Es que a Roddy no le gusta ser molestado antes del programa. | Open Subtitles | هو فقط ذلك رودي لا مثل لكي يُزعَجَ قبل المعرضِ. |
¿No solemos... esperar a una pausa en el programa para salir? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ لا تَنتظرَ حتى بعد المعرضِ قبل الخُرُوج؟ |
Siempre que empieza el programa de cocina, rueda y lo ve de cabeza. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ هذا المعرضِ الطَابِخِ يَجيءُ على، يَنقلبُ ويُراقبُه مقلوب. |
Te lo pregunto porque voy a la feria por primera vez. | Open Subtitles | أَسْألُك لأن أَذْهبُ إلى المعرضِ للمرة الأولى. |
Usamos dos cuchillos durante el show, uno de verdad, y uno como éste. | Open Subtitles | نَستعملُ سكينتين على هذا المعرضِ. أي واحد حقيقي وواحد يَحْبُّ هذا. |
"'estamos emocionados de que Gail Fleming se vuelva a unir a la obra." | Open Subtitles | "' كلنا فرحون بخصوص غايل فليمنج يَنضمُّ ثانية إلى المعرضِ. - نعم! |
Gail debió de haber cambiado el cuchillo falso por el real la noche del show. | Open Subtitles | غايل لا بدَّ وأنْ نَقلتْ سكينَ الكمامةَ لحقيقيِ الواحد قبل المعرضِ. |
Saben, creo que me vendría bien más entrenamiento antes del espectáculo. | Open Subtitles | تَعلم، أعتقد يمكن ان احتاج بعض التَدريب الأكثر قبل المعرضِ. ماذا تقول؟ |
No puedo hacer más este programa. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هذا المعرضِ أكثر. |
Me gustaría tomar esta oportunidad para presentar a alguien que va a traerle un nuevo sabor al programa esta semana, mientras Roz no está. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ آخذَ هذه الفرصةِ لتَقديم شخص ما الذي سَيَجْلبُ نكهتها الخاصة إلى المعرضِ |
Sí, bueno, Frasier quiere que produzca su segmento del programa. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، فرايزر يُريدُني لإنْتاج قطعتِه مِنْ المعرضِ. |
Veo porque te gusta este programa. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى لِماذا تَحْبُّ هذا المعرضِ. |
Quiero volver a sentirme orgullosa del programa. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ قادر على أَنْ أَكُونَ فخور المعرضِ الذي الطريقِ أنا كُنْتُ. |
Quiero que saques a la comunista gorda del programa. | Open Subtitles | أُريدُ ذلك الشيوعيِ الممتلئِ البنت مِنْ المعرضِ. |
Nunca vas un poner pie en ese programa de nuevo. | Open Subtitles | أنت مَا وَضعتَ قدم على ذلك المعرضِ ثانيةً. |
No sé cómo decirte esto, pero es un programa de llamadas telefónicas. | Open Subtitles | l لا يَعْرفُ كَيفَ يَنكسرُ هذا إليك، لَكنَّه a نداء في المعرضِ! |
Mañana vas estar hecho trizas para tu programa. | Open Subtitles | أنت سَتُضعَفُ قبل المعرضِ غداً. |
- Sí, el viernes después del programa. | Open Subtitles | - نعم، الجمعة هي. بعد المعرضِ. |
Durga va a la feria con su amante esta noche. | Open Subtitles | دورجا ذاهِبة إلى المعرضِ مَع محبوبِها اللّيلة. |
Eric siempre lo hacía muy bien en la feria. | Open Subtitles | عَملَ إيريك بشكل جيّدٍ جداً دائماً في المعرضِ. |
Esperaban que la atenciòn por cerrar el show en Peñòn del Vampiro... hiciera despegar sus carreras. | Open Subtitles | تَمنّوا كُلّ الإنتباه مِنْ إغلاق المعرضِ في صخرةِ مصّاصِ الدماء تجْعلُ مهنَتهم تُحلق عاليا |
Bueno, anoche compuse unos pensamientos acerca de lo que el show ha significado para mi y me gustaría compartirlo con ustedes. | Open Subtitles | حَسناً، على أية حال، أعددتُ بَعْض الأفكارِ ليلة أمس حول ما المعرضِ قَصدَني هذه السَنَوات الماضية ، وحَسناً، أنا أوَدُّ أَنْ أَشتركَ فيه مَعك الآن. |
En escena, durante la obra. | Open Subtitles | على المسرح , uh، أثناء المعرضِ. |
Alberta's. Todas las chicas del show van allí. | Open Subtitles | ألبيرتا. كُلّ السيدات في المعرضِ يَذْهبُ هناك. |
De acuerdo, gente, Las entrevistas empiezan en cinco minutos, así que pongamos el espectáculo en marcha. | Open Subtitles | الموافقة، ناس، عِنْدي المقابلاتُ تَبْدأُ في خمس دقائقِ، لذا دعنا إحصلْ على المعرضِ على الطريقِ. |