ويكيبيديا

    "المعنية بالشيخوخة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el Envejecimiento
        
    • sobre envejecimiento
        
    • en materia de envejecimiento
        
    • ocupan del envejecimiento
        
    • de Gerontología
        
    • relacionadas con el envejecimiento
        
    • de cuestiones relativas al envejecimiento
        
    • on Ageing
        
    • para las personas de edad
        
    Comité sobre la Familia; Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer; Comité sobre el Envejecimiento. UN ' 1` اللجنة المعنية بالأسرة؛ ' 2` لجنة وضع المرأة؛ ' 3` اللجنة المعنية بالشيخوخة
    Entre ellas están el Estatuto del Niño y el Adolescente, la Ley Orgánica de Asistencia Social y la Política Nacional sobre el Envejecimiento. UN وهي تتضمن قانون الطفل والمراهق والقانون اﻷساسي للمساعدة الاجتماعية والسياسة الوطنية المعنية بالشيخوخة.
    Reuniones interinstitucionales sobre el Envejecimiento y la discapacidad UN الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعنية بالشيخوخة والعجز
    En colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Envejecimiento, se organizaron talleres regionales de capacitación a fin de fortalecer las capacidades de los coordinadores nacionales sobre envejecimiento. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة، نُظمت حلقات عمل تدريبية إقليمية لتعزيز قدرة مراكز التنسيق الوطنية المعنية بالشيخوخة.
    Formulación y evaluación de políticas y programas en materia de envejecimiento UN صوغ وتقييم السياسات والبرامج المعنية بالشيخوخة
    En Sri Lanka se preparó un plan de acción para el Año Internacional de las Personas de Edad, cuya aplicación está a cargo del Comité Nacional sobre el Envejecimiento. UN فلقد أعدت في سري لانكا خطة عمل للسنة الدولية لكبار السن وتقوم بتنفيذها اللجنــة الوطنية المعنية بالشيخوخة.
    La delegación de Bangladesh está de acuerdo con la opinión del Secretario General sobre la necesidad de fortalecer los programas de las Naciones Unidas sobre el Envejecimiento. UN ولذلك يتفق وفده مع وجهة نظر الأمين العام بشأن الحاجة إلى تعزيز برامج الأمم المتحدة المعنية بالشيخوخة.
    Consejo de ONG sobre el Envejecimiento del Japón UN مجلس المنظمات غير الحكومية اليابانية المعنية بالشيخوخة
    Wemos Foundation Red de ONG del Japón occidental sobre el Envejecimiento UN شبكة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في غرب اليابان
    Aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN ثانيا - تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المعنية بالشيخوخة 2002
    vi) Reunión regional de alto nivel de examen de la aplicación de la Estrategia de Aplicación de Shangai sobre el Envejecimiento: UN ' 6` الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى لاستعراض تنفيذ استراتيجية شنغهاي التنفيذية المعنية بالشيخوخة:
    Según la información recibida por la Secretaría, 25 gobiernos han establecidos mecanismos nacionales sobre el Envejecimiento. UN واستنادا إلى المعلومات التي توفرت للأمانة العامة، قامت 25 حكومة بإنشاء آلياتها الوطنية المعنية بالشيخوخة.
    Nota: Declaración apoyada y aprobada por el Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre el Envejecimiento. UN ملاحظة: يحظى هذا البيان بإقرار وتأييد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    No obstante, proseguirán los esfuerzos por abordar la cuestión del envejecimiento en consonancia con el Plan de Acción de Madrid sobre el Envejecimiento. UN ومع ذلك، سيستمر بذل الجهود في معالجة قضية الشيخوخة بما يتسق مع خطة عمل مدريد الدولية المعنية بالشيخوخة.
    La representante del Movimiento fue elegida secretaria del Comité sobre el Envejecimiento. UN وانتُخبت ممثلة الحركة العالمية للأمهات أمينة للجنة المعنية بالشيخوخة.
    Además, se prestó asistencia técnica a los institutos sobre el Envejecimiento de El Salvador, Guatemala, Nicaragua y la República Dominicana. UN وتم كذلك تقديم المساعدة الفنية إلى المعاهد المعنية بالشيخوخة في الجمهورية الدومينيكية والسلفادور وغواتيمالا ونيكاراغو.
    Dos miembros de nuestra Junta hicieron presentaciones que posteriormente fueron examinadas por el Presidente del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el Envejecimiento. UN وقدم اثنان من أعضاء مجلس إدارتنا عرضين ناقشهما بعد ذلك رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La representante principal de la Asociación es miembro del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el Envejecimiento. UN والممثلة الرئيسية للرابطة عضو في لجنة الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    La Red tiene equipos de trabajo que participan activamente en la labor de las Naciones Unidas a través de los distintos comités de las organizaciones no gubernamentales, entre ellos, los comités de las ONG sobre envejecimiento de Nueva York, Ginebra y Viena. UN لدى الشبكة أفرقة تشارك بنشاط في أعمال الأمم المتحدة من خلال عدة لجان مختلفة للمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y diversas organizaciones no gubernamentales contemplan en sus programas el tema de la asistencia a la creación de capacidad nacional en materia de envejecimiento. UN كذلك فإن تقديم المساعدة لبناء القدرات الوطنية المعنية بالشيخوخة أمر يرد على جداول أعمال العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وكذلك المنظمات غير الحكومية.
    Los directorios nacionales de organizaciones que se ocupan del envejecimiento y de las personas de edad, según se informa, sólo pueden conseguirse en alrededor de una cuarta parte de los países encuestados. UN وأفيد بأن اﻷدلة الوطنية للمنظمات المعنية بالشيخوخة وكبار السن غير متوافرة إلا في نحو ربع البلدان المشمولة.
    Asociación Interdisciplinaria de Gerontología de Colombia (AIG) UN الرابطة المتعددة التخصصات المعنية بالشيخوخة في كولومبيا
    Sólo unos pocos países contaban todavía con directorios nacionales de organizaciones relacionadas con el envejecimiento y las personas de edad. UN وما زالت اﻷدلة الوطنية للمنظمات المعنية بالشيخوخة وكبار السن غير موجودة إلا في عدد ضئيل من البلدان.
    Los centros de coordinación de cuestiones relativas al envejecimiento en las comisiones regionales de las Naciones Unidas proporcionaron información adicional. UN ووردت معلومات إضافية من جهات التنسيق المعنية بالشيخوخة في لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    Astrid Stuckelberger, Presidenta de la organización no gubernamental (ONG) NGO Committee on Ageing, sostuvo que la creciente población de personas de edad requería una atención profunda e inmediata de las Naciones Unidas. UN وقالت أستريد ستكلبرغر، رئيسة اللجنة المعنية بالشيخوخة (وهي منظمة غير حكومية)، إن تزايد عدد السكان المسنين يتطلب اهتماماً بالغاً وعاجلاً من الأمم المتحدة.
    En Panamá se incorporó una perspectiva participativa en la política nacional para las personas de edad. UN وأدمجت بنما نهجا تشاركيا في سياساتها الوطنية المعنية بالشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد