ويكيبيديا

    "المعنية بالأسلحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre armas
        
    • de Armas
        
    • sobre las Armas
        
    • contra las Armas
        
    • para las armas
        
    • relativas a las armas
        
    • relativos a las armas de
        
    • relativo a las armas
        
    • encargada de las armas
        
    • relacionadas con las armas
        
    Eslovenia se sumó a esos esfuerzos al organizar el taller sobre armas pequeñas y armas ligeras, que se celebró en Liubliana, bajo los auspicios del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental. UN وقد انضمت سلوفينيا إلى هذه الجهود بتنظيم حلقة العمل المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي عقدت في ليوبليانا تحت رعاية ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا.
    Seminario regional de las Naciones Unidas sobre armas pequeñas y ligeras en el Pacífico meridional UN الحلقة الدراسية الإقليمية للأمم المتحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب المحيط الهادئ
    Secretaría Técnica Autoridad Nacional sobre armas Químicas UN الإدارة التقنية للسلطة الوطنية المعنية بالأسلحة الكيميائية
    Permisos. Definición, clasificación, excepciones y Comité de Armas. UN تعريف المصطلحات وتصنيف الفئات والحالات الاستثنائية واللجنة المعنية بالأسلحة
    Se han designado centros de coordinación nacionales en materia de Armas pequeñas y armas ligeras en todos los países de la región de los Grandes Lagos. UN وأقيمت مراكز الاتصال الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كافة بلدان منطقة البحيرات الكبرى.
    El Grupo intercambió periódicamente información con otras entidades pertinentes, en particular la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas. UN وتبادل الفريق المعلومات بانتظام مع كيانات معنية أخرى، ولا سيما مع اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    El año pasado, en Nadie, Fiji celebró el Seminario Regional de las Naciones Unidas sobre las Armas Pequeñas y Ligeras para el Pacífico Sur. UN وفي نادي، استضافت فيجي العام الماضي الحلقة الدراسية الإقليمية للأمم المتحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب المحيط الهادئ.
    A ese respecto, estamos colaborando con la Red de Acción Internacional contra las Armas Pequeñas a fin de iniciar esos esfuerzos a mediados de 2011. UN وفي ذلك الصدد، نعمل مع شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة بغية الشروع في تلك الجهود بحلول منتصف عام 2011.
    El Centro se propone conseguir este objetivo ejecutando el mandato que hasta entonces cumplía la Secretaría de Nairobi sobre armas Pequeñas y Ligeras. UN ويهدف المركز إلى تحقيق تلك الغاية بتنفيذ الولاية التي كانت تؤديها حتى ذلك الحين أمانة نيروبي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    Participación en la aplicación de tratados internacionales sobre armas indiscriminadas UN المشاركة في تنفيذ المعاهدات الدولية المعنية بالأسلحة العشوائية
    El Centro representó a las Naciones Unidas en el Comité permanente sobre armas pequeñas en las regiones de la Unión Africana. UN وقد مثل المركز الأمم المتحدة في لجنة التوجيه المعنية بالأسلحة الصغيرة في المناطق التابعة للاتحاد الأفريقي.
    El fomento de la capacidad de las comisiones nacionales sobre armas pequeñas y de los parlamentarios también fue un aspecto importante de la labor del Centro. UN وكان بناء قدرات اللجان الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والبرلمانيين جانبا هاما من جوانب عمل المركز.
    La información obtenida del Centro Regional sobre las Armas Pequeñas relativa al marcado y registro de Armas se proporcionó a la Comisión sobre armas Pequeñas de Liberia. UN وقد قُدِّمَت المعلومات المجمَّعة من المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشأن وسم الأسلحة وحفظ سجلاتها إلى اللجنة الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    En Nepal, también se prestó apoyo para la puesta en marcha de la estrategia nacional sobre armas pequeñas a nivel de distrito y de comunidad en 2014. UN وفي نيبال، قُدم مزيد من الدعم لبدء العمل بالاستراتيجية الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة على صعيد المقاطعات وعلى مستوى المجتمع المحلي في عام 2014.
    Además, constituye un vehículo importante para las entidades representadas en las comisiones nacionales de Armas de fuego encargadas de la ejecución de los planes nacionales de acción. UN وتشكل أيضا وسيلة مهمة للوكالات الممثلة في اللجان الوطنية المعنية بالأسلحة النارية، المسؤولة عن تنفيذ خطط العمل الوطنية.
    Observó también que la Comisión Nacional de Armas Pequeñas de Liberia necesitaba que aumentara la movilización de recursos para aplicar los instrumentos nacionales, regionales e internacionales. UN كما لاحظ أن اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة طلبت زيادة تعبئة الموارد لتنفيذ الصكوك الوطنية والإقليمية والدولية.
    Comisión nacional sobre las Armas pequeñas UN اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
    iii) Convención sobre las Armas Químicas UN ' 3` الاتفاقية المعنية بالأسلحة الكيميائية
    vi) Convención sobre las Armas biológicas UN ' 6` الاتفاقية المعنية بالأسلحة البيولوجية
    También formularon declaraciones los representantes de la Red de Acción Internacional contra las Armas Pequeñas y el Instituto de Oslo para la Investigación de la Paz. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثل شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وممثل معهد بحوث السلام في أوسلو.
    Hay conversaciones similares en curso con la Comisión Nacional para las armas Pequeñas y las Armas Ligeras de Côte d ' Ivoire con respecto a su registro. UN كما تجري مناقشات مماثلة مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كوت ديفوار، بشأن سجل الأسلحة النارية في ذلك البلد.
    iv) Fomentar la confianza, la seguridad y la transparencia mediante la adopción de medidas apropiadas relativas a las armas pequeñas; UN `4 ' بناء الثقة والأمن والشفافية عن طريق اتخاذ التدابير اللازمة المعنية بالأسلحة الصغيرة؛
    A solicitud de los Estados, el Centro examinó las leyes y reglamentaciones nacionales y su compatibilidad con los instrumentos mundiales y regionales relativos a las armas de fuego. UN وبناء على طلب الدول، استعرض المركز القوانين والأنظمة الوطنية ومدى توافقها مع الصكوك العالمية والإقليمية المعنية بالأسلحة النارية.
    En ese entendido, empezaré con el grupo temático 1, relativo a las armas nucleares. UN وعلى أساس ذلك التفاهم، سأبدأ بالمجموعة 1، المعنية بالأسلحة النووية.
    h) Contratar al personal de la dependencia encargada de las armas pequeñas y las armas ligeras UN (ح) تعيين موظفين للوحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Celebrando que el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría haya sido designado centro de coordinación de todas las actividades de los órganos de las Naciones Unidas relacionadas con las armas pequeñas, UN وإذ ترحب بتسمية إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة مركزا لتنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد