La sección sobre la Normalización nacional presenta la legislación vigente y los principales organismos con competencias sobre la Normalización de los nombres geográficos. | UN | يقدم الفرع الذي يتناول التوحيد الوطني عرضا للتشريعات الحالية والسلطات الرئيسية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Resoluciones aprobadas en las ocho Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos | UN | القرارات المتخذة في مؤتمرات الأمم المتحدة الثمانية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية |
El resultado de los continuos esfuerzos de la República Islámica del Irán se ha reflejado en las conferencias y reuniones internacionales sobre la Normalización de los nombres geográficos. | UN | وقد انعكست الجهود الإيرانية المتواصلة في المؤتمرات والجلسات الدولية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
iii) Grupo de Trabajo sobre normalización de productos alimenticios perecederos y elaboración de normas de calidad | UN | ' ٣` الفرقة العاملة المعنية بتوحيد مقاييس المنتجات الزراعية القابلة للتلف وتطوير النوعية |
iii) Grupo de Trabajo sobre normalización de productos alimenticios perecederos y elaboración de normas de calidad | UN | ' ٣ ' الفرقة العاملة المعنية بتوحيد مقاييس المنتجات الزراعية القابلة للتلف وتطوير النوعية |
Decreto presidencial No. 112/2006 relativo al Equipo Nacional para la Normalización de los Nombres Geográficos en Indonesia | UN | اللائحة الرئاسية رقم 112/2006 المتعلقة بالفرقة الوطنية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية في إندونيسيا |
En este proceso, la Comisión de normalización de Nombres Geográficos se había encargado de asignar los nombres. | UN | وقال أن اللجنة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية تولت في هذه العملية الجانب المتعلق بالتسمية. |
En el documento se resumían las actividades del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de Nombres Geográficos. | UN | وأوجز التقرير نشاط فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بالأسماء الجغرافية ومؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Además, los representantes del sector privado contribuyen directamente a la elaboración de normas agrícolas bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre la Normalización de productos perecederos y el mejoramiento de la calidad. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسهم ممثلو القطاع الخاص بشكل مباشر في وضع معايير زراعية تحت إشراف الفرقة العاملة المعنية بتوحيد مواصفات المنتجات القابلة للتلف وتطوير النوعية. |
Documentos de las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos y los períodos de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (presentado por el Canadá) | UN | الوثائق الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية وعن دورات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Debido a las discrepancias entre los topónimos empleados en los mapas elaborados por separado, en 1960 ambos organismos acordaron establecer un Comité Conjunto sobre la Normalización de los Nombres Geográficos, que se reúne una o dos veces al año. | UN | ونظراً للاختلافات في الأسماء الجغرافية المستخدمة في الخرائط التي أعدتها كل وكالة على حدة، اتفقت الوكالتان في عام 1960 على تأسيس اللجنة المشتركة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية التي تجتمع مرة أو مرتين سنوياً. |
Las ocho Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos, celebradas en 1967, 1972, 1977, 1982, 1987, 1992, 1998 y 2002, aprobaron 184 resoluciones. | UN | اتخذت مؤتمرات الأمم المتحدة الثمانية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية، التي عُقِدت في 1967 و 1972 و 1977 و 1982 و 1987 و 1992 و 1998 و 2002 ما مجموعه 184 قراراً. |
Se presentó una base de datos en francés con las resoluciones de las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. | UN | وقُدِّمت نسخة باللغة الفرنسية من قاعدة البيانات المتعلقة بالقرارات الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Resoluciones aprobadas en las nueve Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos: 1967, 1972, 1977, 1982, 1987, 1992, 1998, 2002, 2007 | UN | القرارات المتخذة في مؤتمرات الأمم المتحدة التسعة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية، المعقودة في الأعوام 1967، 1972، 1977، 1982، 1987، 1992، 1998، 2002، 2007 |
También se prestan servicios sustantivos a las conferencias cartográficas y a las conferencias sobre la Normalización de los nombres geográficos de las Naciones Unidas y se contribuye a la preparación de informes al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y al Comité de Recursos Naturales. | UN | ويقدم أيضا الخدمة الفنية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية برسم الخرائط ومؤتمراتها المعنية بتوحيد اﻷسماء الجغرافية، ويساهم في إعداد تقريري لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية. |
También se prestan servicios sustantivos a las conferencias cartográficas y a las conferencias sobre la Normalización de los nombres geográficos de las Naciones Unidas y se contribuye a la preparación de informes al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y al Comité de Recursos Naturales. | UN | ويقدم أيضا الخدمة الفنية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية برسم الخرائط ومؤتمراتها المعنية بتوحيد اﻷسماء الجغرافية، ويساهم في إعداد تقريري لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية. |
El Comité de Recursos Naturales, las conferencias de las Naciones Unidas sobre cartografía y sobre normalización de los nombres geográficos y el Grupo de Expertos en Nombres Geográficos ofrecen orientación para este programa. | UN | ويتلقى هذا البرنامج التوجيه من لجنة الموارد الطبيعية، ومؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية برسم الخرائط والمؤتمرات المعنية بتوحيد اﻷسماء الجغرافية، وفريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية. |
El Comité de Recursos Naturales, las conferencias de las Naciones Unidas sobre cartografía y sobre normalización de los nombres geográficos y el Grupo de Expertos en Nombres Geográficos ofrecen orientación para este programa. | UN | ويتلقى هذا البرنامج التوجيه من لجنة الموارد الطبيعية، ومؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية برسم الخرائط والمؤتمرات المعنية بتوحيد اﻷسماء الجغرافية، وفريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية. |
IV. Recomendaciones del curso práctico sobre normalización de los datos y la información ambientales | UN | رابعا - توصيات حلقة العمل المعنية بتوحيد البيانات والمعلومات البيئية |
** Preparado por la Comisión para la Normalización de los Nombres Geográficos del Irán, Centro Cartográfico Nacional. | UN | ** أعدّه المركز الوطني لرسم الخرائط المنبثق عن اللجنة الإيرانية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
El Grupo de Trabajo sobre transcripción de la Comisión para la Normalización de los Nombres Geográficos del Irán completó un nuevo sistema de romanización para la lengua persa. | UN | أنجز الفريق العامل المعني بالنسخ اللفظي المنبثق عن اللجنة الإيرانية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية نظاما جديدا لكتابة الأسماء الجغرافية الفارسية بالحروف اللاتينية. |
2.1 Comité de normalización de nombres geográficos | UN | 2-1 اللجنة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية |
La División también ha puesto en marcha la revisión del contenido en francés del sitio web de búsquedas de las resoluciones de las Conferencias de las Naciones Unidas relativas a la normalización de los nombres geográficos en francés que ha elaborado el Grupo de Trabajo sobre evaluación y aplicación del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos. | UN | وشرعت الشعبة أيضا في مراجعة المحتوى الفرنسي للموقع الشبكي المخصص للبحث باللغة الفرنسية في قرارات مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية، وهو موقع أعدّه الفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ التابع لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية. |