ويكيبيديا

    "المعنية بسلامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la seguridad
        
    • para la Seguridad de la
        
    • de Seguridad de la
        
    • sobre seguridad
        
    • de seguridad sanitaria
        
    • encargadas de la seguridad
        
    • encargado de la seguridad
        
    • de la Seguridad de la
        
    x) Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial: UN ' 10` فرقة العمل المعنية بسلامة المرور البري:
    :: Enmienda, reforma y actualización de la Ley de 1989, sus reglamentaciones y otras disposiciones normativas sobre la seguridad y la salud de los trabajadores; UN :: تعديل وإصلاح وتحديث اللوائح الثانوية وغيرها من الأحكام القانونية المعنية بسلامة العامل وصحته في قانون عام 1989؛
    Agencia para la Seguridad de la Navegación Aérea en África y Madagascar (ASECNA) UN الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر
    Agencia para la Seguridad de la Navegación Aérea en África y Madagascar UN الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر
    Esa cuestión ha sido examinada por el Comité Nacional de Seguridad de la Aviación (NASC), presidido por el Organismo de Aviación Civil de Sudáfrica (CAA). UN وتم تحديد هذه المسألة من قبل اللجنة الوطنية المعنية بسلامة الطيران التي ترأسها هيئة الطيران المدني في جنوب أفريقيا.
    Informe del 68º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre seguridad Vial UN تقرير الدورة الثامنة والستين للفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور في الطرق
    Los documentos contribuirán a la creación de la Estrategia sobre la seguridad de la mujer que se presentará en 2003. UN وهاتان الورقتان ستدعمان الاستراتيجية المعنية بسلامة المرأة التي من المقرر اكتمالها في عام 2003.
    xi) Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial: UN ' 11` فرقة العمل المعنية بسلامة المرور البري:
    xi) Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial: UN ' 11` فرقة العمل المعنية بسلامة المرور الطرقي:
    xi) Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial: UN ' 11` الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق:
    xi) Grupo de Trabajo sobre la seguridad Vial: UN ' 11` الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق:
    Organizaciones: Organización de Aviación Civil Internacional, Organismo para la Seguridad de la Navegación Aérea en África y Madagascar (ASECNA) UN منظمة الطيران المدني الدولي، الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر
    También se enviaron cartas a representantes de la Federación Mundial de Mercados de Diamantes, el Organismo para la Seguridad de la navegación aérea en África y Madagascar, la Comunidad de Estados de África Occidental, el Banco Mundial y la Organización Mundial de Aduanas. UN كما أرسلت رسائل إلى ممثلي الاتحاد العالمي لبورصات الماس والوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبنك الدولي ومنظمة الجمارك العالمية.
    Debido a lo embarazoso de la situación, el Ministerio de Transportes y el Fiscal General de la República Centroafricana realizaron una investigación en cooperación con el Organismo para la Seguridad de la Navegación Aérea en África y Madagascar (ASECNA). UN ونظرا لتعقد الحالة قامت وزارة النقل والمدعي العام في جمهورية أفريقيا الوسطى بالتعاون مع الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر، والمنظمة الأفريقية المعنية بالملاحة والسلامة بإجراء تحقيق في المسألة.
    Organizaciones: Organismo de Seguridad de la Navegación Aérea en África y Madagascar, Organización de Aviación Civil Internacional Uganda UN المنظمات: الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر، ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    El Comité de Protección del Medio Marino no ha adoptado ninguna medida respecto de la propuesta sobre la provisión de transpondedores por cuanto el Subcomité de Seguridad de la Navegación está estudiando la creación de un sistema de identificación automática de a bordo. UN ولم يتخذ أي إجراء في لجنة حماية البيئة البحرية بشأن الاقتراح المتعلق بتركيب أجهزة مرسلة مستجيبة، نظرا ﻷن اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة تنظر اﻵن في نظام للتعريف اﻵلي محمول على متن السفن.
    La medida protectora conexa propuesta será examinada por el Subcomité de Seguridad de la Navegación el próximo año. UN 94 - وفي السنة القادمة، ستنظر اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة في التدبير الحمائي المشترك المقترح.
    El Subcomité sobre seguridad de la Navegación está elaborando los requisitos funcionales para la identificación y seguimiento de los buques a largas distancias. UN وتعكف اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة على وضع الشروط الوظيفية لتحديد الهوية على المدى الطويل وتتبع تاريخ السفن.
    Por lo tanto, en la reunión de la OMI celebrada en Kuala Lumpur se apoyó firmemente el mecanismo de cooperación sobre seguridad de la navegación y protección del medio ambiente. UN ولذا، فإن اجتماع كوالالمبور للمنظمة البحرية الدولية دعم بقوة الآلية التعاونية المعنية بسلامة الملاحة وحماية البيئة.
    :: Según se ha mencionado anteriormente, la CIECA agradecería recibir un protocolo de las reuniones del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre seguridad vial. UN :: وكما ذُكر سابقا، ستكون اللجنة ممتنة لو تلقت محضر اجتماعات الفرقة العاملة رقم 1 للأمم المتحدة المعنية بسلامة المرور على الطرق.
    :: Esa autorización, nominal, es otorgada por el Director del Organismo francés de seguridad sanitaria de los productos de salud (AFSSAPS). UN :: ويمنح هذا الإذن الإسمي من مدير الوكالة الفرنسية المعنية بسلامة المنتجات الصحية.
    Las autoridades de los Estados Unidos encargadas de la seguridad de los productos también cooperan con otras jurisdicciones más lejanas en campañas de divulgación para los consumidores, como hicieron recientemente con Australia y el Brasil. UN وتتعاون سلطات الولايات المتحدة المعنية بسلامة المنتجات أيضاً مع الولايات القضائية غير المجاورة في التواصل المشترك مع المستهلكين، وتعاونت مؤخراً مع أستراليا والبرازيل.
    No obstante, conviene precisar, y pueden confirmarlo los representantes del Organismo encargado de la seguridad de la navegación aérea en África y Madagascar, que cabe la posibilidad de que aviones de transporte de material destinado a la UNITA hubieran aterrizado en el Togo para reabastecerse o debido a un problema técnico. UN ولكن، وفقاً لما يمكن أن يؤكّده ممثلو الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر، يتعيّن الإيضاح أنه لا يُستبعد أن تكون طائرات تنقل معدات إلى يونيتا قد حطّت في توغو للتزود بالوقود أو بسبب عطل فني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد