ويكيبيديا

    "المعنية بالقضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la Eliminación
        
    • sobre la eliminación
        
    • la Eliminación de
        
    • CEDAW
        
    • sobre la erradicación
        
    • para la erradicación
        
    • de la Convención
        
    • sobre la aplicación
        
    • del Comité
        
    Recordando el principio de la igualdad de remuneración promulgado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, UN وإذ تشير إلى مبدأ اﻷجر المتساوي على النحو الذي تشير اليه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة،
    Por último, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial programó dos períodos de sesiones de tres semanas. Conclusión UN وأخيرا، وضعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري جدولا زمنيا يضم دورتين، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    En tres de las reuniones se acordó formular varias recomendaciones al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقد اتفق في ثلاث من هذه الاجتماعات على عدة توصيات موجهة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Por último, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial programó dos períodos de sesiones de tres semanas. Conclusión UN وأخيرا، وضعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري جدولا زمنيا يضم دورتين، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    Desde 1994 Miembro del Comité para la Eliminación de la discriminación contra la mujer, Naciones Unidas, Nueva York UN ١٩٩٤ حتى اﻵن عضوة في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، اﻷمم المتحدة، نيويورك.
    Estados partes que aún no han presentado sus informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer Estado parte UN الدول الأطراف التي حان موعد تقديم تقاريرها ولكنها لم تقدمها بعد إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    :: Elegida Relatora del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN :: انتخبت مقررة للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    En 2000 fue elegido miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وفي عام 2000، انتخب عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري.
    Recientemente la Profesora (Sra.) Akua Kuenyehia ha sido elegida al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقد انتخبت الأستاذة أكوا كوينيهيا مؤخرا عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    iv) Mantenimiento del número de informes que examina el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN ' 4` الاتساق في عدد التقارير التي تنظر فيها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Así lo han hecho muchos mecanismos interesados en la cuestión, en particular el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقد أمكن عمل هذا بواسطة العديد من الآليات ذات العلاقة بالموضوع بما فيها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    También participaron dos expertos del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وشارك أيضا في الاجتماع خبيران تابعان للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre su UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثالثة والثلاثين
    También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقد قدمنا أيضا تقريرنا الموحد إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Observó que seguían pendientes los informes quinto y sexto al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وأشارت أيضاً إلى أن التقريرين الخامس والسادس للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد فات أوانهما.
    Chile se hizo eco de las preocupaciones expresadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la violencia doméstica. UN وأعربت شيلي عن الشواغل التي سبق أن أعربت عنها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالعنف المنزلي.
    En este espíritu de buena voluntad el Chad responderá a las preocupaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وفي إطار هذا الزخم الناجم عن إرادتها، تعتزم تشاد تقديم ردود على شواغل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    La Secretaría ha transmitido debidamente la nota verbal al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN ولقد أحالت الأمانة المذكرة الشفوية على النحو الواجب إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Contribución a la preparación de informes gubernamentales y paralelos presentados al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقد ساهمت في إعداد تقارير الحكومة والتقارير البديلة التي قدمت إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    :: Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, 78° y 79° períodos de sesiones UN :: اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، الدورة الثامنة والسبعون والدورة التاسعة والسبعون.
    El Subcomité sobre la eliminación de la Discriminación Racial decidió reunirse dos veces por semana. UN وقررت اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على التمييز العنصري أن تجتمع مرتين في اﻷسبوع.
    El mandato y la experiencia de los miembros del CEDAW se detallan en el artículo 18 de la Convención. . UN ويرد في المادة ١٨ من الاتفاقية وصف لولاية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وخبرة أعضائها.
    Al armonizar los programas de trabajo sobre la erradicación de la pobreza, será posible lograr la coherencia necesaria de las políticas sobre el terreno y la integración de todas las esferas de actividades. UN ومن شأن تحقيق التناسق بين برامج العمل المعنية بالقضاء على الفقر، أن يؤدي إلى تحقيق الاتساق اللازم بين السياسات العامة في الميدان وتحقيق التكامل في جميع مجالات التدخل.
    Mecanismos institucionales y jurídicos para la erradicación, prevención y sanción de la violencia de género UN الهيئات المؤسسية والقانونية المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة ومنعه والمعاقبة عليه
    Fuente: Oficina de Estadística de Sierra Leona, Encuesta sobre la aplicación de la Convención, 2009. UN المصدر:إحصاءات سيراليون الدراسة الاستقصائية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لعام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد