Debido a la mezcla de los tipos de polímeros, los plásticos de aparatos eléctricos y electrónicos generalmente se reciclan y utilizan en productos cuyas aplicaciones no requieren materiales tan especiales. | UN | وبسبب مزيج أنواع البوليمر، يعاد تدوير البلاستيك المستمد من نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية عادة إلى الأسفل لصنع منتجات في تطبيقات تتطلب مواد ذات خصائص أدنى. |
aparatos eléctricos y electrónicos | UN | المعدات الكهربائية والإلكترونية |
En los países en desarrollo y los países con economía en transición, la venta de equipos eléctricos y electrónicos crece rápidamente. | UN | وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تزداد مبيعات المعدات الكهربائية والإلكترونية بسرعة. |
Esta Directiva abarca los equipos eléctricos y electrónicos colocados en el mercado a partir del 1º de julio de 2006. | UN | ويغطي هذا التوجيه المعدات الكهربائية والإلكترونية المطروحة في الأسواق بدءا من أول تموز/يوليه 2006. |
El equipo eléctrico y electrónico a menudo requiere centenares de piezas y miles de procesos. | UN | تحتاج المعدات الكهربائية والإلكترونية في الغالب إلى مئات الأجزاء وآلاف العمليات. |
En muchos casos, el ámbito de aplicación de la definición se amplió desde el equipo eléctrico y electrónico usado hasta abarcar los bienes en general. | UN | وفي حالات عديدة، تم توسيع نطاق تطبيق التعريف ليتجاوز المعدات الكهربائية والإلكترونية ليشمل السلع بصورة عامة. |
22. Los aparatos eléctricos y electrónicos representaron uno de los sectores de crecimiento más rápido del comercio internacional en el período de 1985 a 2000. | UN | 22- كان قطاع المعدات الكهربائية والإلكترونية أحد أسرع قطاعات التجارة الدولية نمواً في الفترة 1985-2000. |
Estos sistemas manuales y automatizados se utilizan actualmente en algunas plantas europeas de reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos a gran escala. | UN | وهذه النظم اليدوية والمؤتمتة تستخدم حالياً في بعض المحطات الأوروبية الكاملة النطاق لإعادة تدوير نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
No obstante, es probable que existan algunos puntos críticos - especialmente relacionados con las importaciones de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos procedentes de los países industrializados, con fines de reciclado o reutilización. | UN | بيد أنه يرجح أن تكون لديها بعض المجالات الحرجة الهامة - وخصوصاً ما يتعلق منها بواردات نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية من البلدان الصناعية لإعادة التدوير أو إعادة الاستخدام. |
Obligaciones surgidas de la participación en mercados específicos - residuos de aparatos eléctricos y electrónicos | UN | الخصوم الناشئة من المشاركة في سوق محددة - نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية |
Un representante sugirió ampliar el alcance de las actividades de manera parecida a la directiva de la Unión Europea sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. | UN | واقترح أحدهم توسيع نطاق الأنشطة بطريقة مماثلة لتوجيه الاتحاد الأوروبي بشأن تقييد استخدام مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
El uso del mercurio en las lámparas está exento de la prohibición sobre el mercurio en la Directiva de la UE sobre sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos. | UN | ويستثنى استخدام الزئبق في المصابيح من حظر الزئبق الوارد في توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
Cuando se aplique en todas sus partes, quedará prohibido el uso de los éteres de penta y octabromodifenilo de calidad comercial en equipos eléctricos y electrónicos nuevos. | UN | وسيعمل هذا القانون حين ينفذ بصورة تامة، على فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري والإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المعدات الكهربائية والإلكترونية الجديدة. |
Cuando se aplique en todas sus partes, quedará prohibido el uso de los éteres de penta y octabromodifenilo de calidad comercial en equipos eléctricos y electrónicos nuevos. | UN | وسيعمل هذا القانون حين ينفذ بصورة تامة، على فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري والإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المعدات الكهربائية والإلكترونية الجديدة. |
En lo que respecta a todos los materiales y componentes de equipos eléctricos y electrónicos para los que se está utilizando decaBDE, se dispone de alternativas técnicamente aceptables en el mercado. | UN | وتتوافر في الأسواق البدائل المقبولة تقنياً لجميع مواد المعدات الكهربائية والإلكترونية والمكونات التي تستخدم حالياً الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل. |
a) Reducción y eliminación eventual de sustancias restringidas o peligrosas en el equipo eléctrico y electrónico y en equipos eléctricos y electrónicos de desecho | UN | تقليص المواد الخاضعة للتقييد أو المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية وفي نفايات هذه المعدات والتخلّص التدريجي في نهاية المطاف من هذه المواد |
equipo eléctrico y electrónico | UN | المعدات الكهربائية والإلكترونية |
equipo eléctrico y electrónico | UN | المعدات الكهربائية والإلكترونية |
equipo eléctrico y electrónico | UN | المعدات الكهربائية والإلكترونية |
Preparar una proyección de las cantidades de los cuatro tipos de equipo eléctrico y electrónico que se puede recuperar en uno, dos y cinco años. | UN | وضع إسقاط للكميات من الأنواع الأربعة من المعدات الكهربائية والإلكترونية المتاحة للاسترداد في سنة واحدة وفي سنتين وفي خمس سنوات. |
Preparar una proyección de las cantidades de los cuatro tipos de equipo eléctrico y electrónico que se puede recuperar en uno, dos y cinco años | UN | وضع تقديرات للكميات المتوقعة من الأنواع الأربعة من المعدات الكهربائية والإلكترونية الموجودة للاسترداد في سنة واحدة وفي سنتين وفي خمس سنوات النشاط 1 000 200 دولار |
xii) Los materiales y tortas de filtrado del polvo y otros desechos procedentes del tratamiento de los RAEE y los desechos de la construcción. | UN | ' 12` مواد مرشحات الغبار والأقراص وغيرها من النفايات المتبقية من نفاية المعدات الكهربائية والإلكترونية ومعالجة نفاية التشييد. |