ويكيبيديا

    "المعنية بمسائل بيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la venta
        
    DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS sobre la venta DE UN حقوق اﻹنسان المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال
    La Relatora Especial sobre la venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía ha hecho una labor meritoria, lo mismo que el grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos encargado de la preparación de un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la cuestión. UN وأثنى على العمل الذي قامت به المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية، وكذلك الفريق العامل المفتوح العضوية للجنة حقوق اﻹنسان المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يتناول تلك المسألة.
    La República de Corea respalda la labor de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y se congratula de la celebración, en Estocolmo, del Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, así como de la Declaración y del Programa de Acción aprobados en él. UN وأضاف أن الوفد الكوري يؤيد أعمال المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية ويعرب عن سروره بالمؤتمر العالمي لمناهضة استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية المعقود في ستوكهولم، وكذلك باﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عنه.
    Ghana hace suya la opinión de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y estima que la degradación de las estructuras familiares lleva a la desaparición de los más importantes factores de estabilización para el niño, y consiguientemente exhorta a la comunidad internacional a adoptar medidas encaminadas a proteger la célula familiar. UN إن غانا توافق على رأي المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع الأطفال واستغلال الأطفال في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية، وترى أن تآكل الهياكل الأسرية يفضي إلى انتفاء أهم عوامل الاستقرار بالنسبة إلى الطفل، ولذلك فإنها تحث المجتمع الدولي على اتخاذ التدابير الكفيلة بحماية الخلية الأسرية.
    Para conseguirlo, el UNICEF ha cooperado estrechamente con otros organismos del GNUD, el Comité de los Derechos del Niño, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, la Organización Mundial de la Salud, la Organización Internacional del Trabajo, la UNESCO y el Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تعاونت اليونيسيف بشكل وثيق مع الوكالات الأخرى في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومع اللجنة المعنية بحقوق الطفل ومفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالية ومنظمة العمل الدولية واليونيسكو والمقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General, de conformidad con la resolución 49/210 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1994, el informe provisional preparado por la Sra. Ofelia Calcetas Santos, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، عملا بقرارها ٤٩/٢١٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، التقرير المؤقت الذي أعدته السيدة أوفيليا كالسيتاس - سانتوس، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a los miembros de la Asamblea General, de conformidad con la resolución 1996/85 de la Comisión de Derechos Humanos, de 24 de abril de 1996, el informe provisional preparado por la Sra. Ofelia Calcetas-Santos, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٨ المؤرخ ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، التقرير المؤقت الذي أعدته السيدة أوفيليا كالسيتاس - سانتوس، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    En su 51º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos decidió, mediante su resolución 1995/79, de 8 de marzo de 1995, renovar por otro período de tres años, el mandato de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN ١ - قررت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، بقرارها ٥٩٩١/٩٧ المؤرخ ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أن تجدد لمدة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية.
    e) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (A/51/456); UN )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية (A/51/456)؛
    Al respecto, el orador encomia el excelente informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (A/51/456). UN وأثنى في هذا الصدد، على التقرير الممتاز الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية )A/51/456(.
    El informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (A/51/456) señala el sufrimiento de las víctimas de esas prácticas deplorables. UN وقد لفت التقرير المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية )A/51/456( الانتباه إلى محنة ضحايا هذه الممارسات التي تبعث على اﻷسى.
    Además, el Comité hace suyas las recomendaciones formuladas por la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía a raíz de su visita a México (véase E/CN.4/1998/101/Add.2) acerca de la situación de los niños que viven en las zonas fronterizas. UN وعلاوة على ذلك، تؤيد اللجنة التوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال عقب زيارتها للمكسيك (انظر E/CN.4/1998/101/Add.20) فيما يتعلق بحالة الأطفال الذين يعيشون في مناطق الحدود.
    Además, el Comité hace suyas las recomendaciones formuladas por la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía a raíz de su visita a México (véase E/CN.4/1998/101/Add.2) acerca de la situación de los niños que viven en las zonas fronterizas. UN وعلاوة على ذلك، تؤيد اللجنة التوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال عقب زيارتها للمكسيك (انظر E/CN.4/1998/101/Add.2) فيما يتعلق بحالة الأطفال الذين يعيشون في مناطق الحدود.
    Además, el Comité hace suyas las recomendaciones formuladas por la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía a raíz de su visita a México (véase E/CN.4/1998/101/Add.2) acerca de la situación de los niños que viven en las zonas fronterizas. UN وعلاوة على ذلك، تؤيد اللجنة التوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال عقب زيارتها للمكسيك (انظر E/CN.4/1998/101/Add.2) فيما يتعلق بحالة الأطفال الذين يعيشون في مناطق الحدود.
    1. Por invitación del Gobierno de los Estados Unidos de América, la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía visitó Washington, D.C., Nueva York, Tucson, Phoenix y San Francisco entre el 9 y el 20 de diciembre de 1996 a fin de estudiar el problema de la explotación sexual comercial de los niños en los Estados Unidos de América. UN ١- بدعوة من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية، قامت المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع اﻷطفال ويغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال بزيارة واشنطن ونيويورك وتوكسون وفوينيكس وسان فرانسيسكو في الفترة من ٩ إلى ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، لدراسة مسألة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    92. Ante la creciente explotación de los niños y el aumento de la violencia de que son objeto, la oradora expresa su satisfacción por el informe provisional preparado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (A/51/456), en particular por la sección V, que analiza este complejísimo problema y ofrece a los Estados soluciones posibles. UN ٩٢ - وبسبب اتساع نطاق استغلال اﻷطفال وازدياد العنف الذي يتعرضون له، أعربت ممثلة جامايكا عن اغتباط وفدها للتقرير المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية (A/51/456)، وخصوصا الفرع الخامس منه، الذي يحلل هذه المشكلة الشديدة التعقيد ويعرض على الدول حلولا ممكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد