ويكيبيديا

    "المعنية بالموارد المائية التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Utilización de los Recursos Hidráulicos del
        
    • de Recursos Hídricos del
        
    • sobre Recursos Hídricos del
        
    • de Utilización de los Recursos Hídricos del
        
    • sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos
        
    • sobre los Recursos Hídricos del
        
    Contribución a las actividades del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible y del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación. UN اﻹسهام في أنشطة اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Contribución a las actividades y prestación de servicios a los períodos de sesiones anuales del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación y de sus grupos de trabajo. UN المساهمة في أنشطة الدورات السنوية للجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية واﻷفرقة العاملة المنبثقة عنها وتقديم الخدمات اليها. البرنامج جيم الطاقة
    Coordinación y enlace con el PNUMA, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, el PNUD, el UNICEF, la FAO, las comisiones regionales y el Subcomité de Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación. UN التنسيق والاتصال مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، واليونيسيف، ومنظمة اﻷغذية والزراعة؛ واللجان الاقليمية؛ واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    En épocas recientes las comisiones no pudieron participar en forma consecuente en la labor del Subcomité sobre Recursos Hídricos del CAC debido principalmente a limitaciones presupuestarias. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، لم تتمكن اللجان من الاشتراك بطريقة ثابتة في أعمال اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وبسبب قيود الميزانية في المقام اﻷول.
    ii) Comité Directivo Interinstitucional de abastecimiento de agua y saneamiento y Subcomité de Utilización de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación UN ' ٢` اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    Subcomité sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación UN اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Las notas para las estrategias nacionales, donde existen, pueden ser un mecanismo útil para coordinar las preocupaciones del país en que se realiza el programa con los esfuerzos de las Naciones Unidas en esa esfera, y el Subcomité sobre los Recursos Hídricos del CAC proporciona un foro mediante el cual se puede consolidar esa armonización. UN ويمكن لمذكرات الاستراتيجية القطرية، حيثما وجدت، أن تكون أدوات مفيدة للجمع في توحيد شواغل البلد المشمول بالبرنامج وجهود اﻷمم المتحدة في ذلك المجال بطريقة منسقة، وتتيح اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية منتدى يمكن أن يشجع من خلاله هذا الاتساق.
    Contribución a las actividades y prestación de servicios a los períodos de sesiones anuales del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación y de sus grupos de trabajo. UN المساهمة في أنشطة الدورات السنوية للجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية واﻷفرقة العاملة المنبثقة عنها وتقديم الخدمات اليها. البرنامج جيم الطاقة
    59. El Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC ha iniciado varias actividades complementarias del Programa 21. UN ٥٩ - وكمتابعة لجدول أعمال القرن ٢١ قامت اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية بتحريك عدد من اﻷنشطة.
    A este respecto, el Comité Directivo Interinstitucional para el Agua Potable y el Saneamiento Ambiental y el Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC constituyen los foros en los que se trata de lograr esa unificación de criterios. UN وفي هذا الصدد فإن كلا من اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات لتوفير المياه والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية توفر محفلا يتم من خلاله التماس تحقيق مثل هذا التنسيق بنشاط.
    Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas prestan apoyo por separado al Consejo y, colectivamente, a través del Comité Directivo Interinstitucional y del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC. UN ويقدم الدعم الى المجلس بصورة انفرادية من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وبصورة جماعية من اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات لتوفير المياه والمرافق الصحية ومن اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    71. El Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC ofrece un mecanismo para armonizar las actividades de las diversas organizaciones de las Naciones Unidas en esta esfera. UN ٧١ - وتمثل اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية آلية لتحقيق الاتساق بين أنشطة شتى مؤسسات اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    89. En la sede de las organizaciones de las Naciones Unidas, se alcanzó un grado satisfactorio de colaboración a través del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del CAC. UN ٨٩ - وعلى مستوى مقر مؤسسات اﻷمم المتحدة، تحقق تعاون لا بأس به من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    En la resolución 55/196, la Asamblea invitó al antiguo Subcomité de Recursos Hídricos del CAC a que hiciera las veces de entidad coordinadora del Año. UN 3 - وفي القرار 55/196، دعت الجمعية اللجنة الفرعية السابقة المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية إلى القيام بدور هيئة تنسيقية للسنة الدولية.
    A fin de prestar el apoyo necesario a la conmemoración anual del Día Mundial del Agua (22 de marzo), el Subcomité de Recursos Hídricos del CAC convino en asignar una o varias de sus organizaciones miembros como organismos rectores para un año determinado, de conformidad con el tema predominante de ese año. UN ٣٢ - من أجل توفير الدعم اللازم للاحتفال السنوي باليوم العالمي للمياه )٢٢ آذار/مارس(، وافقت اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية على أن تعيﱠن واحدة أو أكثر من المنظمات اﻷعضاء فيها كوكالة/وكالات رائدة لسنة بعينها، حسب موضوع تلك السنة.
    Los miembros de las organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupan del abastecimiento del agua y el saneamiento también son miembros del Consejo de Colaboración y se ha asegurado un vínculo con el Subcomité de Recursos Hídricos del CAC mediante la labor del Comité Directivo Interorganismos sobre abastecimiento de agua y saneamiento ambiental. UN والبلدان اﻷعضاء في مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة التي تعمل في مجال إمدادات المياه والمرافق الصحية هي عضو أيضا في المجلس التعاوني، ويكفل العمل الذي تؤديه اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بإمدادات المياه والمرافق الصحية وجود اتصال مع اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    El Subcomité sobre Recursos Hídricos del CAC y cada una de las organizaciones interesadas deberá dedicar su energía en el próximo año a dilucidar cuestiones de importancia, particularmente las que se han enumerado, y a elaborar los criterios de las políticas para el examen del proceso intergubernamental. UN ويلزم أن تكرس اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وكل منظمة من المنظمات المعنية طاقاتها في السنة القادمة لكي تشرح المسائل الرئيسية خاصة تلك المشار إليها أعلاه فضلا عن تقديم نهج في مجال السياسة العامة لكي يجري النظر فيها في إطار العملية الحكومية الدولية.
    Esta cuestión formará parte del programa del 18º período de sesiones del Subcomité sobre Recursos Hídricos del CAC, que se celebrará en septiembre de 1997. UN وستطرح تلك المسألة على جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية التي تعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    ii) Comité Directivo Interinstitucional de abastecimiento de agua y saneamiento y Subcomité de Utilización de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación UN ' ٢` اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    ii) Comité Directivo Interinstitucional de abastecimiento de agua y saneamiento y Subcomité de Utilización de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación UN ' ٢` اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Actividades recientes del Subcomité sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación UN التطورات الأخيرة في اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    En el caso de los recursos de agua dulce, la coordinación se efectúa a través del Subcomité sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación, que a su vez presenta informes al Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible. UN وفي حالة موارد المياه العذبة، ينفذ التنسيق عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية، والتي تقدم بدورها التقارير إلى لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات.
    El Subcomité sobre los Recursos Hídricos del CAC, en su 17º período de sesiones, celebrado en octubre de 1996, convino en que el Jefe del Servicio de Fomento y Ordenación de Recursos Hídricos de la FAO, o bien el Presidente del Subcomité lo representará en las reuniones del Comité interino de la Comunidad, a fin de fortalecer la cooperación con dicha Comunidad. UN ووافقت اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها السابعة عشرة المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ على أن يمثلها رئيس دائرة تنمية الموارد المائية وإدارتها التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة أو رئيس اللجنة الفرعية في اجتماعات اللجنة المؤقتة للشراكة من أجل تعزيز التعاون مع الشراكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد