El Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad. | UN | المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة |
En 2007 el Gobierno de Serbia estableció el Consejo para las Personas con Discapacidad, integrado por representantes de los ministerios pertinentes y representantes del sector civil; | UN | وأنشأت حكومة صربيا المجلس المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007، يتألف من ممثلين عن الوزارات المعنية وممثلي القطاع المدني؛ |
El Defensor para las Personas con Discapacidad protege, supervisa y promueve los derechos e intereses de las Personas con Discapacidad sobre la base de la Constitución, las leyes y los tratados internacionales. | UN | ويقوم أمين المظالم المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة بحماية حقوق ومصالح الأشخاص ذوي الإعاقة ورصدها وتعزيزها على أساس الدستور والمعاهدات والقوانين الدولية. |
- La Ley General de la Persona con Discapacidad norma la emisión de programas televisivos subrotulados para facilitar el acceso a la información | UN | ينظم القانون العام المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة بث البرامج التلفزيونية بتعليقات أسفل الشاشة لتيسير الوصول إلى المعلومات. |
Panel sobre los derechos de las Personas con Discapacidad y debate interactivo | UN | فريق المناقشة المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة |
La Oficina participó asimismo en la Conferencia de personas con discapacidad del Commonwealth, que tenía por objetivo promover la visibilidad y la inclusión de las Personas con Discapacidad en las actividades de planificación del desarrollo del Commonwealth. | UN | كما شاركت المفوضية في مؤتمر الكومنولث المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة الرامي إلى تعزيز الرؤية وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التخطيط الإنمائي للكومنولث. |
Se ha establecido el Consejo Nacional de la Persona con Discapacidad con el mandato de vigilar la aplicación de la Ley sobre las personas con discapacidad, coordinar y facilitar la equiparación de oportunidades para estas personas, y asesorar al Gobierno en la incorporación de las cuestiones relativas a la discapacidad en todos los aspectos del desarrollo socioeconómico. | UN | وقد أنشأت الحكومة المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة بغرض مراقبة تنفيذ القانون المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، وتنسيق وتيسير المساواة في الفرص بين الأشخاص ذوي الإعاقة وسائر الناس، وإسداء المشورة إلى الحكومة بشأن دمج مسائل الإعاقة في جميع مجالات التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
2. Establecimiento de la Oficina de Coordinación para las Personas con Discapacidad | UN | 2- إنشاء مكتب التنسيق المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة |
El Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad, junto con otros órganos gubernamentales, está tratando de mejorar la calidad de vida de las Personas con Discapacidad. | UN | وذكرت أن المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة يسعى، إلى جانب الهيئات الحكومية الأخرى، إلى تحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة. |
La secretaría de la Junta Gubernamental para las Personas con Discapacidad se pronuncia sobre la información relativa a la aplicación de las medidas en colaboración con el Consejo Nacional de la Discapacidad de la República Checa. | UN | وتتخذ أمانة المجلس الحكومي المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة موقفاً إزاء المعلومات المقدمة عن تنفيذ التدابير بالتعاون مع المجلس الوطني التشيكي المعني بالإعاقة. |
Venezuela (República Bolivariana de), (2006), Ley para las Personas con Discapacidad. | UN | فنـزويلا (جمهورية - البوليفارية) (2006)، القانون المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
78. La Oficina de Coordinación para las Personas con Discapacidad se estableció en 2009, con el mandato de formular políticas y programas para el empoderamiento de las Personas con Discapacidad y coordinar su aplicación. | UN | 78- أُنشئ مكتب التنسيق المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2009، وعُهِد إليه بصياغة السياسات والبرامج الرامية إلى تحرير قدرات الأشخاص ذوي الإعاقة وتنسيق تنفيذها. |
41. La Junta Gubernamental para las Personas con Discapacidad anuncia cada año el Premio de periodismo a la labor centrada en cuestiones relacionadas con la discapacidad. | UN | إذكاء الوعي 41- يعلن المجلس الحكومي المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة سنوياً عن جائزة الصحافة عن الأعمال التي تركز على مسائل الإعاقة. |
313. Desde 2004, la Junta Gubernamental para las Personas con Discapacidad ha constituido un grupo de expertos en educación integrado por especialistas de los distintos niveles de enseñanza, así como representantes del mundo académico y de la administración territorial. | UN | 313- ومنذ عام 2004، استأجر المجلس الحكومي المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة خدمات مجموعة خبراء في التعليم تتألف من مختصين في فرادى مستويات التعليم، وممثلي الأوساط الأكاديمية والحكومات المحلية. |
El Defensor para las Personas con Discapacidad considera que la nomenclatura de las ocupaciones para las Personas con Discapacidad en general no tiene en cuenta las necesidades del mercado de trabajo, lo que pone de relieve la difícil situación de las mujeres con discapacidad, confirmada por el hecho de que, de un total de 1.022 personas con discapacidad empleadas en 2009, solo 422 eran mujeres. | UN | ويرى أمين المظالم المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة أن تسميات المهن للأشخاص ذوي الإعاقة لا تساير عموما احتياجات سوق العمل، مما يُبرز الوضع الصعب للنساء ذوات الإعاقة، كما يتجلى في كون عدد النساء ذوات الإعاقة اللاتي وظفن في عام 2009 كان 422 امرأة فقط من مجموع الأشخاص ذوي الإعاقة الذين وظفوا والذي يبلغ 022 1 شخصا. |
50. El Comité celebra la ratificación de la Convención sobre los derechos de las Personas con Discapacidad en 2008 y toma nota con satisfacción de las modificaciones introducidas en 2011 en la Ley de enseñanza primaria y de la elaboración del Programa de acción para las Personas con Discapacidad correspondiente a 2007-2013. | UN | 50- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008 وتلاحظ مع الارتياح التعديلات التي أدخلتها على قانون المدرسة الابتدائية في عام 2011 وكذلك إعداد برنامج العمل للفترة 2007-2013 المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
399. Desde 2003, el grupo de expertos en el empleo de las Personas con Discapacidad colabora con la Junta Gubernamental para las Personas con Discapacidad, integrada por representantes de los empleadores especializados en la contratación de personas con discapacidad, las organizaciones de personas con discapacidad y los departamentos competentes. | UN | 399- ومنذ عام 2003، كان فريق الخبراء المعني بتشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة يعكف على العمل من خلال المجلس الحكومي المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة الذي يتألف من ممثلي مشغلي الأشخاص ذوي الإعاقة المتخصصين، ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والوزارات المعنية. |
La Ley General de la Persona con Discapacidad faculta al CONADIS a conducir un Registro Nacional de la Persona con Discapacidad, donde actualmente se tienen inscritas a 71,000 personas, siendo obligatorio guardar la confidencialidad de la información recibida en cada uno de los expedientes, salvo mandato judicial. | UN | يخول القانون العام المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة المجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة وضع سجل وطني بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة. ويتضمن السجل حالياً بيانات عن 000 71 فرد. وكل هذه المعلومات سرية ولا يجوز الكشف عنها إلا بأمر من محكمة. |
- La Ley Nº 29392, Ley que sanciona las infracciones a la Ley General de la Persona con Discapacidad, fija multas a las entidades públicas que incumplan normas de accesibilidad, favoreciendo así el libre desplazamiento físico de las Personas con Discapacidad que usan los servicios del sistema judicial peruano. | UN | :: يحدد القانون رقم 29392 الخاص بجرائم وعقوبات عدم الامتثال للقانون الشامل المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة الغرامات المفروضة على الهيئات العامة التي لا تلتزم بقواعد إمكانية الوصول. والغرض من هذه الغرامات هو النهوض بالحركة البدنية السهلة للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يستخدمون مرافق النظام القضائي في بيرو. |
3. El Consejo Nacional sobre las personas con discapacidad se creó en abril de 2009 para facilitar la aplicación de la Ley de personas con discapacidad de 2006. | UN | 3 - وأضاف قائلاً إن المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة أنشئ في نيسان/أبريل 2009 لتيسير تنفيذ قانون الأشخاص ذوي الإعاقة الصادر في سنة 2006. |