ويكيبيديا

    "المعنية بالمخدرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre estupefacientes
        
    • de Estupefacientes
        
    • sobre drogas
        
    • sobre las drogas
        
    • dedicado a la lucha contra las drogas
        
    • de la droga
        
    • en materia de drogas
        
    • de Lucha contra las Drogas
        
    En los 18 países que abarcaba el plan de acción provisional, el número de grupos temáticos sobre estupefacientes había aumentado de 5 a 10. UN وفي البلدان الـ 18 التي تشملها خطة العمل المؤقتة زاد عدد الأفرقة المواضيعية المعنية بالمخدرات من 5 إلى 10.
    Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena. UN الاتحاد العالمي عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات.
    Comisión de Estupefacientes, reunida como órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre las drogas UN لجنــة المخــــدرات، العاملـــة بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائيــة للجمعيــة العامــة المعنية بالمخدرات
    El observador del Centro Italiano de Solidaridad formuló una declaración en nombre del Comité de Estupefacientes de las organizaciones no gubernamentales en Viena. UN وألقت كلمة المراقبة عن مركز التضامن الإيطالي باسم لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات.
    1986 Investigador especial de la Comisión de Investigación sobre drogas UN 1986 محقق خاصة في إطار لجنة التحقيق المعنية بالمخدرات
    La Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas invita a todas las delegaciones a participar en consultas oficiosas sobre cuestiones de organización del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra las drogas, que se celebrará en 1998. UN تدعو البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة جميع الوفود إلى المشاركة في المشاورات غير الرسمية عن المسائل التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمخدرات في عام ٨٩٩١.
    Comité de ONG sobre estupefacientes de Viena UN لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات
    :: Prestó asistencia y liderazgo constantes para coordinar el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre estupefacientes entre 2007 y 2010. UN :: تقديم المساعدة والقيادة في مجال التنسيق في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات بين عامي 2007 و 2010.
    Simultáneamente, también participó y se convirtió en miembro del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre estupefacientes de Viena. UN كما شاركت في الوقت نفسه في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات وغدت عضوا فيها.
    Ese mismo año, sus representantes también participaron en reuniones patrocinadas por el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre estupefacientes de Viena. UN وفي ذلك العام، شارك ممثلوها أيضاً في اجتماعات تولت رعايتها لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات.
    31. Comisión de Estupefacientes en carácter de comité preparatorio para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre estupefacientes UN ٣١ - لجنـة المخـدرات بوصفهـا اللجنـة التحضيريـة لـدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمخدرات
    En 1989, el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre estupefacientes con sede en Viena formuló propuestas para que se creara una guía de organizaciones no gubernamentales. UN ٤٠ - وفي عام ١٩٨٩، قدمت لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات اقتراحات ﻹعداد دليل بالمنظمات غير الحكومية.
    Cargo actual: Director del Departamento de la Policía Internacional de la Oficina de Fiscalización de Drogas; miembro del Comité Nacional de Estupefacientes, Alcohol y Enfermedades Mentales. UN الوظيفة الحالية: مدير، إدارة الشرطة الدولية، مكتب مكافحة المخدرات، عضو، اللجنة الوطنية المعنية بالمخدرات والكحوليات واﻷمراض العقلية.
    En los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la cuestión de los estupefacientes se ha centrado el interés en la aplicación de dichas convenciones. La Comisión de Estupefacientes ha señalado las esferas de aplicación necesarias. UN ولاحظت أن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة ركزت على تنفيذ هذه الاتفاقيات وقد حددت اللجنة المعنية بالمخدرات مجالات التنفيذ الضرورية.
    En calidad de experta camerunesa, ha participado en reuniones internacionales sobre drogas y medicina. UN ومثّلت الكاميرون في الاجتماعات الدولية المعنية بالمخدرات والأدوية بصفتها خبيرة في هذا المجال.
    Sri Lanka es parte de la principales convenciones multilaterales sobre drogas; la Junta Nacional sobre Fiscalización de Sustancias Peligrosas de Sri Lanka lleva a cabo las actividades necesarias para cumplir con sus obligaciones por medio de la formulación de una legislación nacional. UN وقال في ختام كلمته إن بلده طرف في الاتفاقات المتعددة اﻷطراف الرئيسية المعنية بالمخدرات كما أن مجلس سري لانكا الوطني لمكافحة المخدرات يتخذ إجراءات ملائمة لتنفيذ التزامات سري لانكا وذلك من خلال صياغة تشريع وطني.
    El Subcomité ha sido sustituido por la red interinstitucional sobre las drogas y el delito UN لم تعد اللجنة الفرعية قائمة، إذ حلت محلها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمخدرات والجريمة
    Comité de ONG de Viena sobre las Drogas: la ACG participa activamente en las actividades del Comité. UN لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات: الرابطة إحدى الجهات المشاركة الفعالة في أنشطة لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات.
    Las consultas estarán presididas por el Excmo. Sr. Alvaro Mendonça e Moura, Embajador de Portugal ante la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y Presidente del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra las drogas. UN وسيترأس هذه المشاورات سعادة السيد ألفارو ميندوسا إي مورا، سفير البرتغال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ورئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمخدرات.
    En 1996 se asignó prioridad absoluta a incrementar los recursos técnicos, legales y de gestión de los consejos nacionales de la droga de la región, así como su capacidad para planear y desarrollar, entre ellos mismos, proyectos de fiscalización de drogas. UN وفي ١٩٩٦، أعطيت أولوية عامة لتعزيز القدرات والطاقات التقنية والقانونية واﻹدارية للمجالس الوطنية المعنية بالمخدرات في المنطقة، فضلا عن قدرتها على تخطيط وتطوير مشاريع مكافحة المخدرات فيما بينها.
    En Turkmenistán, la elaboración de proyectos en materia de drogas y delincuencia se vio muy limitada por la carencia de información reciente y fidedigna. UN ففي طاجيكستان، يواجه تطوير المشاريع المعنية بالمخدرات والجريمة قيودا بسبب انعدام المعلومات الحديثة والموثوقة.
    :: El Organismo Nacional de Lucha contra las Drogas; UN :: الوكالة الوطنية المعنية بالمخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد