celebrado en la Sede de las Naciones Unidas | UN | الدورة العادية الأولى، المعقودة في مقر الأمم المتحدة |
celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 13 al 17 de enero de 2003 | UN | المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003 |
celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 2 al 6 y el 9 de junio de 2003 | UN | المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 2 إلى 6 و 9 حزيران/يونيه 2003 |
celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el día 16 de diciembre de 1993 | UN | المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, | UN | المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك |
El ganador del premio recibió una beca para participar en las sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas celebrados en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وتلقى الحائز على الجائزة الكبرى منحة للمشاركة في دورة لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، المعقودة في مقر الأمم المتحدة بمدينة نيويورك. |
Durante estos cuatro años, los representantes de la Federación participaron en las siguientes reuniones celebradas en la Sede de las Naciones Unidas en la Ciudad de Nueva York. | UN | خلال السنوات الأربع الأخيرة، شارك ممثلو الاتحاد في الاجتماعات التالية المعقودة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 15 al 19 de septiembre de 2003 | UN | المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2003 |
celebrado en la Sede de las Naciones Unidas los días 1º y 2 de diciembre de 2003 | UN | المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 1 إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 28 al 30 de septiembre de 2005 | UN | المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2005 |
celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 5 al 9 de junio de 2006 | UN | المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة 5-9 حزيران/يونيه 2006 |
celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 7 | UN | المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة |
celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 11 al 14 de septiembre de 2012 | UN | المعقودة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 11 إلى 14 أيلول/ سبتمبر 2012 |
celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, | UN | المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك |
celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, | UN | المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك، |
celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, | UN | المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك |
Antes de 2005, la organización no tenía ningún representante encargado de asistir siempre a las conferencias y actos especiales celebrados en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York o en Ginebra. | UN | وقبل عام 2005، لم يكن لدى المنظمة ممثل مكلف بحضور المؤتمرات والمناسبات الخاصة المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك أو في جنيف. |
Períodos de sesiones celebrados en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York: a) Conferencia Beijing + 10: 49º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | الدورات المعقودة في مقر الأمم المتحدة، نيويورك: (أ) مؤتمر بيجين + 10: الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة. |
Los representantes de la organización no han podido obtener visados para entrar en los Estados Unidos de América o fondos suficientes para viajar a las reuniones celebradas en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | لم يتمكن ممثلو المنظمة من الحصول على تأشيرات دخول للولايات المتحدة الأمريكية أو تأمين الأموال الكافية للسفر لحضور الاجتماعات المعقودة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
En septiembre de 2000, el Presidente y Director General de Voluntarios del Mundo asistió a las reuniones sobre las cuestiones relativas a la mujer celebradas en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, en ocasión de " Beijing+5 " . | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2000، حضر رئيس المنظمة ومسؤولها التنفيذي الأول اجتماعات " بيجين + 5 " بشأن المرأة، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Por ello es tan importante la Oficina del Asesor Especial sobre África, cuyo cometido consiste en seguir los progresos realizados en el marco de las actividades internacionales de apoyo a la puesta en práctica de la NEPAD e informar al respecto en las reuniones intergubernamentales que se celebran en la Sede de las Naciones Unidas, y por ello ha de reforzarse la Oficina para que desempeñe ese cometido con eficacia. | UN | وهنا تكمن أهمية مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي يتمثل دوره في رصد التقدم المحرز في مجال الدعم الدولي وتنفيذ الشراكة الجديدة وفي تقديم التقارير عن ذلك إلى الاجتماعات الحكومية الدولية المعقودة في مقر الأمم المتحدة، وأهمية تعزيز هذا المكتب ليؤدي دوره بفعالية. |
Primera Parte. INFORME DEL COMITE DEL PROGRAMA Y DE LA COORDINACION SOBRE LA LABOR REALIZADA EN LA PRIMERA PARTE EN SU | UN | الجزء اﻷول - تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء اﻷول من دورتها الثانية والثلاثين، المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١١ إلى ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٢ |