ويكيبيديا

    "المعنية بتدمير المخزونات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la destrucción de existencias
        
    • de destrucción de existencias
        
    • sobre la destrucción de las existencias
        
    • de Destrucción de Reservas
        
    • de Destrucción de las Existencias
        
    • en Destrucción de las Existencias
        
    • de los Estados Partes
        
    La disparidad entre las cifras publicadas por Bulgaria y Grecia se señaló a la atención de la reunión de junio de 2010 del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias. UN وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان.
    La disparidad entre las cifras publicadas por Bulgaria y Grecia se señaló a la atención de la reunión de junio de 2010 del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias. UN وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان.
    En el pasado, el Embajador Koterec fue miembro de la Mesa de varios órganos relacionados con el desarme y fue Presidente del Comité de la Convención de Ottawa sobre la destrucción de existencias. UN وفي الماضي، عمل السفير كوتيريتش عضو مكتب في أجهزة مختلفة لنزع السلاح، وكذلك رئيسا للجنة اتفاقية أوتاوا المعنية بتدمير المخزونات.
    Informe del Comité Permanente de destrucción de existencias a la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية
    COMITÉ PERMANENTE de destrucción de existencias UN اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    Además, los Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias han proporcionado un foro para el intercambio oficioso de información sobre las existencias anteriormente desconocidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفر رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات منتدى للتبادل غير الرسمي للمعلومات المتعلقة بالمخزونات التي لم تكن معروفة من قبل.
    (Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias) UN (الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات)
    Propuesta presentada por Lituania y Serbia (Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias) UN مقترح مقدم من صربيا وليتوانيا (الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات)
    El 11 de abril de 2008, Belarús participó activamente en las consultas organizadas por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias sobre las formas de superar el problema de la destrucción de las minas PFM. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2008، شاركت بيلاروس بنشاط في المشاورات التي دعا إلى عقدها رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات بشأن سبل التغلب على التحدي المتمثل في تدمير الألغام المجنحة (من طراز PFM).
    El 11 de mayo de 2006, Turquía informó al Comité Permanente sobre la destrucción de existencias de que se estaba trabajando para que el centro de destrucción de minas estuviera en pleno funcionamiento en julio de 2007. UN وفي 11 أيار/مايو 2006، أبلغت تركيا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات بأنه يجري بذل الجهود لضمان تشغيل مرفق التدمير بالكامل بحلول تموز/يوليه 2007.
    46. Los Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias han tratado de abordar la cuestión del incumplimiento por parte de Belarús, Grecia y Turquía y se esfuerzan por impedir futuros casos de incumplimiento, por ejemplo por parte de Ucrania. UN 46- وسعى رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى معالجة مسألة عدم امتثال بيلاروس وتركيا واليونان والعمل على منع حالات عدم امتثال الدول الأطراف في المستقبل، بما فيها أوكرانيا.
    En la reunión de 25 de mayo de 2009 del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias, el Níger informó de que había confiscado 1.772 minas antipersonal a agentes armados no estatales y las había destruido en agosto de 2008. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 25 أيار/مايو 2009، أبلغت النيجر بأنها صادرت 772 1 لغماً مضاداً للأفراد من جهات فاعلة مسلحة من غير الدول ودمرت هذه الألغام في آب/أغسطس 2008.
    Belarús informó además al Comité Permanente sobre la destrucción de existencias el 21 de junio de 2010 de que, paralelamente a sus esfuerzos para recabar asistencia internacional, una empresa privada bielorrusa denominada Stroyenergo había destruido un número limitado de minas de tipo PFM-1. UN كما أبلغت بيلاروس اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في 21 حزيران/يونيه 2010 أن شركة خاصة بيلوروسية تدعىStroyenergo قامت، بالتوازي مع الجهود التي تبذلها بيلاروس للحصول على المساعدة الدولية، بتدمير عدد محدود من الألغام من طراز PFM-1.
    29. Turquía informó además al Comité Permanente sobre la destrucción de existencias el 21 de junio de 2010 de que se preveía finalizar este año el proceso de destrucción de sus existencias. UN 29- كما أبلغت تركيا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في 21 حزيران/ يونيه 2010 أن عملية تدمير مخزونها يتوقع الانتهاء منها في هذا العام.
    COMITÉ PERMANENTE de destrucción de existencias UN اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    Como Presidente entrante del Comité Permanente de destrucción de existencias, Lituania pide que se aceleren esas iniciativas internacionales y está dispuesta a actuar como mediadora para la consecución de esa tarea. UN وبما أن ليتوانيا ستتقلد الرئاسة المقبلة للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات فإنها تدعو إلى تعجيل هذه الجهود الدولية وهي على استعداد للتوسط في إنجاز تلك المهمة.
    3. COMITÉ PERMANENTE de destrucción de existencias UN 3 - اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    Comité Permanente de destrucción de existencias, Informe final 2002-2003 UN اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات التقرير النهائي 2002-2003
    Dos Estados Partes proporcionaron información actualizada sobre sus actividades de asistencia en este ámbito en la reunión del Comité Permanente de destrucción de existencias celebrada en abril de 2007. UN وقدمت اثنتان من الدول الأطراف إضافة تحديثية عن أنشطة المساعدة الخاصة بها في هذا المجال أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في نيسان/أبريل 2007.
    El Seminario regional sobre la destrucción de las existencias de minas antipersonal en América se celebró en Buenos Aires, los días 6 a 8 de noviembre de 2000. UN وعقدت الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد في الأمريكتين " في بوينس أيرس في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Uno de estos Estados Partes indicó durante la reunión del Comité Permanente de Destrucción de Reservas celebrada en mayo de 2006 que quizá solicitaría una prórroga del plazo para destruir sus existencias. UN وقد أشارت إحدى هذه الدول الأطراف في أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في أيار/مايو 2006 إلى أنها قد تسعى إلى الحصول على تمديد لتدمير مخزوناتها.
    En la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención, celebrada recientemente en Managua, Croacia hizo una contribución adicional al asumir, junto con Australia, la copresidencia del Comité Permanente de Destrucción de las Existencias. UN وفي الاجتماع الثالث الأخير الذي عقدته الدول الأطراف في الاتفاقية في ماناغوا، قدمت كرواتيا إسهاما إضافيا بتوليها مع استراليا الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات.
    Informe del Comité Permanente de Expertos en Destrucción de las Existencias UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد