ويكيبيديا

    "المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las ejecuciones extrajudiciales
        
    • sobre ejecuciones extrajudiciales
        
    • de Derechos Humanos sobre
        
    La Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sra. Asma Jahangir, también espera la respuesta del Gobierno de Sierra Leona a su petición de visitar el país. UN كما أن المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، السيدة أسما جاهانجير، لا تزال تنتظر الحصول على رد من حكومة سيراليون للقيام بزيارة إلى هذا البلد.
    4. Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN 4 - المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو تعسفا
    Informe de la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sra. Asma Jahangir: misión en el Sudán (junio de 2004) UN تقرير السيدة أسماء جاهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا: البعثة إلى السودان
    14. Informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en su misión al Sudán (E/CN.4/2005/7/Add.2) UN 14 - تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً عن بعثتها إلى السودان E/CN.4/2005/7/Add.2
    Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (A/55/288) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي (A/55/288)
    Tengo el honor de referirme al informe de la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (E/CN.4/2002/74), que se presentó a la Comisión de Derechos Humanos en su 58º período de sesiones. UN يشرفني أن أشير إلى تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً (E/CN.4/2002/74) الذي عُرض على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    157. El delito de honor también está incluido en el mandato de la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN 157- وجريمة الشرف تشكل أيضاً جزءاً من ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي.
    39. El 18 de abril de 2001, los Relatores Especiales sobre la cuestión de la tortura, sobre los derechos humanos de los migrantes y sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias enviaron un llamamiento urgente al Gobierno de Jordania acerca de la previsible devolución forzosa al Iraq del Sr. Abd ' al-Ridha Jazi ' al-Ibrahimi. UN 39- وفي 18 نيسان/أبريل 2001 وجه المقرر الخاص المعني بحالات التعذيب والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين والمقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً نداءً عاجلاً مشتركاً إلى حكومة الأردن يتعلق بعودة السيد عبد الرضا جازي الإبراهيمي كرها إلى العراق.
    Informe de la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sra. Asma Jahangir presentado en cumplimiento de la resolución 2002/36 de la Comisión UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، السيدة أسماء جاهانجير، المقدم عملا بقرار اللجنة 2002/36
    Informe sobre la misión encomendada a la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, a la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y a un miembro del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias: nota del Secretario General UN تقرير بعثة المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي: مذكرة من الأمين العام
    Del 13 al 23 de octubre de 2002 la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, de la Comisión de Derechos Humanos, Sra. Asma Jahangir, realizó una misión al Afganistán. UN قامت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، السيدة أسما جاهانغير، ببعثة إلى أفغانستان في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Misión conjunta a Timor Oriental del Relator Especial sobre la cuestión de la Tortura, la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN زيارة مشتركة أجراها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة والمقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي، إلى تيمور الشرقية
    Este informe, que se presenta en cumplimiento de la resolución 1999/35 de la Comisión de Derechos Humanos, abarca la información recibida y las comunicaciones enviadas por la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1998 y el 5 de diciembre de 1999. UN يتضمن هذا التقرير المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/35 المعلومات التي تلقتها، والرسائل التي أرسلتها، المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي خلال الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Conclusiones y recomendaciones de la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (E/CN.4/2001/9, cap. VII; E/CN.4/2001/9/Add.2, cap. IX) UN استنتاجات وتوصيات المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي(E/CN.4/2001/9، الفصل السابع؛ وE/CN.4/2001/9/Add.2، الفصل التاسع)
    50. Con respecto a los casos de " asesinatos en defensa del honor " examinados por la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados expresó su preocupación ante tales casos de ejecuciones sumarias y exhortó a los gobiernos de que se trata a que hicieran comparecer a los responsables ante la justicia. UN 50- وفيما يتعلق بحالات " القتل دفاعاً عن الشرف " التي نظرت فيها المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي، أعرب المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن قلقه إزاء حالات الإعدام بلا محاكمة وحث الحكومات المعنية على محاكمة المسؤولين عنها.
    Este informe, que se presenta en cumplimiento de la resolución 2000/31 de la Comisión de Derechos Humanos, abarca la información recibida y las comunicaciones enviadas por la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en el período comprendido entre el 16 de diciembre de 1999 y el 10 de diciembre de 2000. UN يتضمن هذا التقرير المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/31 المعلومات التي تلقتها، والرسائل التي أرسلتها، المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي خلال الفترة من 16 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    a) La Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sra. Asma Jahangir, presentó su informe (E/CN.4/2002/74 y Add.1); UN (أ) قامت المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي، السيدة أسما جاهانجير، بعرض تقريرها (E/CN.4/2002/74 وAdd.1)؛
    18. Del 4 al 10 de noviembre, la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, incluidas sus causas y consecuencias, realizaron una misión conjunta a Timor Oriental. UN 18- وفي الفترة من 4 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر، اضطلعت المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي، والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف، والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ببعثة مشتركة إلى تيمور الشرقية.
    Intervendrán el Sr. Nigel S. Rodley, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes; la Sra. Asma Jahangir, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias; y el Sr. Arjun Sengupta, Experto Independiente sobre el derecho al desarrollo. UN وسيضم فريق المناقشة السيد نيغل رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ والسيدة أسماء جهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي؛ والسيد أرجون سينغوبتا، الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية.
    Por invitación del Gobierno, la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sra. Asma Jahangir, realizó una misión en Jamaica del 17 al 27 de febrero de 2003. UN بناء على دعوة من حكومة جامايكا، قامت السيد أسما جاهانغير، المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، بزيارة إلى هذا البلد في الفترة من 17 إلى 27 شباط/فبراير 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد