ويكيبيديا

    "المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Cuestiones de Género y Adelanto
        
    • Género y Adelanto de
        
    • en Cuestiones de Género y el Adelanto
        
    Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    La Sra. Angela King, Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, pronunciará las palabras de apertura. UN وسوف تقدم السيدة أنجيلا كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة الملاحظات الافتتاحية.
    Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN بيان المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Una colaboración eficaz entre la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos y la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer es un elemento importante de las actividades en curso para lograr la paridad entre los sexos. UN إن التعاون الفعال بين مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة يعتبر عنصراً هاماً في الجهود المبذولة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer supervisarán y evaluarán la manera en que los departamentos satisfacen esas metas. UN وسيتولى مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة رصد وتقييم أداء الإدارات في تحقيق هذه الأرقام المستهدفة.
    A este respecto, cabe señalar que en el año 2002 se redactaron unas directrices parecidas para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con el pleno apoyo de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أنه تم في عام 2002 إعداد مبادئ توجيهية مماثلة من أجل إدارة عمليات حفظ السلام، بدعم كامل من مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Asimismo, reconocen la función de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer en la incorporación de una perspectiva de género a las actividades de las Naciones Unidas. UN كما تعترف بدور مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في إدخال منظور جنساني في أنشطة الأمم المتحدة.
    La Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer asistieron a dicho período de sesiones y pidieron al Consejo que en su labor prestara atención a las perspectivas de género. UN وحضر الدورة رئيسة لجنة وضع المرأة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وطالبتا المجلس بإيلاء الاهتمام للآفاق الجنسانية في سياق عمله.
    A este respecto, la Comisión Consultiva señala la función de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, que preside la Red Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad entre los Géneros. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى دور المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، التي ترأس الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Declaraciones formuladas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del UNIFEM UN بيان كل من مفوضة حقوق الإنسان والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Sra. Rachel Mayanja, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN السيدة راشيل مايانيا، مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    La Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer representó al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. UN وقامت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بتمثيل وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Informe de la OSSI sobre la evaluación de la Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    La primera medida al respecto consistió en crear conciencia y sensibilizar a sus funcionarios, a la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer para que pronunciara un discurso durante la reunión plenaria del Departamento sobre la incorporación de las cuestiones de género y la manera en que ésta podría aplicarse a la labor del Departamento. UN وتمثلت الخطوة اﻷولى في هذا الاتجاه في زيادة توعية وإحساس موظفيها عن طريق دعوة المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والموظفين التابعين لها إلى مخاطبة إحدى الاجتماعات العامة لﻹدارة في موضوع تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية وكيفية تطبيقها في عمل اﻹدارة.
    En la séptima sesión, celebrada el 11 de octubre, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer formularon sendas declaraciones introductorias (véase A/C.3/54/SR.7). UN ٤ - وفي الجلسة ٧ المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر أدلى ببيان استهلالي كل من المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    En la primera sesión, celebrada el 28 de febrero, formularon declaraciones la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer. UN 7 - في جلستها الأولى، المعقودة في 28 شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلت بهما المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة.
    A fin de velar por la coordinación y la colaboración en todas las Naciones Unidas en la aplicación de la resolución del Consejo, la Reunión Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género, presidida por la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, estableció un grupo de trabajo sobre la mujer, la paz y la seguridad. UN ولكفالة التنسيق والتعاون في جميع أجزاء الأمم المتحدة في عملية تنفيذ قرار المجلس، أنشأ الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالمرأة والمساواة بين الجنسين، الذي رأسته المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، فرقة عمل معنية بالمرأة والسلام والأمن.
    Por invitación del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en mayo de 2001 la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer visitó la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH). UN 48 - وبدعوة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، زارت المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال أيار/مايو 2001.
    Aunque la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer tiene el cometido de prestar asesoramiento y apoyo y de supervisar los progresos en cada departamento, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz es responsable de la incorporación de la perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ورغم أن مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة يملك الولاية فيما يختص بتقديم المشورة والدعم وبرصد التقدم المحرز في كل إدارة، فإن إدارة عمليات حفظ السلام مسؤولة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام.
    Por encargo del CIMIG, la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y el Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer realizaron un estudio de los procesos presupuestarios vistos como instrumentos para incorporar la cuestión de la igualdad entre los géneros en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وبتكليف من اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين يعكف مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة على إجراء دراسة عن عمليات الميزانيات باعتبارها أداة لتعميم المساواة بين الجنسين في كامل أجهزة منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد