ويكيبيديا

    "المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información comunicada por las Partes incluidas en
        
    • la información presentada por las Partes del
        
    • información proporcionada por las Partes del
        
    • Información de las Partes incluidas en el
        
    • información presentada por las Partes incluidas en
        
    • información suministrada por las Partes incluidas en
        
    B. información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 25 - 33 9 UN باء - المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 25-33 10
    E. Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 1 del artículo 7 UN هاء - التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 87 22
    D. Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el artículo 7, párrafo 1, UN دال - التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 117 30
    3. Las disposiciones de las presentes directrices se aplicarán al examen de la información presentada por las Partes del anexo I en virtud del artículo 7 y de las disposiciones pertinentes de la Conferencia de las Partes (CP). UN 3- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بمقتضى المادة 7 ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    3. Las disposiciones de las presentes directrices se aplicarán al examen de la información presentada por las Partes del anexo I en virtud del artículo 7 y de las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes (CP) que conciernan específicamente a las Partes del anexo I. UN 3- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بمقتضى المادة 7 ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة التي تخص الأطراف المدرجة في المرفق الأول تحديداً.
    Podrán utilizar la información técnica pertinente en el proceso de examen, [como información procedente de organizaciones internacionales y otras fuentes, para verificar la información proporcionada por las Partes del anexo I y para plantear cuestiones a las Partes del anexo I]. UN ويجوز لأفرقة الخبراء هذه استعمال المعلومات التقنية ذات الصلة في عملية الاستعراض، [مثل المعلومات من المنظمات الدولية وغيرها من المصادر، لإثبات صحة المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وعند طرح الأسئلة على الأطراف المدرجة في المرفق الأول.]
    E. Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 1 del artículo 7 del Protocolo de UN هاء - التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 98 22
    E. Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 1 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto UN هاء - التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 1 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto UN هاء- التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    E. Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el artículo 7, párrafo 1, del Protocolo de Kyoto UN هاء- التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    D. Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el artículo 7, párrafo 1, del Protocolo de Kyoto UN دال- التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    e) Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 1 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto. UN (ﻫ) التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    e) Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 1 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto. UN (ﻫ) التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    e) Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 1 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto. UN (ﻫ) التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    e) Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero y otra información comunicada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 1 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto UN (ﻫ) التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    3. Las disposiciones de las presentes directrices se aplicarán al examen de la información presentada por las Partes del anexo I en virtud del artículo 7, las decisiones pertinentes de la CP/RP y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes (CP) que conciernan específicamente a las Partes del anexo I. UN 3- تسري أحكام هذه المبادئ التوجيهية على استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب المادة 7، والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف والمتعلقة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    b) Promover la coherencia y transparencia del examen de la información presentada por las Partes del anexo I en virtud del artículo 7 del Protocolo de Kyoto; UN (ب) تعزيز الاتساق والشفافية في استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بمقتضى المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛
    b) Promover la coherencia y la transparencia en el examen de la información presentada por las Partes del anexo I en virtud del artículo 7 del Protocolo de Kyoto; UN (ب) تعزيز الاتساق والشفافية في استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بمقتضى المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛
    b) Promover la coherencia y la transparencia en el examen de la información presentada por las Partes del anexo I en virtud del artículo 7 del Protocolo de Kyoto; UN (ب) تعزيز الاهتمام بالاتساق والشفافية لدى استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛
    20. Durante la primera fase, que tuvo lugar entre el 19 de febrero y el 3 de marzo de 2001, la secretaría compiló la información proporcionada por las Partes del anexo I que habían utilizado el FCI y preparó un proyecto de modelo para el informe de síntesis y evaluación, que incluía la sección I y la sección II del informe. UN 20- جمعت الأمانة خلال المرحلة الأولى التي امتدت من 19 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2001 المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد وأعدت مشروع شكل لتقرير التوليف والتقييم يتضمن الفرعين الأول والثاني من التقرير من دون إضافة.
    59. Un grupo técnico sobre la comparabilidad {facilitará} {realizará} una evaluación técnica objetiva, coherente, transparente, exhaustiva y amplia de la comparabilidad de los esfuerzos de las Partes del anexo I. El grupo evaluará la información proporcionada por las Partes del anexo I en sus comunicaciones nacionales anuales e informará sobre sus conclusiones a la CP para que adopte las medidas que considere necesarias. UN 59- ويعهد إلى فريق تقني معني بالمقارنة بمهمة }تيسير{ }إجراء{ تقييم تقني موضوعي ومتسق وشفاف ودقيق وشامل لإمكانية مقارنة الجهود بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول. ويتولى الفريق تقييم المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في بلاغاتها الوطنية السنوية، ويقدم تقريراً عن استنتاجاته إلى مؤتمر الأطراف كي يقرر ما يجب اتخاذه من إجراءات إضافية.
    B. Información de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN باء - المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    b) Promover la coherencia y transparencia del examen de la información presentada por las Partes incluidas en el anexo I en virtud del artículo 7 del Protocolo de Kyoto; UN (ب) تعزيز الاتساق والشفافية في استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بمقتضى المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛
    Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. UN إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد