Objetivo: garantizar un apoyo eficaz, efectivo y de gran calidad a los usuarios en la esfera de la tecnología de la información y la gestión de la información. | UN | الهدف: كفالة تقديم الدعم المتسم بالكفاءة والفعالية والجودة للمستعملين في مجال تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات |
Todas las oficinas contarán con personal de apoyo capacitado, familiarizado con la tecnología de la información y la gestión de bases de datos. | UN | وينبغي أن يكون في كل مكتب موظفو دعم قادرون وعلى معرفة بتكنولوجيا المعلومات وإدارة قواعد البيانات. |
Objetivo: Garantizar un apoyo eficaz, efectivo y de gran calidad a los usuarios en la esfera de la tecnología de la información y la gestión de la información. | UN | الهدف: كفالة توفير دعم للمستعملين يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجال تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات. |
:: Proximidad de la conclusión de la aplicación de los sistemas de información y gestión de casos | UN | :: قرب اكتمال تنفيذ نظامي المعلومات وإدارة القضايا. |
:: Proximidad de la conclusión de la aplicación de los sistemas de información y gestión de casos | UN | :: قرب اكتمال تنفيذ نظامي المعلومات وإدارة القضايا. |
- Formación de personal para archivar información y gestionar bases de datos | UN | - تطوير القدرة البشرية على حفظ المعلومات وإدارة قواعد البيانات |
:: La ejecución correrá a cargo del equipo encargado de aplicar la reforma en materia de adquisiciones, en consulta con la División de Servicios de Tecnología de la Información y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | :: سينفذه فريق تنفيذ إصلاحات نظام المشتريات بالتشاور مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة عمليات حفظ السلام. |
g) Las funciones y obligaciones de la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en relación con las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones, incluidas las estructuras jerárquicas y de rendición de cuentas y la división del trabajo establecidas en la nueva estructura orgánica. | UN | (ز) أدوار ومسؤوليات كل من مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تراتبية السلطة والمساءلة وتقسيم العمل المبين في الهيكل التنظيمي الجديد؛ |
La tecnología de la información es indispensable para facilitar la fluidez de la información y la gestión de conocimientos entre la Sede y las oficinas exteriores. | UN | فلتكنولوجيا المعلومات أهمية حاسمة في دعم تدفق المعلومات وإدارة المعارف بين المقر والميدان. |
Une bajo un mismo sistema a los VNU de Bonn y sus unidades sobre el terreno a fin de apoyar el intercambio de información y la gestión de documentos. | UN | وهي تضع مقر البرنامج في بون مع وحداته الميدانية في إطار منظومة واحدة دعما لأنشطة تبادل المعلومات وإدارة الوثائق. |
La Secretaría presentará al Grupo de Trabajo diversas opciones sobre la reunión de información y la gestión de conocimientos. | UN | وسوف تطرح الأمانة على الفريق العامل خيارات بشأن جمع المعلومات وإدارة المعارف. |
La Comisión Consultiva entiende que eso se debe en parte al hecho de que algunas actividades sustantivas como los servicios de información y la gestión de la cooperación técnica se incluyen en la partida de apoyo a los programas. | UN | وتفهم اللجنة أن ذلك يعزى جزئيا إلى أن تكلفة اﻷنشطة الفنية مثل خدمات المعلومات وإدارة التعاون التقني، محسوبة حاليا في الميزانية ضمن إطار دعم البرامج. |
No obstante, también se está alentando la autorregulación por el sector privado como alternativa a una mayor intervención reguladora del Estado en aspectos tales como la adopción de normas, la seguridad de la información y la gestión de los contenidos. | UN | غير أنه يجري تشجيع قيام القطاع الخاص بالتنظيم الذاتي بوصفه بديلا عن زيادة اللوائح التنظيمية الحكومية في مجالات مثل وضع المعايير وأمن المعلومات وإدارة المحتوى. |
La Comisión Consultiva entiende que eso se debe en parte al hecho de que algunas actividades sustantivas como los servicios de información y la gestión de la cooperación técnica se incluyen en la partida de apoyo a los programas. | UN | وتفهم اللجنة أن ذلك يعزى جزئيا إلى أن تكلفة اﻷنشطة الفنية مثل خدمات المعلومات وإدارة التعاون التقني، محسوبة حاليا في الميزانية ضمن إطار دعم البرامج. |
El plan se centra en proporcionar una mayor capacitación en cuatro esferas principales: el desarrollo del liderazgo y la gestión de la actuación profesional; la capacitación en competencias sustantivas; la tecnología de la información, y la gestión de los recursos humanos y financieros. | UN | وتركِّز الخطة على إجراء تدريب إضافي في مجالات أربعة رئيسية هي: تنمية قدرات القيادات الإدارية وإدارة الأداء؛ والتدريب على المهارات الفنية؛ وتكنولوجيا المعلومات وإدارة الموارد البشرية والمالية. |
El establecimiento de sistemas eficaces y actualizados de reunión de información y gestión de expedientes es una condición indispensable para la aplicación de esa recomendación. | UN | والاستعانة بأنظمة فعالة حديثة لجمع المعلومات وإدارة الملفات شرط مسبق لتنفيذ هذه التوصية. |
iv) Preparar y utilizar instrumentos de análisis de información y gestión de los resultados; y | UN | تصميم واستخدام أدوات لتحليل المعلومات وإدارة الأداء؛ |
Preparar y utilizar instrumentos de análisis de información y gestión de los resultados; e | UN | تصميم واستخدام أدوات لتحليل المعلومات وإدارة الأداء؛ |
Programa informático de colaboración comercial que ofrece un juego de instrumentos para compartir información y gestionar actividades dentro de los grupos y entre ellos. | UN | برنامج حاسوبي للتعاون التجاري يوفر مجموعة من الأدوات لتبادل المعلومات وإدارة الأنشطة داخل المجموعات وفيما بينها. |
La Unidad de Análisis Financiero en la actualidad cuenta con una estructura organizativa que comprende una Dirección General y cuatro departamentos a saber: el Departamento de Asesoría Legal, el Departamento de Análisis, el Departamento de Captura de Información y el Departamento de Soporte Técnico. | UN | ويتألف الهيكل التنظيمي لوحدة التحليل المالي حاليا من إدارة مديرية عامة وأربعة إدارات فرعية هي: إدارة الاستشارات القانونية وإدارة التحليل وإدارة استقصاء المعلومات وإدارة الدعم التقني. |
g) Las funciones y obligaciones de la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno de la Secretaría en relación con las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones, incluidas las estructuras jerárquicas y de rendición de cuentas y la división del trabajo establecidas en la nueva estructura orgánica; | UN | (ز) أدوار ومسؤوليات مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تسلسل السلطة والمساءلة وتقسيم العمل المبين في الهيكل التنظيمي الجديد؛ |
:: Se deben establecer sistemas de gestión de la información y de gestión de los recursos humanos | UN | :: وضع نظم إدارة المعلومات وإدارة الموارد البشرية. |
Realizó un examen de la gestión y elaboró una estrategia para la gestión de los recursos de la información y de las tenencias de información. | UN | اضطلع باستعراض إداري، ووضع استراتيجية لموارد المعلومات وإدارة حيازات المعلومات |
i) Servicios sustantivos para reuniones: aproximadamente 15 sesiones oficiales y 20 consultas oficiosas de la Quinta Comisión y unas 20 sesiones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre cuestiones de planificación de los recursos humanos, vacantes, delegación de autoridad, gestión de la información y administración de personal; | UN | `1 ' تقديم خدمات فنية للاجتماعات: نحو 15 اجتماعا رسميا و20 مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة ونحو 20 اجتماعا للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن قضايا تخطيط الموارد البشرية وملء الشواغر وتفويض السلطات وإدارة المعلومات وإدارة شؤون الموظفين؛ |
El Organismo está buscando nuevos modos de funcionar de manera más eficiente modificando diversos aspectos de su mecanismo administrativo, tales como los sistemas de coordinación y adopción de decisiones, los mecanismos de contratación, los programas de formación del personal, la utilización de tecnología de información para la gestión y la delegación de autoridad. | UN | وتنشد الوكالة سبلا جديدة لكي تؤدي مهامها بصورة أكثر كفاءة وذلك من خلال تغيير مختلف جوانب الجهاز اﻹداري، مثل نظم التنسيق وصنع القرارات، وآليات التعيين، وبرامج تدريب الموظفين، وتفويض السلطة واستخدام تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات. |