ويكيبيديا

    "المعدات الإضافية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • equipo adicional
        
    • equipos adicionales
        
    • artículos adicionales
        
    Sin embargo, el equipo adicional que se precisa para los grupos de secciones o compañía se considera equipo pesado. UN غير أن المعدات الإضافية اللازمة لتجهيز مجموعات الفصائل أو السرايا تعتبر من بنود المعدات الرئيسية.
    La asignación para funcionamiento y mantenimiento de equipo se aumenta debido al equipo adicional para nuevos funcionarios. UN تتم زيادة المخصصات لتشغيل وصيانة المعدات بسبب المعدات الإضافية المعدة للموظفين الجدد.
    equipo adicional y otros bienes acarreados en cada operación y destinados a ser distribuidos entre la población afectada UN المعدات الإضافية وغيرها من السلع التي يتم جلبها في عملية معينة وترصد لتوزيعها على السكان المتضررين
    Aumento debido al equipo adicional UN تعزى الزيادة إلى المعدات الإضافية
    Además, la CEPA ha determinado que existe la necesidad de comprar una pequeña cantidad de equipos adicionales para el tratamiento médico de emergencia de su personal y de sus familiares a cargo durante una pandemia. UN وبالإضافة إلى ذلك، بينت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنه يلزم شراء كمية صغيرة من المعدات الإضافية لتقديم العلاج الطبي في حالات الطوارئ لموظفيها ومُعاليهم في حالة تفشي وباء.
    El Grupo, después de examinar las pruebas aportadas, recomendó en consecuencia una indemnización de 250.451 riyals por equipo adicional contra incendios. UN وبناء عليه يوصي الفريق بعد النظر في الأدلة المقدمة بدفع تعويض قدره 451 250 ريالاً سعودياً عن المعدات الإضافية لمكافحة الحرائق.
    La Misión también pagó al contratista 921.000 dólares por equipo para combustible, a tarifas superiores a las estipuladas en el contrato, y por la compra de equipo adicional no previsto en éste, sin realizar modificación alguna de las disposiciones contractuales. UN ودفعت أيضا البعثة إلى المتعاقد مبلغ 000 921 دولار مقابل معدات للوقود بأسعار تفوق الأسعار المنصوص عليها في العقد ولاقتناء بعض المعدات الإضافية غير المنصوص عليها في العقد دون إجراء تعديل رسمي للعقد.
    Durante la fase inicial, se proporcionará equipo adicional recurriendo a las contribuciones recibidas a través del fondo fiduciario, por ejemplo equipo de comunicaciones tácticas limitadas. UN وخلال فترة بدء التشغيل ستقدم بعض المعدات الإضافية من خلال المساهمات الواردة عن طريق الصندوق الاستئماني، من قبيل وسائل الاتصالات التكتيكية المحدودة.
    c) Adquisición de equipo adicional contra incendios (626.328 riyals). UN (ج) تكاليف شراء المعدات الإضافية لمكافحة الحرائق (328 626 ريالاً سعودياً).
    No obstante, según se indica en el párrafo 28, las necesidades para comunicaciones se han revisado y son ahora de 6.071.000 dólares, un incremento de 387.700 dólares, a fin de cubrir la instalación del equipo adicional necesario para los nuevos alojamientos y los elementos de apoyo de los oficiales de Estado Mayor, así como el traslado de los hospitales de las categorías I y II a la base logística. UN ولكن، كما أشير إليه في الفقرة 28 أعلاه، نقحت الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات لتصبح 000 071 6 دولار، بما يعكس زيادة مقدارها 700 387 دولار، من أجل تغطية تكاليف المعدات الإضافية المتصلة بنقل أماكن إقامة ضباط الأركان وعناصر الدعم، وكذلك نقل المستشفيين من المستويين الأول والثاني إلى قاعدة اللوجستيات.
    En la estimación se han previsto créditos para sufragar el reembolso de los costos estándar de los contingentes y las prestaciones, el emplazamiento y la rotación del personal adicional, las raciones, las indemnizaciones por muerte o invalidez, el reembolso de los gastos de utilización del equipo adicional de propiedad de los contingentes, y el transporte aéreo y terrestre de dicho equipo. UN وتغطي التقديرات تسديد تكاليف القوات العادية والبدلات ونقل الأفراد الإضافيين إلى مراكزهم وتناوبهم، وحصص الإعاشة، والتعويض عن الوفاة والإعاقة، وتسديد تكاليف استخدام المعدات الإضافية المملوكة للوحدات، والنقل الجوي والسطحي للمعدات الإضافية المملوكة للوحدات.
    En la estimación se han previsto créditos para sufragar el reembolso de los costos estándar de los efectivos de la policía constituida y las prestaciones, el emplazamiento y la rotación del personal adicional, las raciones, las indemnizaciones por muerte o invalidez, el reembolso de los gastos de utilización del equipo adicional de propiedad de los contingentes, y el transporte aéreo y terrestre de dicho equipo. UN ويخصص التقدير اعتمادات لتسديد التكاليف العادية للشرطة المشكلة وبدلاتها، وإيفاد الأفراد الإضافيين وتناوبهم، وحصص الإعاشة، والتعويض عن الوفاة والإعاقة، وتسديد استخدام المعدات الإضافية المملوكة للوحدات، والنقل الجوي والسطحي للمعدات الإضافية المملوكة للوحدات.
    El crédito se destinará a la reposición del equipo de automatización de oficinas y a la compra del equipo adicional necesario para los puestos nuevos que se proponen. UN 19 - يغطي المبلغ تكلفة استبدال المعدات الحالية للتشغيل الآلي للمكاتب، واقتناء المعدات الإضافية المطلوبة للوظائف الجديدة المقترحة.
    El Equipo de Vigilancia cree que este problema se agravará cuando se generalice el uso de documentos de viaje con datos biométricos, puesto que muchos Estados carecerán del equipo adicional necesario para controlarlos. UN ويرى فريق الرصد أن هذه المشكلة سوف تزداد عندما يصبح تداول وثائق السفر باستخدام الاستدلال البيولوجي لتحديد الهوية مستعملا على نطاق واسع، نظرا لأن كثيرا من الدول سوف تفتقر على المعدات الإضافية الضرورية لفحصها.
    Además, es posible que se determinen otras necesidades relativas a la destrucción del material químico y la masa de reacción fuera de la República Árabe Siria, y que se requiera equipo adicional para concluir la destrucción de las armas, el material y las instalaciones de producción sirias en el interior de la República Árabe Siria. UN وإضافة إلى ذلك، فمن الممكن أن تُحدّد احتياجات أخرى فيما يتعلق بتدمير المواد الكيميائية وكتل التفاعل خارج الجمهورية العربية السورية، وكذلك المعدات الإضافية التي يُحتمل الاحتياج إليها لإكمال تدمير الأسلحة والمواد الكيميائية السورية ومرافق إنتاجها داخل الجمهورية العربية السورية.
    m La información se basa en el equipo adicional necesario de conformidad con la definición de una ambulancia plenamente equipada. UN (م) تستند هذه المعلومات إلى المعدات الإضافية المطلوبة حسب تعريف سيارة الإسعاف المجهزة بالكامل.
    A tal fin, el Consejo de Seguridad insta además a los países que habían aportado a la MISCA contingentes y fuerzas de policía que han sido traspasados a la MINUSCA a acelerar el proceso de adquisición y despliegue del restante equipo adicional de propiedad de los contingentes. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يحث مجلس الأمن كذلك البلدان التي ساهمت في بعثة الدعم الدولية السابقة بقوات وأفراد شرطة تم نقلهم إلى بعثة الأمم المتحدة على تعجيل شراء ونشر الجزء المتبقي من المعدات الإضافية المملوكة للوحدات.
    c. equipo adicional contra incendios UN (ج) المعدات الإضافية لمكافحة الحرائق
    Mientras tanto, se ha desplegado el equipo adicional necesario para que los contingentes militares puedan llevar a cabo las tareas encomendadas en la resolución 1493 (2003) del Consejo de Seguridad y el hospital marroquí de segundo nivel se ha trasladado de Kisangani a Bunia. UN وفي الوقت نفسه، تم نشر المعدات الإضافية اللازمة للوحدات العسكرية لكي تفي بالمهام المحددة في قرار مجلس الأمن 1493 (2003)، كما نقل إلى بونيا من كيسانغاني المستشفى المغربي من المستوى الثاني.
    A finales de año se trasladarán a la República Democrática del Congo 13 funcionarios de inteligencia prometidos, pero el despliegue de otros 37 especialistas depende de que se prometan y desplieguen equipos adicionales. UN وفي حين سينشر في جمهورية الكونغو الديمقراطية بحلول نهاية السنة ضباط المخابرات المتعهد بتوفيرهم وعددهم 13 ضابطا فإن نشر ذوي الاختصاص الإضافيين الآخرين البالغ عددهم 37 ضابطا لا يزال معلقا ريثما يتم الالتزام بتقديم المعدات الإضافية ونشرها.
    Funcionamiento y mantenimiento de 3.181 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y unos 90 artículos de equipo de talleres, incluidos 26 artículos adicionales transferidos de otras misiones, mediante 36 talleres en 35 emplazamientos UN جرى تشغيل وصيانة 181 3 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة و 90 من معدات الورش، منها 26 من المعدات الإضافية نُقلت من بعثات أخرى، وذلك بالاستعانة بـ 36 ورشة تصليح في 35 موقعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد