ويكيبيديا

    "المعدّات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el equipo
        
    • de equipo
        
    • del equipo
        
    • equipos
        
    • equipamiento
        
    • material
        
    • equipo de
        
    • instrumentos
        
    • de los bienes
        
    • iniciadoras de
        
    • equipo portátil y
        
    • las herramientas
        
    Los programas de inversiones de compensación pueden abarcar una amplia gama de actividades, que va desde el equipo hasta la capacitación y la asistencia técnica. UN وقد تشمل برامج الاستثمارات التعويضية تشكيلة واسعة من اﻷنشطة، تتراوح بين شراء المعدّات والتدريب وتقديم المساعدة التقنية.
    Dado que el costo es un factor determinante deberá desglosarse en tres componentes, a saber: el equipo informático, los programas para computadoras y los datos. UN وبما أن التكلفة تعتبر عادة عاملاً في هذا المجال، فإنه ينبغي تفصيلها بحسب المعدّات والبرامج الحاسوبية وعناصر البيانات.
    Las tres categorías señaladas constituyen un ámbito muy especializado de financiación de equipo. UN وتشكّل الفئات الثلاث المذكورة مجالا شديد التخصص من مجالات تمويل المعدّات.
    Se deben excluir únicamente los créditos dimanantes de estas operaciones y no todos los créditos teóricos o prácticos relacionados con un elemento de equipo móvil. UN وينبغي ألا تستبعد سوى المستحقات الناشئة عن هذه المعاملات وليس جميع المستحقات النظرية أو العملية الممكنة المتصلة بقطعة من المعدّات المتنقلة.
    También prosiguen las actividades de mejoramiento del equipo físico y los programas informáticos del MUYAS. UN وتتواصل أيضا الجهود الرامية إلى تحسين المعدّات والبرامج الحاسوبية لنظام الاستقبال الأرضي من سواتل الأرصاد الجوية.
    Por ejemplo, cuando confiscan equipos electrónicos ilegales, lo registran en un inventario, que, para mí, es una lista de compras. Open Subtitles مثلا، عندما صادروا المعدّات الإلكترونية الغير قانونية تم جردها لموقع ما مثل لائحة مشتريات إلى شخص مثلي
    Simultáneamente, la empresa arrienda el equipo vendido a la otra persona durante cierto plazo y a un precio estipulados en el contrato de arrendamiento. UN وبالتزامن مع البيع، تستأجر الشركة تلك المعدّات من ذلك الشخص الآخر لمدة وأجرة محددتين في اتفاق الإيجار.
    La diferencia obedece a que no se desplegó el equipo de propiedad de los contingentes UN يعزى الفرق إلى عدم نشر المعدّات المملوكة للوحدات
    Ante el incumplimiento del vendedor, el comprador presentó una demanda solicitando que el vendedor restituyera el precio de todo el equipo suministrado. UN وعندما لم يمتثل البائع لذلك، رفع المشتري دعوى على البائع لاسترداد ثمن كلّ المعدّات المورَّدة.
    Cuando el equipo se montó y se consideró que estaba en buenas condiciones, las partes tenían la obligación de firmar el certificado de finalización del montaje. UN وعندما جُمعت المعدّات وجرى التأكُّد من صلاحيتها للعمل، كان الطرفان ملزمين التوقيع على شهادة إنجاز التجميع.
    :: Suministro e instalación de equipo inocuo para el medio ambiente; UN :: توفير وتركيب المعدّات الملائمة بيئيا؛ و
    A veces, el comprador dispone de liquidez suficiente para adquirir bienes de equipo, materias primas y existencias en efectivo. UN فأحيانا، يكون بحوزة المشترين من السيولة النقدية ما يكفي لشراء المعدّات والمواد الخام والمخزونات نقدا.
    En segundo lugar, los tipos de equipo que se necesitaban para la fabricación y distribución de los bienes se volvían cada vez más complejos y costosos. UN ثانيا، أصبحت أنواع المعدّات اللازمة للتصنيع والتوزيع أشد تطورا وغلاء.
    Rumania necesitaría asistencia técnica para la capacitación de los magistrados especializados en la lucha contra la delincuencia organizada y para el suministro del equipo necesario a fin de organizar audiencias por videoconferencia. UN وأفادت رومانيا بأن تدريب القضاة المتخصصين في مكافحة الجريمة المنظمة وتوفير المعدّات اللازمة لعقد جلسات الاستماع عن طريق الفيديو هما من المجالات التي ستلزم فيها المساعدة التقنية.
    Rumania necesitaba asistencia técnica para la capacitación de los magistrados especializados en la lucha contra la delincuencia organizada y para el suministro del equipo necesario a fin de organizar audiencias por videoconferencia. UN وأفادت رومانيا بأن تدريب القضاة المتخصصين في مكافحة الجريمة المنظمة وتوفير المعدّات اللازمة لعقد جلسات الاستماع عن طريق الفيديو هما من المجالات التي ستلزم فيها المساعدة التقنية.
    La reducción de 27.200 dólares refleja las necesidades de reemplazo y adquisición basadas en las condiciones del equipo. UN ويعكس النقصان البالغ 200 27 دولار احتياجات الإحلال والاقتناء على أساس حالة المعدّات.
    Reducir el número de elementos de los equipos que contaminan y dañan el medio ambiente UN خفض كميات المعدّات التي تسبب تلوث البيئة وتلحق الضرر بالنظام الإيكولوجي
    La entrega de equipos previamente configurados se realiza dentro de un plazo de tres semanas. UN ويتمّ تسليم المعدّات ذات المكوّنات المحدّدة مسبقا في غضون ثلاثة أسابيع.
    ¿Entonces están dispuestos a recaudar dinero para equipamiento pero no para enfermeras? Open Subtitles إذن فإنّهم مستعدّون لجمع التّبرّعات لأجل المعدّات وليس لأجل الممرّضات؟
    Importantes ahorros económicos al recuperarse material que otras circunstancias se destinaba a su disposición final. UN `5` تحقيق توفير اقتصادي كبير من خلال استعادة المعدّات التي كان يُعتزم التخلص منها نهائياً.
    La misión también señaló que el despacho de aduana sólo se hacía durante cuatro horas por semana, y que aún había equipo de propiedad del contingente de Rwanda retenido en Zam Zam, Darfur septentrional. UN وأشارت البعثة أيضا إلى أنه لا يتم إجراء عمليات التخليص الجمركي إلا لمدة أربع ساعات في الأسبوع، وأن المعدّات المملوكة للوحدة الرواندية ما زالت محتجزة في زمزم شمالي دارفور.
    ¿Qué tal si pudiéramos tener todos los instrumentos juntos en un solo lugar? TED ماذا لو استطعنا جمع كل هذه المعدّات معا في مكان واحد؟
    Esta asociación ha realizado numerosas actividades en todo el país sensibilizando a las soweis (las iniciadoras de la sociedad secreta de mujeres) sobre la edad mínima para expresar consentimiento y las consecuencias de infringirla, así como los posibles efectos secundarios de ello. UN ونشطت هذه المنظّمة كثيراً في كل أنحاء البلاد، وعملت على توعية " السوويه " (المعدّات اللواتي يتولين إعداد الفتيات لحياة البالغات في جمعية سرّية) بشأن سن القبول وتبعات انتهاكه والآثار الجانبية المحتملة للعملية.
    Se consideró inadmisible que los operadores emplearan equipo portátil y aplicaran en general el producto al voleo. UN أمّا استعمال المعدّات اليدوية ورشّ المادة فقد اعتُبرا غير مقبولين بالنسبة لمشغلي الآلات.
    ¡Pero por suerte, ahora estoy mejor, tengo las herramientas para enfrentarme a la vida! Open Subtitles لحسن الحظ، الآن أشعر بتحسّن، أملك المعدّات لمُواجهة ما تحمله لي الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد