Las necesidades por concepto de equipo diverso de procesamiento de datos se calculan en 6.700 dólares. | UN | وتقدر تكاليف المعدات المتنوعة لتجهيز البيانات الكترونيا بحوالي ٧٠٠ ٦ دولار. |
Las necesidades relacionadas con el equipo diverso corresponden al equipo de seguridad y contra incendios. | UN | 15 - وتشمل الاحتياجات تحت بند المعدات المتنوعة معدات السلامة والأمن المتعلقة بالحرائق. |
Este incluye un crédito no periódico de 300.000 dólares para la adquisición de equipo nuevo de seguridad y otro equipo diverso. | UN | ومن هذا المبلغ هناك احتياج غير متكرر إلى مبلغ قدره ٠٠٠ ٣٠٠ دولار لحيازة معدات جديدة لﻷمن والسلامة وغيرها من المعدات المتنوعة. |
Este incluye un crédito no periódico de 300.000 dólares para la adquisición de equipo nuevo de seguridad y otro equipo diverso. | UN | ومن هذا المبلغ هناك احتياج غير متكرر إلى مبلغ قدره ٠٠٠ ٣٠٠ دولار لحيازة معدات جديدة لﻷمن والسلامة وغيرها من المعدات المتنوعة. |
75. Se prevén créditos para adquirir piezas de repuesto equivalentes al 5% del valor de los equipos diversos. | UN | ٧٥ - رصد اعتماد للحصول على قطع غيار بمعدل ٥ في المائة من قيمة المعدات المتنوعة. |
También se necesitará equipo de procesamiento electrónico de datos y de automatización de oficinas y equipo de oficina de otro tipo, como computadoras portátiles y de mesa, impresoras, programas lógicos conexos, máquinas fotocopiadoras y equipo diverso de otro tipo. | UN | ولسوف يتطلب اﻷمر كذلك معدات لتجهيز البيانات الكترونيا وللتشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها من المعدات المكتبية مثل الحواسيب المتنقلة والمنضدية والطابعات وما يتعلق بذلك من برامج حاسوبية وأجهزة للنسخ الضوئي وغيرها من المعدات المتنوعة. |
59. Se prevén créditos para equipo diverso no mencionado en otras partidas. | UN | ٥٩ - يرصد هذا الاعتماد من أجل المعدات المتنوعة غير المذكورة في أماكن أخرى. |
Se necesitan equipo de talleres y herramientas para ampliar la capacidad de los talleres existentes y con posibilidades de reparar un parque ya viejo de equipo diverso. | UN | كما أن معدات وأدوات الورش ضرورية لزيادة طاقة الورش القائمة وقدرتها على القيام بأعمال إصلاح من المرحلة الثالثة لمجموعة كبيرة وقديمة من المعدات المتنوعة. |
132. La consignación para esta partida abarca el costo del siguiente equipo diverso relativo al despliegue en la zona de la misión de 276 efectivos adicionales para la ampliación de la Comisión de Identificación de la MINURSO: | UN | ١٣٢ - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند تكاليف المعدات المتنوعة فيما يتصل بوزع ٢٧٦ موظفا اضافيا في منطقة البعثة فيما يتعلق بالتوسع في لجنة تحديد الهوية التابعة للبعثة، على النحو التالي: |
Se prevé un crédito para la adquisición del siguiente equipo diverso. | UN | ٧٥ - يرصد اعتماد لاقتناء المعدات المتنوعة على النحو التالي: |
El exceso de gastos en la partida de equipo diverso se debió a la necesidad imprevista de adquirir estanterías para los almacenes de segunda línea con objeto de evitar pérdidas, daños o colocaciones erróneas de materiales y suministros. | UN | ٣٦ - وكان اﻹنفاق الزائد تحت بند المعدات المتنوعة ناجما عن الاحتياجات غير المتوقعة لرفوف إضافية في المخازن الاحتياطية للحيلولة دون ضياع اللوازم والمعدات، أو إصابتها بأضرار، أو وضعها في غير موضعها. |
Subtotal de equipo diverso | UN | المجموع الفرعي لتكاليف المعدات المتنوعة |
La disminución de 94.900 dólares refleja principalmente la reducción de las necesidades correspondientes a equipo diverso. | UN | ٥-٣٨ ويمثل الانخفاض البالغ ٠٠٩ ٤٩ دولار، بصورة رئيسية، انخفاض الاحتياجات تحت بند المعدات المتنوعة. |
La disminución de 94.900 dólares refleja principalmente la reducción de las necesidades correspondientes a equipo diverso. | UN | ٥-٨٣ ويمثل الانخفاض البالغ ٩٠٠ ٩٤ دولار، بصورة رئيسية، انخفاض الاحتياجات تحت بند المعدات المتنوعة. |
Subtotal de equipo diverso | UN | المجموع الفرعي لتكاليف المعدات المتنوعة |
Subtotal de equipo diverso | UN | المجموع الفرعي لتكاليف المعدات المتنوعة |
Subtotal de equipo diverso | UN | المجموع الفرعي لتكاليف المعدات المتنوعة |
50. Al 30 de septiembre de 1993, las economías de 14.900 dólares logradas en la partida de equipo de remoción de minas fueron parcialmente compensadas por gastos superiores a los previstos por valor de 100 dólares en la partida de equipo diverso. | UN | ٥٠ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كانت الوفورات التي بلغت ٩٠٠ ٤١ دولار في إطار بند معدات إزالة اﻷلغام قد قابلتها جزئيا زيادة في النفقات بلغت ١٠٠ دولار في بند المعدات المتنوعة. |
31 de octubre de 1994 37 000 75. Se prevén créditos para la adquisición de una fotocopiadora grande, siete fotocopiadoras pequeñas y equipo diverso por un valor total de 37.000 dólares. | UN | ٧٥ - يخصص اعتماد في تقدير الكلفة لشراء ناسخة كبيرة واحدة و ٧ ناسخات مكتبية وبعض المعدات المتنوعة بكلفة يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٣٧ دولار. |
32. equipo diverso. Se registraron economías por valor de 43.200 dólares al reducirse las compras de equipo diverso debido a la disminución de las actividades de la UNOMIL. | UN | ٣٢- معدات متنوعة - تحققت وفورات قدرها ٢٠٠ ٤٣ دولار نتيجة للحد من مشتريات المعدات المتنوعة نظرا لتقلص نشاط بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
e) La estimación correspondiente a equipos diversos de otro tipo asciende a 6.000 dólares. | UN | )ﻫ( تقدر المعدات المتنوعة اﻷخرى بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار. |