ويكيبيديا

    "المعدلة حسب أسعار السوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ajustados en función de los precios
        
    De ser necesario se podrían utilizar los tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP). UN ويمكن كذلك عند اللزوم اللجوء إلى استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق.
    Cuando se disponía de mejores datos, se utilizaban para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios. UN وقد استخدمت البيانات المحسنة، متى توفرت، في حساب أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق.
    La Comisión decidió aplicar los tipos de cambio ajustados en función de los precios para lograr un resultado más realista. UN وقررت اللجنة تطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق للوصول إلى نتيجة أكثر واقعية.
    B. Tipos de cambio ajustados en función de los precios UN باء - أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق
    La Comisión convino en mantener en examen la cuestión de las tasas de conversión, así como la de la utilización de los tipos de cambio ajustados en función de los precios. UN ٣٨ - واتفقت اللجنة على إبقاء مسألة أسعار التحويل قيد النظر، بما في ذلك استعمال أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق.
    No obstante será necesario deliberar sobre la posibilidad de establecer alternativas como la utilización de las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial o los tipos de cambio ajustados en función de los precios. UN وثمة حاجة، مع ذلك، إلى النظر في إمكانية تحديد بدائل كاستخدام أسعار التحويل الواردة في أطلس البنك الدولي، أو أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق.
    En tales situaciones deberían aplicarse tipos de cambio ajustados en función de los precios u otras tasas de conversión que apruebe la Asamblea General. UN ففي هذه الحالات ينبغي تطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق أو أسعار التحويل اﻷخرى، على نحو ما وافقت عليه الجمعية العامة.
    Asimismo está de acuerdo con la Comisión de Cuotas en que los datos sobre ingresos deben convertirse de una moneda a otra a los tipos de cambio del mercado y está de acuerdo en mantener en examen la cuestión de la utilización de los tipos de cambio ajustados en función de los precios. UN وقال إن وفد بلده يتفق مع لجنة الاشتراكات بأنه ينبغي تحويل بيانات الدخل حسب أسعار الصرف السائدة في السوق، ويوافق على إبقاء أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق قيد الاستعراض.
    La Comisión convino en mantener en examen la cuestión de las tasas de conversión, así como la de la utilización de los tipos de cambio ajustados en función de los precios. UN ٣٨ - واتفقت اللجنة على إبقاء مسألة أسعار التحويل قيد النظر، بما في ذلك استعمال أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق.
    v) La utilización de tres cifras decimales en la escala; vi) La utilización de tipos de cambio de mercado, salvo cuando ello cause fluctuaciones o distorsiones excesivas del ingreso de algunos Estados Miembros, caso en el cual se emplearán tipos de cambio ajustados en función de los precios u otros tipos de conversión adecuados; UN ' ٦` استخدام أسعار الصرف السوقية في الحالات التي يتعين فيها استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة، على أن تستثنى من ذلك الحالات التي يسبب فيها استخدام أسعار الصرف السوقية تقلبات أو تحريفات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء؛
    v) La utilización de tres cifras decimales en la escala; vi) La utilización de tipos de cambio de mercado, salvo cuando ello cause fluctuaciones o distorsiones excesivas del ingreso de algunos Estados Miembros, caso en el cual se emplearán tipos de cambio ajustados en función de los precios u otros tipos de conversión adecuados; UN ' ٦` استخدام أسعار الصرف السوقية في الحالات التي يتعين فيها استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة، على أن تستثنى من ذلك الحالات التي يسبب فيها استخدام أسعار الصرف السوقية تقلبات أو تحريفات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء؛
    Además, concluyó que en general el método más racional desde el punto de vista técnico para ajustar los tipos de cambio de mercado (TCM) era usar los tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP) relativos, aunque en casos concretos podrían ser necesarias otras soluciones. UN وكان أن خلصت إلى أن أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق هي بوجه عام أسلم أسلوب من الناحية التقنية لتعديل أسعار الصرف السائدة في السوق، ولو أن الحاجة قد تدعو إلى حلول أخرى في حالات معينة.
    En el proyecto de enmienda se aplica la metodología vigente en su totalidad, incluidos los tipos de cambio ajustados en función de los precios, y se tienen en cuenta otras consideraciones favorables a los países en desarrollo presentadas por la Federación de Rusia. UN ويطبق مشروع التعديل المنهجية الحالية برمتها، بما في ذلك أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق ويضع في الحسبان اعتبارات إضافية قدمها الاتحاد الروسي لصالح بلدان نامية.
    A ese respecto, el Grupo de Trabajo estudió y examinó exhaustivamente las actuales prácticas de la Comisión y las ventajas y desventajas de usar otros factores de conversión tales como los tipos de cambio basados en las paridades de poder adquisitivo (PPA) y los tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP). UN وفي هذا الصدد، تناول الفريق العامل بالدراسة والنظر المتمعن الممارسات والاعتبارات الحالية للجنة بشأن فائدة معاملات التحويل البديلة، كأسعار صرف قائمة على تعادل القوة الشرائية وأسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق.
    También estuvo de acuerdo en que por el momento se utilizaran los tipos de cambio de mercado para determinar la escala de cuotas, salvo cuando ello produjera fluctuaciones o distorsiones excesivas en el ingreso de algunos Estados Miembros, en cuyo caso deberían utilizarse los tipos de cambio ajustados en función de los precios u otras tasas de conversión apropiadas. UN وفي الوقت نفسه، اتفقت اللجنة على استعمال أسعار الصرف السوقية ﻷغراض حساب الجدول، إلا عندما يتسبب هذا في تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخول بعض الدول اﻷعضاء، وحينئذ ينبغي استعمال أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق أو أي سعر آخر من أسعار التحويل المناسبة.
    Entretanto, está de acuerdo en que se utilicen los tipos de cambio de mercado para determinar la escala de cuotas, salvo cuando ello produzca fluctuaciones o distorsiones excesivas en el ingreso de algunos Estados Miembros, en cuyo caso deberían utilizarse los tipos de cambio ajustados en función de los precios u otras tasas de conversión apropiadas. UN وفي الوقت نفسه، توافق اللجنة على استعمال أسعار الصرف السوقية ﻷغراض الجدول، إلا عندما يتسبب هذا في تقلبات أو اضطرابات مفرطة في دخول بعض الدول اﻷعضاء، وفي هذه الحالة، ينبغي استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق أو غيرها من اسعار التحويل المناسبة.
    También estuvo de acuerdo en que por el momento se utilizaran los tipos de cambio de mercado para determinar la escala de cuotas, salvo cuando ello produjera fluctuaciones o distorsiones excesivas en el ingreso de algunos Estados Miembros, en cuyo caso deberían utilizarse los tipos de cambio ajustados en función de los precios u otras tasas de conversión apropiadas. UN وفي الوقت نفسه، اتفقت اللجنة على استعمال أسعار الصرف السوقية ﻷغراض حساب الجدول، إلا عندما يتسبب هذا في تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخول بعض الدول اﻷعضاء، وحينئذ ينبغي استعمال أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق أو أي سعر آخر من أسعار التحويل المناسبة.
    Deberían haberse utilizado tipos de cambio ajustados en función de los precios para convertir en dólares de los Estados Unidos los datos expresados en las monedas nacionales de los países cuyo índice de valoración del tipo de cambio de mercado es muy superior al umbral establecido. UN 38 - وأضاف قائلا إنه كان ينبغي استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق لتحويل البيانات المعبر عنها بالعملات الوطنية إلى دولارات الولايات المتحدة، وذلك في حالة البلدان التي يكون فيها الرقم القياسي لتقييم أسعار الصرف السائدة في السوق أكبر كثيرا من العتبة المقررة.
    La delegación de Belarús y otras de su mismo parecer consideran que es adecuado y justo emplear en esos casos tipos de cambio ajustados en función de los precios en lugar de tipos de cambio de mercado, pues el uso de estos últimos puede causar fluctuaciones o distorsiones excesivas en los ingresos de algunos Estados cuya moneda nacional se ha visto subvalorada o sobrevalorada. UN ويرى وفد بيلاروس وتشاركه وفود أخرى في الرأي، أن من الصواب والعدل الاستعاضة بأسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق عن الرقم القياسي لتقييم أسعار الصرف السائدة في السوق في تلك الحالات، نظرا لأن استخدام هذا الأخير من شأنه أن يسبب تقلبات وتشوهات مفرطة في الدخل للدول التي خفضت أو أفرطت في رفع قيمة عملاتها الوطنية.
    e) La utilización de tipos de cambio de mercado, salvo cuando ello provoque fluctuaciones o distorsiones excesivas de los ingresos de algunos Estados Miembros, en cuyo caso deberán emplearse tipos de cambio ajustados en función de los precios u otras tasas de conversión apropiadas; UN " )ﻫ( استخدام أسعار الصرف السوقية في الحالات التي يتعين فيها استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق أو غيرها من أسعار التحويل الملائمة، على أن تستثنى من ذلك الحالات التي يسبب فيها استخدام أسعار الصرف السوقية تقلبات أو تحريفات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد