ويكيبيديا

    "المعنية بالموارد الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Recursos Naturales
        
    Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de Recursos Naturales constituyen el 35% del total del personal. UN وتحتل المرأة 35 في المائة من المناصب القيادية والفنية في الإدارات الإقليمية واللجان المعنية بالموارد الطبيعية.
    COMITE de Recursos Naturales UN اللجنة المعنية بالموارد الطبيعية
    COMITÉ de Recursos Naturales UN اللجنة المعنية بالموارد الطبيعية
    COMITÉ de Recursos Naturales UN اللجنة المعنية بالموارد الطبيعية
    Presta apoyo sustantivo al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y al Comité de Recursos Naturales en relación con los recursos de agua dulce. UN وتوفر الدعم الفني للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، واللجنة المعنية بالموارد الطبيعية فيما يتعلق بمصادر المياه العذبة.
    El proceso de examen tuvo como resultado la conclusión de los mandatos de dos órganos subsidiarios: el Comité de Recursos Naturales y el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo. UN وأدت عملية الاستعراض إلى إنهـاء ولايتــي هيئتين فرعيتين هما: اللجنة المعنية بالموارد الطبيعية واللجنة المعنية بمصادر الطاقــة الجديدة والمتجـــددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية.
    i) Servicios sustantivos para reuniones: siete reuniones del Comité Técnico de Recursos Naturales, Ciencia y Tecnología; siete reuniones del Comité de Cooperación e Integración Regionales; UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: سبعة اجتماعات للجنة الفنية المعنية بالموارد الطبيعية والعلوم والتكنولوجيا؛ سبعة اجتماعات للجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين؛
    Informe del Comité de Recursos Naturales sobre su primer período de sesiones (E/1993/29, Suplemento No. 9) UN تقرير اللجنة المعنية بالموارد الطبيعية عن دورتها اﻷولى )E/1993/29، الملحق رقم ٩(
    i) Nota del Secretario General sobre la elección de un miembro del Comité de Recursos Naturales (E/1994/45); UN )ط( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب عضو في اللجنة المعنية بالموارد الطبيعية (E/1994/45)؛
    i) Nota del Secretario General sobre la elección de un miembro del Comité de Recursos Naturales (E/1994/45); UN )ط( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب عضو في اللجنة المعنية بالموارد الطبيعية (E/1994/45)؛
    El Comité de Recursos Naturales ha realizado exámenes periódicos de los problemas relativos al desarrollo y la ordenación de los recursos hídricos en el marco del Plan de Acción de Mar del Plata y, más recientemente, en el marco del capítulo 18 del Programa 21. UN ١١ - ولقد أجرت اللجنة المعنية بالموارد الطبيعية استعراضات دورية للمشاكل والقضايا في ميدان تطوير وإدارة موارد المياه في سياق خطة عمل مار دل بلاتا ومؤخرا في سياق الفصل ٨١ من جدول أعمال القرن ١٢.
    i) Servicios sustantivos para reuniones. Un total de 20 reuniones de la Conferencia de Ministros Africanos de Transporte y Comunicaciones, del Comité de Cooperación e Integración Regionales y del Comité Técnico de Recursos Naturales, Ciencia y Tecnología; UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: ما مجموعه ٠٢ اجتماعا لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن النقل والاتصالات، واللجنة المعنية بالتعاون والتكامل اﻹقليميين، واللجنة الفنية المعنية بالموارد الطبيعية والعلوم والتكنولوجيا؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones. Un total de 20 reuniones de la Conferencia de Ministros Africanos de Transporte y Comunicaciones, del Comité de Cooperación e Integración Regionales y del Comité Técnico de Recursos Naturales, Ciencia y Tecnología; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: ما مجموعه ٢٠ اجتماعا لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن النقل والاتصالات، واللجنة المعنية بالتعاون والتكامل اﻹقليميين، واللجنة الفنية المعنية بالموارد الطبيعية والعلوم والتكنولوجيا؛
    En el comunicado se pidió al Centro Conjunto de Servicios Consolidados de Inteligencia de la Conferencia Internacional que investigara la relación existente entre las Fuerzas Democráticas Aliadas y el grupo terrorista Al-Shabaab y se alentó a una pronta elaboración de instrumentos para combatir la explotación ilegal de Recursos Naturales y a la rápida puesta en marcha de la Dependencia Técnica de Recursos Naturales. UN ودعا البيان الخلية المشتركة التابعة للمؤتمر إلى التحقيق في الصلة بين تحالف القوى الديمقراطية وحركة الشباب الإرهابية وشجع على القيام سريعا بوضع مجموعة من الأدوات لمكافحة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وبتفعيل الوحدة التقنية المعنية بالموارد الطبيعية.
    Los principales órganos intergubernamentales encargados de elaborar políticas y directrices en la esfera de los recursos hídricos son la Asamblea General y el Consejo Económico y Social y dos de sus órganos subsidiarios (la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Comité de Recursos Naturales) y también las comisiones regionales. UN ٩ - الهيئات الحكومية الدولية الرئيسية التي تقدم السياسات وتسدي النصيحة والتوجيه في ميدان موارد المياه هي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئتان الفرعيتان التابعتان له - اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة واللجنة المعنية بالموارد الطبيعية - فضلا عن اللجان اﻹقليمية.
    En enero de 2007 la Sra. Christensen asumió la Presidencia del Subcomité de Asuntos Insulares del Comité de Recursos Naturales de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos. UN وفي كانون الثاني/يناير رأست السيدة كريستنسن اللجنة الفرعية المعنية بشؤون الجزر، في لجنة مجلس النواب المعنية بالموارد الطبيعية().
    En enero de 2007, la Sra. Christensen asumió la Presidencia del Subcomité de Asuntos Insulares del Comité de Recursos Naturales de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2007، تولت السيدة كريستنسن رئاسة اللجنة الفرعية لشؤون الجزر التابعة للجنة مجلس نواب الولايات المتحدة المعنية بالموارد الطبيعية().
    En la esfera institucional, en el 31º período de sesiones de la Conferencia de Ministros de la CEPA encargados de las finanzas, la planificación y el desarrollo económico, celebrado en octubre de 2002, se decidió reforzar el Comité de Desarrollo Sostenible integrando en ese Comité al antiguo Comité de Recursos Naturales, Ciencia y Tecnología. UN 53 - وفيما يتعلق بالجانب المؤسسي، تقرر في الدورة الحادية والثلاثين لمؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2002، تعزيز لجنة التنمية المستدامة، وذلك بدمجها مع اللجنة المعنية بالموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا.
    El informe sobre las actividades del subprograma relativas a la ejecución de las decisiones y recomendaciones de la primera reunión del Comité de Recursos Naturales, Ciencia y Tecnología (ECA/FSSDD/RCID/CNRST/99/7) fue presentado a la segunda reunión del Comité de Recursos Naturales, Ciencia y Tecnología (ECA/RCID/FSSDD/049/01-CNRST-2) que reconoció la pertinencia de las actividades del subprograma. UN وقُدم التقرير المتعلق بأنشطة البرنامج الفرعي وتنفيذ قرارات وتوصيات الاجتماع الأول للجنة المعنية بالموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا (ECA/FSSDD/RCID/CNRST/99/7) إلى الاجتماع الثاني للجنة المعنية بالموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا (ECA/RCID/FSSDD/049/01-CNRST-2) الذي أحاط علما بأنشطة البرنامج الفرعي ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد