos jurídicos y reglamentarios UN 3 - الدعم المقدّم لإدراج نُهج التكيُّف المعتمدة على النظم الإيكولوجية ونُهج التكيُّف المعاونة في السياسات والخطط والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والقطاعية، ولوضع أُطر قانونية وتنظيمية
    a) Aplicación de enfoques basados en los ecosistemas y de apoyo a la adaptación y su integración en las principales estrategias de desarrollo sectorial y nacional para reducir la vulnerabilidad y fortalecer la resiliencia ante los efectos del cambio climático. UN مؤشرات الإنجاز (أ) النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية والمعاونة للتكيف تنفذ وتدرج في الاستراتيجيات الإنمائية القطاعية والوطنية للحد من الضعف وتعزيز المقاومة لآثار تغير المناخ
    a) Aplicación de enfoques basados en los ecosistemas y de apoyo a la adaptación y su integración en las principales estrategias de desarrollo sectorial y nacional para reducir la vulnerabilidad y fortalecer la resiliencia ante los efectos del cambio climático. UN مؤشرات الإنجاز (أ) النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية والمعاونة للتكيف تنفذ وتدرج في الاستراتيجيات الإنمائية القطاعية والوطنية للحد من الضعف وتعزيز المقاومة لآثار تغير المناخ
    Productos previstos para el bienio en la consecución del logro previsto a): Aplicación de enfoques basados en los ecosistemas y de apoyo a la adaptación y su integración en las principales estrategias de desarrollo sectorial y nacional para reducir la vulnerabilidad y fortalecer la resiliencia ante los efectos del cambio climático. UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (أ):تنفيذ نهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية والمعاونة ودمجها في الاستراتيجيات الإنمائية القطاعية والوطنية الرئيسية للحد من الضعف وتعزيز المقاومة لآثار تغير المناخ
    Aplicación de enfoques basados en los ecosistemas y de apoyo a la adaptación y su integración en las principales estrategias de desarrollo sectorial y nacional para reducir la vulnerabilidad y fortalecer la resiliencia ante los efectos del cambio climático UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (أ):تنفيذ نهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية والمعاونة ودمجها في الاستراتيجيات الإنمائية القطاعية والوطنية الرئيسية للحد من الضعف وتعزيز المقاومة لآثار تغير المناخ
    Apoyo a la ordenación ambiental de los recursos hídricos como contribución a ONU-Agua, el Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005 - 2015, de las Naciones Unidas, la Asociación Mundial para el Agua y otras organizaciones mundiales pertinentes, y participación activa en la promoción de enfoques de la ordenación de los recursos hídricos basados en los ecosistemas UN تقديم الدعم للإدارة البيئة للموارد المائية كمساهمة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالمياه، وعقد الأمم المتحدة الدولي للعمل " والماء من أجل الحياة " 2005-2015، والشراكة العالمية للمياه، وغير ذلك من المنظمات العالمية والمشاركة النشطة في الترويج للنُهُج المعتمدة على النظم الإيكولوجية إزاء إدارة الموارد المائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد