ويكيبيديا

    "المعلومات المؤسسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información institucional
        
    • información institucionales
        
    Esas mejoras facilitarán el traspaso del contenido al portal de información institucional. UN وستنفذ هذه التحسينات لتيسير نقل المحتوى إلى بوابة المعلومات المؤسسية.
    Comunicación de información institucional a la secretaría permanente UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة الدائمة
    Comunicación de información institucional a la Secretaría Permanente UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة الدائمة
    Comunicación de información institucional a la Secretaría permanente UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة الدائمة
    99% de disponibilidad de los sistemas de información institucionales aplicados en la Sede y en las operaciones sobre el terreno UN تحقيق توافر الخدمة بنسبة 99 في المائة بالنسبة إلى نظم المعلومات المؤسسية المنفذة في المقر والعمليات الميدانية
    Comunicación de información institucional a la Secretaría Permanente UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة الدائمة
    Comunicación de información institucional a la Secretaría permanente UN تبليغ المعلومات المؤسسية إلى الأمانة الدائمة
    Además de por medio de los informes, la información institucional se difunde en muchos casos a nivel interno y externo por medio de sitios web. UN وبالإضافة إلى إعداد التقارير، فإنه كثيراً ما يجري الإبلاغ عن المعلومات المؤسسية داخلياً وخارجيا من خلال مواقع الإنترنت.
    Comunicación de información institucional a la secretaría permanente UN تبليغ المعلومات المؤسسية إلى الأمانة الدائمة
    Gestión de las aplicaciones de información institucional del DOMP y el DAAT UN إدارة تطبيقات المعلومات المؤسسية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني
    Se logra una mayor transparencia mediante el acceso mejorado a la información institucional clave y a los documentos oficiales UN تعزيز الشفافية يتحقق من خلال تحسين فرص الوصول إلى المعلومات المؤسسية الرئيسية والوثائق الرسمية
    Comunicación de la información institucional pertinente UN اﻹبلاغ عن المعلومات المؤسسية ذات الصلة
    Comunicación de información institucional a la secretaría UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة
    21. Todos los informes presentados a la Secretaría permanente de conformidad con los presentes procedimientos así como la información institucional prevista en el párrafo 22 serán públicos. UN ١٢- توضع في متناول الجمهور كافة التقارير التي ترسل الى اﻷمانة الدائمة وفقا لهذه اﻹجراءات فضلا عن المعلومات المؤسسية المقدمة عملا بالفقرة ٢٢.
    21. Todos los informes presentados a la Secretaría Permanente de conformidad con los presentes procedimientos así como la información institucional prevista en el párrafo 22 serán públicos. UN ١٢- توضع في متناول الجمهور كافة التقارير التي ترسل الى اﻷمانة الدائمة وفقا لهذه اﻹجراءات فضلا عن المعلومات المؤسسية المقدمة عملا بالفقرة ٢٢.
    Se mencionaron sus esfuerzos por asegurar que las delegaciones de los gobiernos en Viena tengan acceso a la información institucional y técnica que genera el Programa. UN ولوحظت الجهود التي يبذلها البرنامج لضمان توصل الوفود الحكومية في فيينا الى المعلومات المؤسسية والتقنية التي ينتجها البرنامج.
    Se han elaborado programas de formación profesional y fomento de la capacidad en el uso de sistemas de información geográfica, con el propósito de facilitar la circulación de información institucional y científica entre los diversos agentes nacionales y regionales. UN وجرى وضع برامج للتدريب وبناء القدرات في مجال استخدام نظم المعلومات الجغرافية، بهدف تسيير تدفق المعلومات المؤسسية والعلمية فيما بين شتى الأطراف الفاعلة الوطنية والإقليمية.
    21. Todos los informes presentados a la Secretaría permanente de conformidad con los presentes procedimientos así como la información institucional prevista en el párrafo 22 serán públicos. UN 21- توضع في متناول الجمهور كافة التقارير التي ترسل إلى الأمانة الدائمة وفقاً لهذه الإجراءات فضلاً عن المعلومات المؤسسية المقدمة عملاً بالفقرة 22.
    El Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones gestionará la planificación y ejecución del sistema institucional de gestión de la identidad, incluida la integración de los sistemas existentes y los nuevos sistemas de información institucional y los servicios de infraestructuras para que los usuarios tengan que registrarse una sola vez. UN وستشرف الشعبة على تخطيط وتنفيذ نظام إدارة هوية المؤسسة، بما في ذلك دمج نظم المعلومات المؤسسية القديمة والجديدة وخدمات الهياكل الأساسية لتوفير نظام دخول إفرادي للمستعملين.
    En la Sede y en todas las operaciones de mantenimiento de la paz, la infraestructura establecida de TIC estaba disponible en el 99,9% de los casos, y los sistemas de información institucionales estaban disponibles en la Sede y en todas las operaciones de mantenimiento de la paz UN توافرت الهياكل الأساسية المنشأة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر وجميع بعثات حفظ السلام بنسبة 99.9 في المائة، وكانت نظم المعلومات المؤسسية القائمة متاحة في المقر وجميع بعثات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد