ويكيبيديا

    "المعني بالتحفظات على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las reservas a
        
    • sobre reservas a
        
    • sobre el tema de las reservas a
        
    • sobre cuestiones de reservas a
        
    • sobre las reservas formuladas a
        
    Relator Especial sobre las reservas a los tratados Notas UN المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات
    El Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados formula una declaración. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    El Sr. Alain Pellet, quien fue Relator Especial sobre las reservas a los tratados, formula una declaración. UN وأدلى ببيان السيد ألان بيليه، المقرر الخاص السابق المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    El Relator de la Comisión sobre reservas a los tratados, el Sr. Alain Pellet, reiteró su aprecio de la posición del Comité esbozada en sus observaciones preliminares. UN وكرر مقرر لجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات، السيد آلان بيليه، تقديره لموقف لجنة القضاء على التمييز العنصري الوارد في آرائها الأولية.
    65. El Presidente invita al Sr. Pellet, exmiembro de la CDI y Relator Especial sobre el tema de las reservas a los tratados, a que responda a las declaraciones hechas durante el debate de este tema. UN 65 - الرئيس: دعا السيد بيليه، العضوَ السابق في اللجنة والمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات، إلى الرد على البيانات التي أُدلي بها أثناء المناقشة المتعلقة بهذا الموضوع.
    El 24 de noviembre de 1997, el Sr. Alain Pellet, Presidente de la Comisión de Derecho Internacional y Relator Especial sobre cuestiones de reservas a los tratados, envió una carta al Presidente del Comité en la que le invitaba a que hiciera observaciones en relación con las conclusiones preliminares sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos. UN ٦١ - وفي ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، كتب السيد ألان بيليه، رئيس لجنة القانون الدولي والمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات، رسالة إلى رئيس اللجنة يدعو فيها اللجنة إلى التعليق على الاستنتاجات اﻷوليــة للجنة القانــون الدولــي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Informe del experto sobre las reservas formuladas a los tratados de derechos humanos UN تقرير الخبير المعني بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    A ese respecto, la delegación de Grecia encomia la decisión de la Comisión de ofrecerse a trabajar con el Relator Especial sobre las reservas a los tratados de la Subcomisión para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN ويثني وفدها في هذا الصدد على القرار الذي اتخذته اللجنة بعرض التعاون مع مقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Miembro del Grupo de Trabajo sobre las reservas a los tratados internacionales del Comité Ad Hoc de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público (CAHDI) del Consejo de Europa UN عضو الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    Se espera que las recomendaciones favorezcan una mayor evolución en la opinión de la CDI y su Relator Especial sobre las reservas a los tratados. UN 5- وأضاف قائلا إن من المأمول أن تفضي التوصيات إلى مزيد من التطور في تفكير لجنة القانون الدولي ومقررها الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    Presidente del Grupo de Trabajo sobre las reservas a los tratados que concluyó la serie de directrices que constituyen la Guía de la Práctica sobre las reservas a los Tratados, aprobada por la Comisión en su 63° período de sesiones UN رئيس الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الذي وضع الصيغة النهائية لمجموعة المبادئ التوجيهية الواردة في دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، والتي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في دورتها الثالثة والستين
    En el informe del Relator Especial sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/526) figura un excelente resumen de la historia de la cuestión que será útil para evaluar los elementos concretos contenidos en el proyecto de directrices. UN 26 - واستطردت قائلة إن تقرير المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات (A/CN.4/526) يطرح تلخيصاً مفيداً لتاريخ الموضوع وسوف يساعد على تقييم العناصر المحددة الواردة في مشاريع المبادئ التوجيهية.
    La Sra. Yasuda (Japón) dice que, si bien está de acuerdo con el Relator Especial sobre las reservas a los tratados en que la Guía de la práctica debe ser tan exhaustiva como sea posible para que sea de utilidad, está algo preocupada por el avance lento del trabajo. UN 38 - السيدة ياسودا (اليابان): قالت إنها في حين تتفق مع المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات في أن دليل الممارسة يجب أن يكون شاملاً بقدر الإمكان لكي تكون له فائدة عملية فإنها تشعر بالقلق إلى حد ما إزاء التقدم البطيء للعمل.
    En lo referente al capítulo IX del informe, el orador señala que en opinión del Relator Especial sobre las reservas a los tratados, la definición de objeciones a las reservas no debería prejuzgar los efectos jurídicos de las objeciones. UN 73 - وفيما يتعلق بالفصل التاسع من التقرير، يلاحظ، بالنسبة للمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات، أنه لا يجوز لتعريف الاعتراضات على التحفظات أن يحكم بشكل مسبق على الآثار القانونية لهذه الاعتراضات.
    63. Por iniciativa de la CDI, algunos miembros de la Subcomisión se reunieron con miembros de la Comisión, entre ellos el Sr. Alain Pellet, Relator Especial sobre las reservas a los tratados, el 7 de agosto de 2003. UN 63- بمبادرة من لجنة القانون الدولي، اجتمع بعض أعضاء اللجنة الفرعية بأعضاء في اللجنة بمن فيهم المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات (السيد ألان بيليه) في 7 آب/أغسطس 2003.
    39. El orador está de acuerdo con el Relator Especial sobre las reservas a los tratados en que la labor que está realizando la Comisión en relación con las directrices y comentarios sobre el tema tiene por objeto elaborar una guía de la práctica que sirva de instrumento de referencia para los profesionales y los representantes en su quehacer diario. UN 39 - وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات على أن عمل اللجنة في المبادئ التوجيهية والتعليقات المتعلقة بالموضوع يجري الاضطلاع به بغية إصدار دليل للممارسات يكون بمثابة أداة مرجعية للممارسين والممثلين في عملهم اليومي.
    El Representante Especial sobre las reservas a los tratados, en su último informe (A/CN.4/558 y Add.1), ha destacado una contradicción flagrante en la práctica de los Estados en lo que respecta a las reservas que son incompatibles con el objeto y el fin de un tratado. UN 3 - وقد ألقى المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات الضوء في تقريره الأخير (A/CN.4/558 و Add.1) على تضارب واضح في ممارسة الدولة بشأن تحفظات لا تتفق مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    1991-1995 Miembro del Grupo de Trabajo sobre reservas a los tratados internacionales del Comité Ad Hoc de asesores jurídicos sobre derecho internacional público del Consejo de Europa UN عضو في الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية، المنبثق عن لجنة المستشارين القانونيين المخصصة المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    IX. Carta de fecha 9 de abril de 1998 dirigida al Presidente de la Comisión de Derecho Internacional y al Relator Especial sobre reservas a los Tratados por la Presidenta de la Comisión UN التاسع - رسالة مؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيسة اللجنة إلى رئيس لجنة القانون الدولي والمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات
    2. El Sr. Pellet (Relator Especial sobre el tema de las reservas a los tratados) quiere señalar a la atención de la Sexta Comisión varias cuestiones relativas a la naturaleza y el uso previsto de la Guía de la Práctica sobre las reservas a los Tratados (A/66/10/Add.1) que en el pasado han sido causa de malentendidos. UN 2 - السيد بيليه (المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات)، قال إنه يود أن يوجّه انتباه أعضاء اللجنة إلى عدة مسائل تتعلق بطبيعة الاستخدام المزمع لدليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات (A/66/10/Add.1) الذي أثار في الماضي بعض أوجه سوء الفهم.
    23. El 24 de noviembre de 1997 el Sr. Alain Pellet, entonces Presidente de la Comisión de Derecho Internacional y Relator Especial sobre cuestiones de reservas a los tratados, envió una carta a la Presidenta del Comité en la que invitaba al Comité a hacer observaciones sobre las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos. UN 23- وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، كتب السيد ألان بيليه، رئيس لجنة القانون الدولي والمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات، رسالة إلى رئيس اللجنة يدعو فيها اللجنة إلى التعليق على الاستنتاجات الأوليــة للجنة القانــون الدولــي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان.
    f) Informe preliminar del Relator Especial sobre las reservas formuladas a los tratados de derechos humanos (resolución 2000/26, párr. 3); UN (و) التقرير الأولي للمقرر الخاص المعني بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان (القرار 2000/26، الفقرة 3)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد