ويكيبيديا

    "المعلنة في مؤتمر القمة العالمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contraídos en la Cumbre Mundial
        
    Sin embargo, allí se encuentran cuatro de las cinco economías más fuertes del mundo, lo que hace que la región de la CEPE esté mejor situada que otras para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y cumplir los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN ومع ذلك، فهي تضم أربعة من أقوى خمسة اقتصادات في العالم، وهو ما يجعلها أقدر من المناطق الأخرى على التصدي لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    La consecución de los objetivos, que guarda relación directa con los niños, depende, en primer lugar, de la voluntad de los Estados Miembros de cumplir los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial de 2005 a fin de movilizar recursos y realizar inversiones extranjeras directas para complementar las actividades nacionales de erradicación de la pobreza. UN وتحقيق هذه الأهداف، الذي يؤثر بصورة مباشرة على الأطفال، يتوقف، من ناحية أولى، على مدى استعداد الدول الأعضاء للوفاء بالتزاماتها المعلنة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بهدف تعبئة الموارد وتوفير الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل تكملة الجهود الوطنية المبذولة للقضاء على الفقر.
    La Sra. Rebello (India) dice que los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social contrastan marcadamente con las medidas adoptadas en la práctica para cumplirlos. UN 60- السيدة ربيللو (الهند): قالت إن الالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تتناقض تناقضا حادا مع التدابير التى اتُخذف فعليا لتنفيذها.
    Reconociendo los compromisos de atender a las necesidades especiales de África contraídos en la Cumbre Mundial 2005, UN وإذ يعترف بالالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(33) بخصوص تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Reconociendo los compromisos de atender a las necesidades especiales de África contraídos en la Cumbre Mundial 2005, UN وإذ يعترف بالالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(3) بخصوص تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    4. Hace un llamamiento a los gobiernos de los Estados africanos para que fomenten y refuercen la participación de las comunidades en la planificación, la ejecución y la gestión de programas para la prestación de servicios sociales, incluidos los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social; UN ٤ - يدعو حكومات الدول اﻷفريقية إلى زيادة وتعزيز اشتراك المجتمعات المحلية في تخطيط وتنفيذ وإدارة برامج تقديم الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك الالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    4. Hace un llamamiento a los gobiernos de los Estados africanos para que fomenten y refuercen la participación de las comunidades en la planificación, la ejecución y la gestión de programas para la prestación de servicios sociales, incluidos los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social; UN ٤ - يدعو حكومات الدول اﻷفريقية إلى زيادة وتعزيز مشاركة المجتمعات المحلية في تخطيط وتنفيذ وإدارة برامج تقديم الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك الالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    4. Hace un llamamiento a los gobiernos de los Estados africanos para que fomenten y refuercen la participación de las comunidades en la planificación, la ejecución y la gestión de programas para la prestación de servicios sociales, incluidos los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social; UN ٤ - يدعو حكومات الدول اﻷفريقية إلى زيادة وتعزيز اشتراك المجتمعات المحلية في تخطيط وتنفيذ وإدارة برامج تقديم الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك الالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    El Sr. Limon (Suriname) dice que es lamentable que la marcha del cumplimiento de los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social esté bien por debajo de las expectativas. UN 55- السيد ليمون (سورينام): قال إن مما يدعو للأسف أن تنفيذ الالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قصر عن تحقيق الآمال.
    19. La Sra. Gallardo Hernández (El Salvador) dice que su país está resuelto a cumplir los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en la Cumbre del Milenio, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 19 - السيدة غالاردو هيرنانديز (السلفادور): قالت إن بلدها يعقد العزم على تنفيذ الالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومؤتمر قمة الألفية، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Programa de Acción tenía por objetivo promover la salud, el bienestar y el potencial de todos los niños, adolescentes y jóvenes de conformidad con los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, enunciados en la Convención sobre los Derechos del Niño (resolución 44/25, anexo (párr. 6.7 a) de la Asamblea General). UN 20 - ويهدف برنامج العمل إلى تعزيز الأحوال الصحية والرفاه والإمكانيات المستقبلية بالنسبة لجميع الأطفال والمراهقين والشباب، وفقا للالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل (قرار الجمعية العامة 44/25، المرفق، الفقرة 6-7 (أ)).
    La Sra. Blum (Colombia) señala la vigencia de los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, en el Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento y en el Plan de Acción Internacional del Decenio de las Naciones Unidas para la Alfabetización. UN 22- السيدة بلوم (كولمبيا): أشارت إلى استمرار صلاحية الالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وفي الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة وفي خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة وخطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية.
    Reconociendo los compromisos de atender a las necesidades especiales de África contraídos en la Cumbre Mundial 2005, y reafirmados en la declaración política aprobada en la reunión de alto nivel para atender a las necesidades de África en materia de desarrollo, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el 22 de septiembre de 2008, UN وإذ يسلم بالالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(18) بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا والتي أعيد تأكيدها في الإعلان السياسي الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، المعقود في مقر الأمم المتحدة في 22 أيلول/سبتمبر 2008()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد