ويكيبيديا

    "المعني بالتصحر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la Desertificación
        
    • sobre desertificación
        
    • las Naciones Unidas de lucha
        
    • Expertos en Desertificación
        
    Los graves efectos de este flagelo tanto sobre el medio ambiente como sobre la población llevaron a que en 1977 se convocara en Nairobi la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación y a la adopción allí del Plan de Acción de las Naciones Unidas de lucha contra la Desertificación. UN وأفضت اﻵثار الجسيمة التي يلحقها هذا البلاء بكل من البيئة والسكان إلى عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر في نيروبي في ١٩٧٧ واعتماد خطة عمل اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    25. A fin de regular y distribuir los recursos hídricos de manera eficiente y eficaz, en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación se recomendó que: UN ٢٥ - ولتنظيم وتوزيع الموارد المائية بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية أوصى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر بأن:
    El PNUMA y la UNESCO han colaborado en la esfera de la desertificación desde mediados del decenio de 1970, cuando se elaboró el primer mapa de la desertificación para la Conferencia sobre la Desertificación. UN تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع اليونسكو بشأن قضايا التصحر منذ منتصف السبعينات عندما أنتج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر الخريطة العالمية اﻷولى عن التصحر.
    El PNUMA también facilitó ayuda técnica y sustantiva para la organización de la Conferencia Internacional de Dubai sobre la Desertificación (2000). UN وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بتقديم مساعدة فنية وموضوعيـة في تنظيم مؤتمر دبي الدولي المعني بالتصحر (2000).
    * Simposio sobre desertificación y migraciones, Almería (España), 25 a 27 de octubre; UN :: المنتدى الدولي المعني بالتصحر والهجرة، ألمريه، إسبانيا، 25-27 تشرين الأول/أكتوبر
    13. El representante del Grupo de Trabajo Alemán sobre la Desertificación hizo una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales. UN 13- وأدلى ممثل الفريق العامل الألماني المعني بالتصحر ببيان باسم مجتمع المنظمات غير الحكومية.
    Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la Desertificación [resolución 65/160 de la Asamblea General] UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالتصحر [قرار الجمعية العامة 65/160]
    En el marco de sus actividades con el Grupo de Amigos sobre la Desertificación, la degradación de la tierra y la sequía, Namibia está comprometida a hacer realidad un mundo libre de la degradación de la tierra. UN إن ناميبيا، من خلال جهودها مع فريق الأصدقاء المعني بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، ملتزمة بإيجاد عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي.
    a) El Plan de Acción para combatir la desertificación, aprobado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación en 1977 y respaldado por la Asamblea General. UN )أ( خطة العمل لمكافحة التصحر التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر في عام ١٩٧٧ وأقرتها الجمعية العامة.
    74. La CNUMAD señaló a la atención pública, hecho sin precedentes desde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación celebrada en 1977, la sequía y la desertificación como uno de los problemas más preocupantes que afectan al medio ambiente mundial. UN ٧٤ - في سابقة لم تتكرر منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر في عام ١٩٧٧، استرعى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الانتباه الى الجفاف والتصحر باعتبارهما مثار قلق كبير بما تؤثر على البيئة العالمية.
    Estas grandes áreas se basan e integran en el anterior Plan de Acción, adoptado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación en 1977, cuya ejecución en la región sudanosaheliana compete a la ONURS en nombre del PNUMA. UN وتعتمد هذه المجالات الرئيسية على خطة العمل التي اعتمدها من قبل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر في عام ١٩٧٧ كما تعتبر تجسيدا لهذه الخطة، وقد أصبح مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية مفوضا بالفعل بتنفيذها في المنطقة السودانية الساحلية، بالنيابة عن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Apreciando la importancia de los esfuerzos realizados y la experiencia acumulada por los Estados y las organizaciones internacionales en la lucha contra la desertificación y la mitigación de los efectos de la sequía, particularmente mediante la aplicación del Plan de Acción de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación, que tuvo su origen en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación, de 1977, UN وإذ تقدر أهمية الجهود والتجارب السابقة للدول والمنظمات الدولية في مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، ولا سيما في تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للعمل من أجل مكافحة التصحر التي اعتمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر المعقود في عام ١٩٧٧،
    En caso contrario estaremos en una situación similar a la que condujo, en virtud de los recursos insuficientes y de la mala administración de los asignados, a que no se aplicaran los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación, celebrada en Nairobi en 1977. UN فما لم يتحقق ذلك سنجد أنفسنا نتخبط في نفس الحالة المؤسفة التي أدت بسبب ندرة الموارد الكافية واﻹدارة السيئة للموارد التي رصدت، الى عدم تحقق النتائج التي أسفر عنها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر والمعقود في نيروبي في ١٩٧٧.
    Apreciando la importancia de los esfuerzos realizados y la experiencia acumulada de los Estados y las organizaciones internacionales para luchar contra la desertificación y mitigar los efectos de la sequía, particularmente mediante la aplicación del Plan de Acción de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación, que tuvo su origen en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación, de 1977, UN وإذ تقدر أهمية الجهود والتجارب السابقة للدول والمنظمات الدولية في مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، ولا سيما في تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للعمل من أجل مكافحة التصحر التي أسفر عنها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر المعقود في عام ١٩٧٧،
    Apreciando la importancia de los esfuerzos realizados y la experiencia acumulada por los Estados y las organizaciones internacionales en la lucha contra la desertificación y la mitigación de los efectos de la sequía, particularmente mediante la aplicación del Plan de Acción de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación, que tuvo su origen en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación, de 1977, UN وإذ تقدر أهمية الجهود المبذولة والخبرات المكتسبة في الماضي من جانب المنظمات الدولية في مجال مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، ولا سيما في تنفيذ خطة العمل من أجل مكافحة التصحر التي اعتُمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر المعقود في عام ١٩٧٧،
    Apreciando la importancia de los esfuerzos realizados y la experiencia acumulada por los Estados y las organizaciones internacionales en la lucha contra la desertificación y la mitigación de los efectos de la sequía, particularmente mediante la aplicación del Plan de Acción de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación, que tuvo su origen en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación, de 1977, UN وإذ تقدر أهمية الجهود المبذولة والخبرات المكتسبة في الماضي من جانب الدول والمنظمات الدولية في مجال مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، ولا سيما في تنفيذ خطة العمل من أجل مكافحة التصحر التي اعتُمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر المعقود في عام ١٩٧٧،
    4. Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación UN ٤ - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر
    26. Simposio Internacional sobre desertificación y Migraciones (25 a 27 de octubre de 2006, Almería (España)). UN 26- المنتدى الدولي المعني بالتصحر والهجرة (25-27 تشرين الأول/أكتوبر 2006، المرية، إسبانيا).
    h) La Organización Meteorológica Mundial (OMM) está preparando (en colaboración con el Grupo Internacional de Expertos sobre desertificación y la secretaría provisional) un estudio especial para colaborar en los aspectos hidrológicos de los programas de acción nacionales y subregionales. UN )ح( تقوم المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية )بالتعاون مع فريق الخبراء الدولي المعني بالتصحر واﻷمانة المؤقتة( بإعداد دراسة خاصة للمساعدة في تنفيذ اﻷجزاء الهيدرولوجية من برامج العمل الوطنية ودون الاقليمية.
    7. Los fondos para consultores se utilizaron principalmente en las reuniones y los servicios prestados al Grupo Internacional de Expertos en Desertificación. UN ٧- واستخدمت الموارد المتعلقة بالخبرة الاستشارية أساساً لاجتماعات وخدمات فريق الخبراء الدولي المعني بالتصحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد