El proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión relativo a los recursos humanos del PNUD entró en su fase operacional. | UN | كما أن نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي يغطي الموارد البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أصبح يعمل بشكل كامل. |
Nos proponemos aprovechar los logros de nuestro Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | ونحن ننوي التأسيس على الإنجازات التي حققها نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Todos los gastos son objeto de un estricto control, especialmente desde que se estableció el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | إذ أن جميع النفقات تخضع للمراقبة الصارمة، لا سيما منذ وضع نظام المحاسبة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Los datos pueden obtenerse directamente de las industrias o bien de información administrativa recopilada por diversos tipos de órganos gubernamentales. | UN | ويمكن جمع البيانات مباشرة من الصناعات أو من المعلومات الإدارية التي تجمعها عدة أنواع من الهيئات الحكومية. |
Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " gestión de la información en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: sistemas de información para la gestión " | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المعلومات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: نظم المعلومات الإدارية |
Disponibilidad de Información de Gestión apropiada sobre las investigaciones de la OSSI | UN | توافر المعلومات الإدارية المناسبة بشأن تحقيقات مكتـب خدمات الرقابة الداخلية |
Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Con respecto al Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), señaló que deberían observarse atentamente los gastos generados. | UN | وفيما تعلق بنظام المعلومات الإدارية المتكامل، قالت إنه ينبغي رصد تكاليفه بعناية. |
V. Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | خامسا - نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Se expresó apoyo a que se aumentara el número de puestos destinados al mantenimiento del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG). | UN | وأعُرب عن التأييد لزيادة عدد الوظائف المخصصة لصيانة نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Sección de presupuestos Vinculación existente entre la Sección de Sistemas de Información de Gestión de Recursos Humanos y el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | الصلة بين قسم نظام معلومات إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Podría obtener esos datos de su sistema de Información de Gestión, pero tendría que hacerlo de manera sistemática. | UN | وبإمكانه استخلاص هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية الخاص به، ولكنه لم يفعل ذلك بعد على أساس منتظم. |
Podría obtener esos datos de su sistema de Información de Gestión, pero tendría que hacerlo de manera sistemática. | UN | وبإمكانه استخلاص هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية الخاص به، ولكنه لم يفعل ذلك بعد بصفة منتظمة. |
Sin embargo, los problemas encontrados para recabar información del Sistema Integrado de Información de Gestión han obstaculizado la labor del FNUAP. | UN | بيد أن جهود الصندوق قد تعرقلت من جراء صعوبة الحصول على المعلومات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Sin embargo, los problemas encontrados para recabar información del Sistema Integrado de Información de Gestión han obstaculizado la labor del FNUAP. | UN | بيد أن جهود الصندوق قد تعرقلت من جراء صعوبة الحصول على المعلومات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y se los incluía en un informe separado. | UN | وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة. |
Se señala que el 70% de los países en desarrollo carecen de la información administrativa y estadística necesaria para planear con eficacia la educación correspondiente a todos los programas. | UN | فقد ذُكر أن سبعين في المائة من البلدان النامية تفتقر إلى المعلومات الإدارية والإحصائية اللازمة لوضع خطط تعليمية فعالة. |
Además, es probable que sólo sean aplicables al caso de sistemas de información para la gestión que se planean por primera vez. | UN | علاوة على ذلك، فقد لا تطبق هذه الخطوات إلا في حالة التخطيط لنظم المعلومات الإدارية لأول مرة. |
Se completó el sistema de información sobre la gestión educativa para todo el Organismo y se formuló y aprobó la planificación operacional. | UN | وقد تم الانتهاء من وضع مواصفات لنظام المعلومات الإدارية للتعليم على نطاق الوكالة ووضع خطط تنفيذية مفصلة والتصديق عليها. |
Por ello es imprescindible que se destaque la importancia de la reflexión razonada, algo que es difícil lograr en el marco de los sistemas de información sobre gestión de la organización. | UN | وهي تتطلب لذلك إعطاء قيمة خاصة للأحكام المستنيرة، التي يصعب تتبعها في ظل نظم المعلومات الإدارية للمنظمة. |
El costo del proyecto de sistema de IG suma l.427.701 dólares de los EE.UU. | UN | يبلغ مجموع تكاليف مشروع نظام المعلومات الإدارية 701 427 1 دولار أمريكي. |
Mejorar la puntualidad y la calidad de la información de gestión y de la información que se envía a los Estados Miembros. | UN | تعزيز وصول المعلومات الإدارية والتقارير إلى الدول الأعضاء في الوقت المناسب وبنوعية جيدة. |
Sistema Integrado de Información de Gestión y manejo de la tecnología de información | UN | نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وإدارة تكنولوجيا المعلومات |
La delegación señaló también que los sistemas de gestión de la información financiera del FNUAP y el PNUD debían ser compatibles. | UN | ودعا الوفد نفسه إلى تحقيق التواؤم بين نظامي المعلومات الإدارية التابعين للصندوق ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
4. Cuestiones relacionadas con el Sistema Integrado de Información y Gestión | UN | الرقابة على الميزانية المسائل المتصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
La Subdivisión del Sistema de información de la gestión presta asistencia a las oficinas en los países para procurar solucionar las deficiencias detectadas en las auditorías. | UN | ويساعد فرع نظم المعلومات الإدارية في الوقت الحالي المكاتب القطرية في معالجة مواطن الضعف التي تم تحديدها في عمليات مراجعة الحسابات. |
COMO RESULTADO DE LA APLICACIÓN DEL SIIG | UN | عن تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |