ويكيبيديا

    "المعني بالأسرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la Familia
        
    • para la familia
        
    • on Family
        
    • de la Familia
        
    • sobre las Familias
        
    Se realizan actividades en el marco del Programa de las Naciones Unidas sobre la Familia. UN وتم تنفيذ أنشطة في إطار برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    Como miembro fundador del grupo de trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre la Familia, el Consejo del Arzobispado Ortodoxo Griego de América del Norte y del Sur promueve el fortalecimiento de la Familia. UN ويعمل المجلس، بوصفه عضوا أصليا في الفريق العامل المعني بالأسرة التابع للمنظمات غير الحكومية، على تشجيع النهوض بالأسرة.
    La Sección de las Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública colaboró con el Programa de las Naciones Unidas para la familia en la organización de un seminario sobre el tema. UN وعمل فرع المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة لتنظيم ندوة بشأن هذا الموضوع.
    También se ponen de relieve las actividades del programa de las Naciones Unidas para la familia. UN ويسلط الضوء أيضا على أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    Declaración presentada por Service and Research Institute on Family and Children, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والأطفال، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Las Naciones Unidas pueden desempeñar un papel fundamental a ese respecto, por lo que conviene reforzar las funciones de la Dependencia de la Familia. UN ومن رأي المنظمة أن الأمم المتحدة عليها دور هام في هذا الشأن، وأنه ينبغي بالتالي تعزيز اختصاصات الفريق المعني بالأسرة.
    El Programa de las Naciones Unidas sobre la Familia está dispuesto a ayudar en los preparativos de las reuniones regionales y en la divulgación de sus conclusiones y recomendaciones. UN وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة على استعداد للمساعدة في التحضير للاجتماعات الإقليمية ونشر نتائجها وتوصياتها.
    De hecho, el Centro de Coordinación sobre la Familia seguirá requiriendo recursos una vez incorporado en el presupuesto por programas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN والواقع أن مركز التنسيق المعني بالأسرة سيظل يتطلب الموارد بعد تغطية مهامه في الميزانية البرنامجية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En el marco de las celebraciones del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, nuestra delegación desea agradecer al Gobierno del Estado de Qatar la organización de la Conferencia Internacional sobre la Familia, realizada en Doha. UN وإذ نحتفل بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة، يود وفدنا أن يشكر حكومة دولة قطر على تنظيمها المؤتمر الدولي المعني بالأسرة في الدوحة.
    La Asamblea podría también recomendar que las actividades de investigación de los gobiernos fuesen complementadas con encuestas y publicaciones sobre temas pertinentes realizadas y apoyadas por el programa de las Naciones Unidas sobre la Familia. UN وقد ترغب الجمعية أيضا في أن توصي بدعم أنشطة البحث الحكومية بالأبحاث والمنشورات المتعلقة بالمواضيع ذات الصلة التي يُجريها ويدعمها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    Conferencia Ministerial Europea sobre la Familia y el porvenir (2 de diciembre, Berlín) UN المؤتمر الوزاري الأوروبي المعني بالأسرة والمستقبل (2 كانون الأول/ديسمبر - برلين)
    La Asamblea tal vez desee recomendar también que las actividades de investigación de los gobiernos en la esfera de las políticas sobre la Familia se complementen con encuestas y publicaciones sobre temas pertinentes realizadas y apoyadas por el programa de las Naciones Unidas para la familia. UN ولعل الجمعية تود أيضا أن توصي بإكمال أنشطة البحث الحكومية في مجال السياسات الأسرية ببحوث ومنشورات تتعلق بالأنشطة ذات الصلة التي يجريها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة ويدعمها.
    Se destacan además las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la familia. UN كذلك يبرز التقرير أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    Apoyo del Programa de las Naciones Unidas para la familia UN رابعا - الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة
    El Programa de las Naciones Unidas para la familia, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, ha realizado diversas actividades para conmemorar el décimo aniversario y ha apoyado otras: UN وقد اضطلع برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة بمجموعة من الأنشطة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة ووفر لها الدعم، وتشمل هذه الأنشطة ما يلي:
    El Programa de las Naciones Unidas para la familia debe hacer hincapié en la promoción, la creación de capacidades y el apoyo técnico a los gobiernos, a petición de éstos, sobre la cuestión de la Familia. UN وينبغي أن يبرز برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة أنشطة الدعوة وبناء القدرات والدعم التقني المقدم إلى الحكومات فيما يتعلق بمسائل الأسرة، وذلك بناء على طلبها.
    Service and Research Institute on Family and Children UN معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والطفل
    Service and Research Institute on Family and Children UN معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والطفل
    Declaración presentada por Service and Research Institute on Family and Children, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والأطفال، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Se manifiesta partidario de que la Secretaría continúe su labor en el marco de la Dependencia de la Familia. UN ومن المطلوب مواصلة أعمال الأمانة العامة في إطار الفريق المعني بالأسرة.
    Considera sorprendente la supresión de la Dependencia de la Familia tras diez años de funcionamiento. UN ومن المثير للدهشة، بالإضافة إلى ذلك، أن يُلغْى الفريق المعني بالأسرة بعد 10 سنوات من وجوده.
    Conferencia Internacional sobre las Familias [resolución 47/237 de la Asamblea General] UN ٢٨٥ - المؤتمر الدولي المعني باﻷسرة ]قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٧[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد