Sr. Joe Frans, miembro del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana. | UN | السيد جو فرانس، عضو فريق الخبراء المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي. |
86. Insta a que el Grupo de Trabajo sobre las Personas de Ascendencia Africana sea establecido como el foro permanente de las Naciones Unidas sobre las Personas de Ascendencia Africana; | UN | 86- يدعو إلى إنشاء فريق الخبراء العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي بصفته محفلاً دائماً تابعاً للأمم المتحدة معنياً بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
El Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana celebró sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero del 25 al 29 de noviembre de 2002, del 3 al 7 de febrero de 2003 y del 29 de septiembre al 10 de octubre de 2003, respectivamente. | UN | وعقد فريق الخبراء العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي دوراته الأولى والثانية والثالثة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ومن 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003 ومن 29 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين أول/أكتوبر 2003، على التوالي. |
c) El mismo fondo podría aportar también contribuciones que permitan la participación de los afrodescendientes en las sesiones del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | (ج) تقديم هذا الصندوق أيضا مساهمات تيسر مشاركة الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي في اجتماعات فريق العمل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي التابع للجنة حقوق الإنسان؛ |
Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes (21 de mayo a 1 de junio de 2013) | UN | الفريق العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي (من 21 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2013) |
84. Reconoce la importancia y el significado de la labor del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana en el análisis de la situación actual y las condiciones y extensión del racismo contra las personas de ascendencia africana en la diáspora africana; | UN | 84- يسلِّم بأهمية وضخامة الجهود التي بذلها فريق الخبراء العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي في تحليل الوضع الراهن والظروف القائمة ومدى انتشار العنصرية التي تمارَس ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي في الشتات الأفريقي؛ |
Reconoce la importancia y pertinencia de la labor del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana en el examen de la situación y las condiciones existentes y la medida del racismo contra las personas de ascendencia africana y de personas africanas en la diáspora; | UN | 57 - يسلم بأهمية ومغزى العمل الذي قام به فريق الخبراء العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي في فحص الوضع والظروف الراهنة، ومدى العنصرية التي تمارس ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي والأفارقة الذين يعيشون في الشتات؛ |
15. La Comisión de Derechos Humanos estableció el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana con el mandato de estudiar los problemas de discriminación racial a que hacen frente dichas personas y proponer medidas para paliarlos (resolución 2002/68; véase también la resolución 2003/30). | UN | 15- وعينت لجنة حقوق الإنسان فريق الخبراء العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي بولاية لدراسة مشاكل التمييز العنصري التي يواجهها الأشخاص المنحدرون من أصل أفريقي واقتراح تدابير لمعالجة تلك المشاكل (القرار 2002/68؛ انظر أيضا القرار 2003/30). |
Interfaith International participó en todos los períodos de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental sobre la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban (2002-2005); y del Grupo de trabajo sobre las Personas de Ascendencia Africana (2002-2005). | UN | وشاركت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان في جميع دورات الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان (2002-2005)؛ ودورات الفريق العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي) (2002-2005). |
También ha recibido las visitas del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana (junio de 2005), del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (en diciembre de 1998) y del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y los abogados (octubre de 1997). | UN | وقد زار بلجيكا أيضاً فريق الخبراء العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي (حزيران/يونيه 2005)، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة (كانون الأول/ديسمبر 1998) والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (تشرين الأول/أكتوبر 1997). |
La organización participó en 2008 en los períodos de sesiones sexto y séptimo del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes, y abogó por una ampliación presupuestaria para que el Grupo pudiera celebrar algunas de sus reuniones en América y otros lugares de la diáspora africana, así como por la inclusión de temas específicos en el programa de la Conferencia de Examen de Durban en 2009. | UN | وشاركت المنظمة في الدورتين السادسة والسابعة لفريق الخبراء العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي اللتين عُقدتا في عام 2008 ودعت خلالهما إلى زيادة الميزانية بحيث يتمكن الفريق من أن يعقد بعض اجتماعاته في الأمريكتين وفي أجزاء أخرى من مناطق الشتات الأفريقي وإلى إدراج بنود معيَّنة في جدول أعمال مؤتمر ديربان الاستعراضي في عام 2009. |