ويكيبيديا

    "المعنية بتطوير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Desarrollo del
        
    • sobre desarrollo
        
    • sobre el desarrollo
        
    • para el desarrollo de
        
    • de desarrollo de
        
    • de creación
        
    • ocupan del desarrollo
        
    Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de UN اللجنـة الدائمـة المعنية بتطوير قطـاعات الخدمـات:
    Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios: Fomento de la creación de un Sector Competitivo de Servicios UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات : تعزيز قطاعــات الخدمــات القــادرة علــى المنافســـة لـــدى البلدان النامية
    Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات
    Ese es el objetivo de la Comisión sobre desarrollo de las cuestiones de género. UN وأردف يقول إن ذلك هو الغرض من إنشاء اللجنة المعنية بتطوير نوع الجنس.
    Fondo fiduciario para el coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بتطوير القانون الدولي وتدوينه
    Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات
    Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات
    COMISION PERMANENTE de Desarrollo del SECTOR DE LOS SERVICIOS: TRANSPORTE MARITIMO, tercer período de sesiones UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: النقل البحري، الدورة الثالثة
    COMISION PERMANENTE de Desarrollo del SECTOR DE LOS SERVICIOS: SEGUROS, tercer período de sesiones UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: التأمين، الدورة الثالثة
    COMISION PERMANENTE de Desarrollo del SECTOR DE LOS SERVICIOS: Transporte Marítimo, tercer período de sesiones UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: النقل البحري، الدورة الثالثة
    COMISION PERMANENTE de Desarrollo del SECTOR DE LOS SERVICIOS: Seguros, tercer período de sesiones UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: التأمين، الدورة الثالثة
    COMISION PERMANENTE de Desarrollo del SECTOR DE LOS SERVICIOS: Transporte Marítimo, tercer período de sesiones UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: النقل البحري، الدورة الثالثة
    COMISION PERMANENTE de Desarrollo del SECTOR DE LOS SERVICIOS: Seguros, tercer período de sesiones UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: التأمين، الدورة الثالثة
    COMISION PERMANENTE de Desarrollo del SECTOR DE LOS SERVICIOS: Seguros, UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات: التأمين، الدورة الثالثة
    Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios: Fomento de la Creación UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات:
    Comisión Permanente de Desarrollo del Sector de los Servicios: Fomento UN اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات:
    :: Séptimo seminario sobre desarrollo de las comunidades étnicas, julio de 2005, Bangkok; UN :: الحلقة الدراسية السابعة المعنية بتطوير المجتمع العرقي، تموز/يوليه 2005، بانكوك.
    Dos de esos ensayos, que está previsto realizar en Tailandia, recibieron el apoyo del Comité Directivo del PMS sobre desarrollo de Vacunas. UN وقد أقرت اللجنة التوجيهية المعنية بتطوير اللقاحات التابعة للبرنامج العالمي لمكافحة اﻹيدز اجراء تجربتين للقاح المرشح في تايلند.
    Miembro de la Asamblea Consultiva sobre el desarrollo del Derecho de Sociedades UN عضو الجمعية الاستشارية المعنية بتطوير قانون الشركات
    Fondo fiduciario para el coloquio sobre el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للندوة المعنية بتطوير القانون الدولي وتدوينه
    En el informe se recoge el efecto del establecimiento del Ministerio de Asuntos de la Mujer como mecanismo nacional para el desarrollo de la mujer. UN ويعكس التقرير تأثير إنشاء وزارة شؤون المرأة بوصفها الآلية الوطنية للمرأة المعنية بتطوير المرأة.
    Los objetivos primordiales de los simposios son: examinar la utilidad de los satélites pequeños y aprovechar la experiencia ganada con la creación de satélites pequeños para conceptualizar programas nacionales de desarrollo de estos satélites. UN أما الأهداف الرئيسية لهذه الندوات فهي استعراض في مدى فائدة السواتل الصغيرة وتسخير الخبرات المتراكمة في تطوير السواتل الصغيرة لغرض وضع إطار مفاهيمي للبرامج الوطنية المعنية بتطوير السواتل الصغيرة.
    Resumen de las recomendaciones del Taller de creación de capacidad para mejorar la productividad agrícola, la eficiencia en el uso del agua y los medios de subsistencia rurales UN موجز توصيات حلقة العمل المعنية بتطوير القدرات من أجل تحسين الإنتاجية الزراعية، وكفاءة استخدام المياه، وأسباب المعيشة في المناطق الريفية
    ii) Promover la coordinación y cooperación entre ministerios y otros organismos que se ocupan del desarrollo de asentamientos humanos, y entre los niveles central, regional y local. UN `2` تشجيع التنسيق والتعاون بين الوزارات والوكالات الأخرى المعنية بتطوير المستوطنات البشرية وكذلك بين المستويات المركزية والإقليمية والمحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد