ويكيبيديا

    "المعنية بقانون المعاهدات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el derecho de los tratados
        
    La aprobación del proyecto de artículos será un logro para la Comisión, comparable a la aprobación de las Convenciones de Viena sobre el derecho de los tratados y los artículos sobre la responsabilidad de los Estados. UN وسوف يكون اعتماد مشاريع المواد انجازاً للجنة، يقارن بإقرار اتفاقيات فيينا المعنية بقانون المعاهدات والمواد المتعلقة بمسؤولية الدولة.
    Sin embargo, quizás lo único que se consiga incluyendo esa definición sea reemplazar un concepto de difícil definición por otro similar, o introducir criterios engorrosos que podrían afectar a la terminología ya establecida empleada en la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados. UN غير أن نتيجة إدراج هذا التعريف قد يكون لمجرد أن يحل مفهوم آخر محل مفهوم مراوغ، أو لإدخال معايير مزعجة قد تبعث الاضطراب في المصطلحات الثابتة المستخدمة في اتفاقية فيينا المعنية بقانون المعاهدات.
    Sin embargo, sería útil explicar en detalle cuáles serían las consecuencias de una reserva que fuera nula de pleno derecho por no cumplir las condiciones de validez recogidas en el artículo 19 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados. UN غير أنه من المفيد إيضاح النتائج الناشئة من تحفظ باطل ولاغٍ لأنه لا يفي بالشروط المتعلقة بالصحة والواردة في المادة 19 لاتفاقية فيينا المعنية بقانون المعاهدات.
    Participó en nombre de Chipre en el Seminario Dag Hammarskjöld sobre el derecho de los tratados (Uppsala, 1966); UN مشارك عن قبرص في حلقة داغ همرشولد الدراسية المعنية بقانون المعاهدات )أوبسالا، ١٩٦٦(؛
    Participó en nombre de Chipre en el Seminario Dag Hammarskjöld sobre el derecho de los tratados (Uppsala, 1966); UN مشارك عن قبرص في حلقة داغ همرشولد الدراسية المعنية بقانون المعاهدات )أوبسالا، 1966)؛
    Aparece repetidas veces en la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales, y la Convención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de tratados. UN وتظهر أكثر من مرة في اتفاقية فيينا المعنية بقانون المعاهدات واتفاقية فيينا المعنية بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الوطنية واتفاقية فيينا المعنية بخلافة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات.
    Sin embargo, las organizaciones internacionales tienen carácter intergubernamental, ya que están integradas principalmente por Estados soberanos, y la definición contenida en la Convención de Viena de 1986 sobre el derecho de los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales es apropiada en este caso. UN بيد أن المنظمات الدولية حكومية دولية بطبيعتها، حيث تتألف أساسا من دول ذات سيادة، لذا فإن التعريف الذي ورد في اتفاقية فيينا لعام 1986 المعنية بقانون المعاهدات التي تُعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية ملائم لهذا الغرض.
    93. Pasando a las directrices aprobadas en forma provisional por la CDI, la representante del Reino Unido dice que el proyecto de directriz 3.1.1 aclara el significado del apartado a) del artículo 19 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados. UN 93 - وتطرقت إلى المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة مؤقتاً، وقالت إن مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-1 يوضح معنى الفقرة الفرعية (أ) من المادة 19 من اتفاقية فيينا المعنية بقانون المعاهدات.
    Respecto a la segunda pregunta de la Comisión en el párrafo 28 de su informe, cuesta imaginar cómo puede cometerse una violación grave de una obligación que emane de una norma imperativa de derecho internacional general, ya que el instrumento constitutivo en que se previera esa competencia sería nulo según lo dispuesto en el artículo 53 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados. UN 25 - وبالنسبة للسؤال الثاني الذي طرحته اللجنة في الفقرة 28 من تقريرها، من الصعب تصور كيف أن خرقاًَ خطيراً لالتزام يمكن أن يرتكب بموجب قاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي العام، نظراً لأن صكاً تأسيسياً يعمل على توفير هذه السلطة سوف يكون لاغياً بموجب أحكام المادة 53 من اتفاقية فيينا المعنية بقانون المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد