ويكيبيديا

    "المعلق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pendiente
        
    • orden
        
    • de transición
        
    • comentarista
        
    • narrador
        
    • bloqueada
        
    • suspensión
        
    • pendientes
        
    • colgando
        
    • ponente
        
    • suspenso
        
    • suspendida
        
    • cronista
        
    • colgado
        
    • colgante
        
    Se prevé que el juicio del inculpado restante y la apelación pendiente se iniciarán en el segundo trimestre de 1997. UN أما محاكمة المتهمين اﻵخرين ونظر الاستئناف المعلق فمن المتوقع أن يبدآ في الربع الثاني من عام ١٩٩٧.
    La Comisión Consultiva espera que la reclamación pendiente se salde sin demora. UN وتتوقع اللجنة أن يتم تسوية الطلب المعلق على وجه السرعة.
    20. Como puede verse en el anexo X, el saldo excedente ingresado en una cuenta de orden asciende a 64,9 millones de dólares. UN ٢٠ - وعلى النحو المبين في المرفق العاشر، يصل الرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق الى ٦٤,٩ مليون دولار.
    a) Expedirá la cantidad especificada de RCE y la consignará en una cuenta de transición de la Junta Ejecutiva; UN (أ) إصدار الكمية المحددة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في الحساب المعلق للمجلس التنفيذي؛
    La misma comentarista acusa a la generación actual de parcialidad en beneficio propio. UN كذلك يتهم نفس المعلق الجيل الحالي بأنه متحيز لنفسه.
    Narrador: Si arquea la espalda, gana altura. TED المعلق: عندما يقوس ظهره، يكتسب ارتفاعا.
    También figuran los recursos obtenidos de la cuenta bloqueada de garantía o de contribuciones directas, así como el monto estimado de financiación que aún se necesita en 1993 para cada una de esas actividades. UN كما ترد الموارد المتاحة من حساب الضمان المعلق أو من المساهمات المباشرة وكذلك المبلغ التقديري من التمويل الذي لا يزال مطلوبا في عام ١٩٩٣ لكل نشاط من هذه اﻷنشطة.
    El total de la cifra pendiente equivale al 72% del prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario para 1993. UN وإجمالي المبلغ المعلق يعادل ٧٢ في المائة من اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية في عام ١٩٩٣.
    Sin embargo, al examinar el párrafo 5 de las Directrices, mi delegación considera que la otra solicitud pendiente puede tratarse en el Comité Especial. UN ولكن، بعد قراءة الفقرة ٥ من المبادئ التوجيهية، يرى وفدي أنه يمكن للجنة الخاصة مناقشة الطلب اﻵخر المعلق.
    Mi delegación cree que debemos considerar la solicitud pendiente. UN ويعتقد وفدي أننا ينبغي أن ننظر في الطلب المعلق.
    Si bien este saldo pendiente a fin de 1992 sobrepasa la autorización vigente, los ingresos previstos para 1993 volverán a situar el saldo dentro de los niveles autorizados. UN وبينما تجاوز هذا الرصيد المعلق في نهاية عام ١٩٩٣ اﻹذن القائم ستؤدي اﻹيرادات المتوقعة في عام ١٩٩٣ إلى رفع الرصيد إلى المستويات المأذون بها.
    Ese es el único aspecto de esa cuestión que está pendiente. UN وهذا هو الجانب الوحيد المعلق من هذه المسألة.
    Tras el ajuste de los montos de 36 millones de dólares y 15.300.000 dólares, el saldo neto en la cuenta de orden asciende a 13.600.000 dólares. UN وبعد خصم مبلغي ٣٦ مليون دولار و ١٥,٣ مليون دولار، أصبح الرصيد الصافي في الحساب المعلق ١٣,٦ مليون دولار.
    La Junta tomó nota de que, en el curso de 1998, la Administración había liquidado 216,4 millones de dólares de la cuenta de orden. UN ولاحظ أن الإدارة قامت في أثناء عام 1998 بتصفية مبلغ 216.4 مليون دولار من الحساب المعلق التذكيري.
    Tu orden de busca y captura sugiere lo contrario. Open Subtitles قد يقترح الأمر المعلق الخاص بك خلاف ذلك.
    53. Las RCEt y las RCEl caducadas que estén anotadas en las cuentas de haberes de los registros, o en la cuenta de transición del registro del MDL, se transferirán a una cuenta de cancelación. UN 53- يتعين نقل وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل المقيدة في حسابات الانتظار أو في الحساب المعلق الخاص بسجل آلية التنمية النظيفة إلى حساب الإلغاء.
    El Comité quizá desee tener en cuenta las opiniones de la referida comentarista en las disposiciones encaminadas a seguir mejorando la formulación de sus comentarios finales. UN وربما تود اللجنة أن تنظر في آراء هذا المعلق في سعيها لتعديل تعليقاتها الختامية.
    Narrador: Las bestias mecánicas no obtendrán su energía de la comida, sino del viento. TED المعلق: الوحوش الآلية لن تحصل على طاقتها من الطعام، ولكن من الرياح
    Recursos obtenidos de la cuenta bloqueada de garantía y de diversas contribuciones UN الموارد المتاحة مــن حســـاب الضمـان المعلق والمساهمـــات
    Cambié los frenos, la suspensión, el escape, los asientos, las ruedas los paneles, el carburador, el colector, el motor, espejos, faros. Open Subtitles الكلج,المعلق,المقاعد,المقود, الهواء المكربن,محكم الصوت,جميع الاسياسيات المناظر,
    El total de las cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz al 30 de abril ascendía 1.900 millones de dólares. UN أما مجموع المعلق من الاشتراكات المقدرة لجميع عمليات حفظ السلم حتى ٣٠ نيسان/أبريل فبلغ ١,٩ بليون دولار.
    25 metros de hielo colgando. Sin salida. Open Subtitles 25مترا من الجليد المعلق , يستحيل لا أستطيع أن أفعلها حتى برجل سليمة
    El otro ponente recordó que en el curso práctico del año pasado se habían propuesto varias ideas interesantes para hacer frente con eficacia a la carga de trabajo. UN وأشار المعلق الآخر إلى أن حلقة عمل السنة الماضية شهدت طرح عدد من الأفكار القيمة بشأن النهوض بعبء العمل بكفاءة.
    Tras efectuar los ajustes correspondientes a las sumas de 36,0 millones de dólares y 15,3 millones de dólares, el saldo neto en suspenso será de 13,6 millones de dólares. UN وبعد تسوية مبلغي ٣٦ مليون دولار و ١٥,٣ مليون دولار، سيبلغ صافي الرصيد المعلق ١٣,٦ مليون دولار.
    Mi tripulaciόn dormirá los 1 0 años de viaje en animaciόn suspendida. Open Subtitles طاقمي سينام خلال رحلة العشر سنوات فى الإحياء المعلق
    Cronista: Ahí está ese giro de 90 grados del que hablaba, lo saca. TED المعلق: ها هو انعطاف ال90 درجة الذي تتحدثت عنه، قد أخذه.
    La rama de la que la han colgado... no aguanta el peso. Open Subtitles الغصن المعلق فيه الأنشوطة ليس قويا بما فيه الكفاية
    Estas vigas maestras sirven de apoyo a vigas prefabricadas de hormigón postensionado que corren en sentido transversal y de las que, a su vez, cuelga el piso de oficinas, suspendido por tirantes de acero, de manera similar a la suspensión de la calzada de un puente colgante. UN وتستقر على هذه اﻷعمدة عوارض مستعرضة جاهزة الصنع من الخرسانة مشدودة إلى دعامات، ومنها تتعلق أرضية المكاتب الواقعة تحتها بقضبان فولاذية وذلك على غرار فكرة دعم دكة الجسر المعلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد