ويكيبيديا

    "المعني بالتعليم للجميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre Educación para Todos
        
    • sobre la Educación para Todos
        
    Este aumento se debe, por lo menos en parte, a la renovación del interés de los gobiernos y las organizaciones y organismos internacionales en la educación primaria tras la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos en 1990. UN ويعود السبب في هذه الزيادة، على اﻷقل جزئيا، الى التأكيد مجددا على التعليم الابتدائي من جانب كل من الحكومات والمنظمات والوكالات الدولية في أعقاب المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع في عام ١٩٩٠.
    23. El Año Internacional de la Alfabetización y la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos tenían, efectivamente, un objetivo común. UN ٣٢ - وفي الواقع، فإن للسنة الدولية لمحو اﻷمية والمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع هدفا مشتركا.
    17. La Conferencia Mundial sobre Educación para Todos fue una de las primeras reuniones mundiales que hubo de organizarse en el decenio de 1990. UN 17- كان المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع أحد الاجتماعات العالمية الأولى التي نُظمت في التسعينات.
    La meta del Foro sobre Educación para Todos y del Foro Mundial sobre Educación es ampliar y mejorar la enseñanza básica para atender las necesidades de aprendizaje de niños, jóvenes y adultos. UN والهدف من عمل المنتدى الاستشاري الدولي المعني بالتعليم للجميع والمنتدى العالمي المعني بالتعليم هو توسيع وتحسين فرص التعليم الأساسي لتلبية الاحتياجات التعليمية للأطفال والشباب والراشدين.
    La UNESCO organizó en Ammán, en junio de 1996, una reunión de mitad de decenio del Foro Consultivo Internacional sobre la Educación para Todos, en la cual se puso de manifiesto la voluntad de cumplir el compromiso contraído respecto de los principios de la Declaración Mundial sobre Educación para Todos. UN ٤٨ - وقد نظمت اليونسكو اجتماع منتصف العقد للمحفل الاستشاري الدولي المعني بالتعليم للجميع في عمان، في حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي أظهر استمرار الالتزام بالمبادئ التي يتضمنها اﻹعلان العالمي المتعلق بالتعليم للجميع.
    la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos (Jomtien, 1990), UN - المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع - جومتيان 1990؛
    25. En el Marco de Acción para satisfacer las necesidades básicas de aprendizaje aprobado por la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos se reconoce que cada país es el principal responsable de atender a las necesidades educativas básicas de sus ciudadanos y residentes. UN ٥٢ - يعترف هيكل العمل لتأمين احتياجات التعلم اﻷساسية الذي تبناه المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع بالمسؤولية اﻷساسية لفرادى البلدان في تلبية احتياجات التعلم اﻷساسية لمواطنيهـــا وللمقيمين بها.
    En 1998 y 1999, el Foro sobre Educación para Todos se ocupó de preparar el Foro Mundial sobre Educación, que había de celebrarse en abril de 2000 como seguimiento de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos de 1990. UN وانتظمت أعمال المنتدى الاستشاري الدولي المعني بالتعليم للجميع أثناء عامي 1998 و 1999 للتحضير للمنتدى العالمي للتعليم الذي سيعقد في نيسان/أبريل 2000 كمتابعة للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع الذي عقد في عام 1990.
    Durante el examen de la aplicación de las recomendaciones, el Grupo de Trabajo dio explicaciones detalladas sobre esta recomendación recogiendo de las distintas conferencias, incluida la Conferencia de Dakar sobre Educación para Todos, los distintos aspectos y dimensiones de la educación considerados críticos para el desarrollo de África. UN وخلال استعراض تنفيذ التوصيات، توسع الفريق العامل، في إطار بحثه لتلك التوصية، في دراسة مختلف أبعاد التعليم وجوانبه التي تعتبر حاسمة بالنسبة للتنمية في أفريقيا، وذلك بالاعتماد على محصلة مؤتمرات مختلفة، من بينها مؤتمر داكار المعني بالتعليم للجميع.
    Desde la celebración del Año Internacional de la Alfabetización en 1990 y de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos en Jomtien (Tailandia), ese mismo año, la comunidad internacional y, en particular, las organizaciones y organismos de las Naciones Unidas, han prestado mayor atención a la promoción de la alfabetización y la educación básica como derecho humano fundamental y como condición necesaria para el desarrollo. UN منذ الاحتفال بالسنة الدولية لمحو اﻷمية في عام ١٩٩٠ والدعوة الى عقد المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع المعقود في جومتيين، تايلند، في هذا العام المذكور نفسه، ما فتئ المجتمع الدولي، ولا سيما، المنظمات والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة، يولي اهتماما متزايدا للتشجيع على محو اﻷمية والتعليم اﻷساسي بوصف ذلك حقا أساسيا من حقوق اﻹنسان وشرطا لازما للتنمية.
    Por cierto la iniciativa que recibió mayor difusión fue la Reunión en la Cumbre sobre Educación para Todos de nueve países de gran población celebrada en Nueva Delhi, en diciembre de 1993, por invitación del Gobierno de la India y con el apoyo del UNICEF, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y la UNESCO. UN ولا شك أن المبادرة التي حظيت بأكبر قدر من الدعاية هي مؤتمر قمة البلدان التسعة المرتفعة عدد السكان المعني بالتعليم للجميع الذي عقد بنيودلهي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بناء على دعوة من حكومة الهند وبدعم من اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اليونسكو.
    8 Véanse especialmente la Declaración Mundial sobre Educación para Todos y el Marco de Acción para Satisfacer las Necesidades Básicas de Aprendizaje aprobados por la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos (Jomtien (Tailandia), 1990). UN )٨( انظر بصورة خاصة اﻹعلان العالمي المعني بالتعليم للجميع وإطار عمل لتلبية الاحتياجات التعليمية اﻷساسية اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع )جومتيان، تايلند، ١٩٩٠(.
    En el año 2000 se celebrarán reuniones de seguimiento respecto de tres conferencias mundiales, en particular el seguimiento de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos celebrada en Jomtien, Tailandia, en 1990 ( " Jomtien + 10 " ). UN وسيشهد عام 2000 اجتماعات متابعة لثلاثة مؤتمرات عالمية، بما فيها متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع الذي عقد في جومتيين، تايلند، في عام 1990 ( " جومتيين + 10 " ).
    Nepal se ha comprometido a cumplir los objetivos de la Educación para Todos establecidos en la Declaración de Jomtien de 1990 (Declaración Mundial sobre Educación para Todos). UN وتلتزم نيبال بتحقيق أهداف التعليم للجميع كما وردت في إعلان جومتين لعام 1990 ( " الإعلان العالمي المعني بالتعليم للجميع " ).
    Asimismo, en 1990, en Jomtien, Tailandia, tiene lugar la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, convocada por la UNESCO, UNICEF, el Banco Mundial, y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وأعقب ذلك، في عام ٠٩٩١ في جومتيان، في تايلند، انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع الذي نظمته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، والبنك الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Por otra parte, ha merecido especial atención la colaboración de la UNESCO con el UNICEF, el PNUD y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas, lo que ha dado fructíferos resultados en la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, celebrada en Jomtien en 1990, y la Cumbre de Nueve Países en Desarrollo muy Poblados sobre Educación para Todos, celebrada en Nueva Delhi en 1993. UN والى جانب ذلك، يجدر التنويه أيضا بتعاون اليونسكو مع اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأجهزة أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، الذي أسفر عن نتائج رائعة في المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع المعقود في جومتين في عام ١٩٩٠ ومؤتمر القمة للتعليم للجميع لتسعة بلدان نامية كثيفة السكان المعقود في نيودلهي في عام ١٩٩٣.
    1 Véase Final Report of the World Conference on Education for All: Basic Learning Needs, Jomtien, Thailand, 5-9 March 1990, (Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, Satisfacción de las Necesidades Básicas de Aprendizaje, Jomtien (Tailandia), 5 a 9 de marzo de 1990), Comisión Interinstitucional para la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos (PNUD, UNESCO, UNICEF, Banco Mundial), Nueva York, 1990, apéndice I. UN )١( انظر التقرير الختامي للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع - احتياجات التعلم اﻷساسية، جومتين، تايلند، ٥-٩ آذار/مارس ١٩٩٠، اللجنة المشتركة بين الوكالات )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونسكو، واليونيسيف والبنك الدولي( للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع، نيويورك، ١٩٩٠، التذييل اﻷول.
    Estas actividades siguen siendo parte integral de la campaña " Educación para todos " , dirigida por la UNESCO y encaminada al logro del segundo ODM, según se reafirmó en la reunión que el Grupo de Alto Nivel sobre la Educación para Todos celebró en febrero de 2010 en Addis Abeba. UN وهي تبقى جزءاً أساسياً من الحملة العالمية التي تقودها اليونسكو لتحقيق التعليم للجميع لبلوغ الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، وفق ما أكده مجدداً إعلان شباط/فبراير 2010 الصادر في أديس أبابا عن الفريق الرفيع المستوى المعني بالتعليم للجميع.
    Se señaló que la Educación para Todos había puesto el acceso en el primer plano, en detrimento de la calidad, pero que recientemente se había prestado más atención a esta, que había sido el tema principal de la décima reunión del Grupo de Alto Nivel sobre la Educación para Todos, celebrada en Jomtien (Tailandia), en marzo de 2011. UN وتمت الإشارة إلى أن موضوع التعليم للجميع قد ساهم في إبراز مسألة الانتفاع بالتعليم، وذلك على حساب جودة التعليم؛ ولكن نوعية التعليم أصبحت تحظى بمزيد من الاهتمام مؤخراً، وهو ما شكّل الموضوع الرئيسي الذي تناوله الاجتماع العاشر للفريق الرفيع المستوى المعني بالتعليم للجميع المنعقد في جومتيين، تايلند، في آذار/مارس 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد