ويكيبيديا

    "المعتمدة للفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aprobados para
        
    • aprobado para
        
    • aprobadas para
        
    • aprobada para
        
    • puestos aprobados
        
    • consignados para
        
    • aprobadosb
        
    • consignación para
        
    • aprobados en
        
    • para el período
        
    • aprobadasb
        
    Puestos de plantilla aprobados para 2007/2008 UN الرتبة الوظائف المعتمدة للفترة 2007/2008
    Puestos aprobados para el período comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993 UN الوظائـف المعتمدة للفترة من ١ أيــار/مايــو الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣
    Por lo general, los presupuestos de los organismos aprobados para el ejercicio 1998–1999 reflejaban un crecimiento nominal nulo. UN ٣٤ - يتضح عموما من أن ميزانيات الوكالات المعتمدة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ أن النمو اﻹسمي قد ظل عند مستوى الصفر.
    Por tanto, el incremento total del proyecto de presupuesto con respecto al presupuesto aprobado para 2002-2003 es del 29%. UN وهكذا، فإن الزيادة الإجمالية للميزانية المقترحة مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2002-2003 تبلغ نسبة 29 في المائة.
    En el presupuesto aprobado para 2013‒2015 no se asigna ninguna partida al puesto. UN ولم يكن لهذه الوظيفة أي تمويل في الميزانية المعتمدة للفترة 2013-2015
    A juicio del Tribunal, es necesario celebrar ese período de sesiones y sería apropiado sufragar los gastos respectivos con las consignaciones aprobadas para el período de organización. UN وترى المحكمة أن الدورة ضرورية وسيكون من المناسب تمويلها من المخصصات المعتمدة للفترة التنظيمية.
    El aumento respecto de la cantidad aprobada para el ejercicio económico 2002/2003 se debe a una modificación de los gastos estándar en concepto de sueldos. UN وتعود الزيادة على المبالغ المعتمدة للفترة المالية 2002-2003 إلى التغير الذي حدث في تكاليف المرتبات القياسية. 50.0 دولار
    Por lo general, los presupuestos de los organismos aprobados para el ejercicio 1998 - 1999 reflejaban un crecimiento nominal nulo. UN 43 - يتضح عموما من ميزانيات الوكالات المعتمدة للفترة 1998-1999 أن النمو الإسمي قد ظل عند مستوى الصفر.
    2. Recursos aprobados para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN 2 - الموارد المعتمدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Los recursos propuestos para 2003/2004 representan un aumento del 26% en comparación con los aprobados para 2002/2003. UN وتمثل الموارد المقترحة للفترة 2003/2004 زيادة قدرها 26 في المائة مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2002/3003.
    Los recursos propuestos para la Oficina de Asuntos Jurídicos para 2003/2004 suponen un incremento de 81.900 dólares, o el 10,5%, en relación con los recursos de 777.700 dólares aprobados para el bienio 2002/2003. UN 72 - تزيد الموارد المقترحة لمكتب الشؤون القانونية للفترة 2003/2004 بمبلغ 900 81 دولار، أو بنسبة 10.5 في المائة، على الموارد المعتمدة للفترة 2002/2003 وقدرها 700 777 دولار.
    2. La ejecución del programa y presupuestos aprobados para 2004-2005 con cargo al presupuesto ordinario comenzó conforme a lo previsto. UN ٢- بدأ على النحو المخطط له تنفيذ البرنامج والميزانيتين المعتمدة للفترة ٢٠٠٤-٢٠٠٥.
    El aumento en relación con los recursos aprobados para 2004/2005 se refiere a un cambio en los costos estándar de los sueldos. UN وتعزى الزيادة عن الموارد المعتمدة للفترة 2004/2005 إلى تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
    11. El PNUFID subutilizó en un 6% el presupuesto aprobado para el bienio 1992-1993. UN ١١ - كان انفاق البرنامج أقل من الميزانية المعتمدة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، وذلك بنسبة ٦ في المائة.
    El porcentaje de proyectos de ejecución nacional en el total del presupuesto aprobado para el período 1993-1996 es de un 62%. UN وتبلغ نسبة المشاريع المنفذة وطنيا ٢٦ في المائة من مجموع الميزانية المعتمدة للفترة ٣٩٩١ - ٦٩٩١.
    Ello dio lugar a gastos muy superiores a las consignaciones incluidas en el presupuesto aprobado para 1996-1997. UN ونتج عن ذلك تكبد نفقات فوق الاعتمادات المتاحة في الميزانية المعتمدة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Presupuesto revisado aprobado para 1998-1999 UN الميزانية المنقحة المعتمدة للفترة
    Los gastos netos del presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999 ascendieron a 493,1 millones de dólares, 25 millones de dólares menos que el presupuesto neto aprobado para 1998-1999, lo que representa unos ahorros generales del 5%. UN وكان صافي نفقات ميزانية الدعم، 493.1 مليون دولار، في فترة السنتين 1998-1999، مما يقل عن الميزانية الصافية المعتمدة للفترة 1998-1999 بمقدار 25 مليون دولار، وهذا يمثل وفورات شاملة نسبتها 5 في المائة.
    Además, observa que las estimaciones de los ingresos son superiores en 29,3 millones de dólares a las estimaciones aprobadas para 1994-1995. UN وقد لاحظ كذلك أن اﻹيرادات المقدرة تتجاوز اﻹيرادات المعتمدة للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    La reducción de 43.200 dólares con respecto a la cantidad aprobada para el ejercicio 2003/2004 se debe fundamentalmente a la reducción del costo del alquiler de fotocopiadoras. UN ويعزى الانخفاض البالغ 200 43 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2003/2004 بصورة رئيسية إلى انخفاض تكاليف استئجار آلات الاستنساخ الفوتوغرافي. 900 610 دولار
    puestos aprobados y puestos temporales 2007/2008 UN الثابتة والمؤقتة المعتمدة للفترة 2007/2008
    Resumen de los recursos financieros propuestos para 2014/15 con respecto a los recursos consignados para 2013/14 UN موجز الموارد المالية المقترحة للفترة 2014/2015 مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2013/2014
    Puestos temporarios aprobadosb 2007/2008 UN شعبة المساعدة الانتخابية المعتمدة للفترة 2007/2008
    Las necesidades estimadas para personal militar y de policía en el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 ascienden a 267.763.800 dólares, lo que refleja una disminución de 49.725.500 dólares, es decir, el 15,7%, en comparación con la consignación para 2006/2007. UN 29 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008 ما مقداره 800 763 267 دولار، ويمثل ذلك انخفاضا قدره 500 725 49 دولار، أو 15.7 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2006/2007.
    En el cuadro 13 se indica la situación actual de cada dirección en materia de cumplimiento en relación con el conjunto de proyectos aprobados en el período 1988-1989. UN ٢٢ - يرد مركز الامتثال الراهن لكل مكتب فيما يتعلق بحافظة المشاريع المعتمدة للفترة ١٩٨٨-١٩٨٩ في الجدول ١٣.
    Plazas temporarias aprobadasb 2009/10 UN الوظائف المؤقتة المعتمدة للفترة 2009/2010(ب)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد