Proporciona apoyo de secretaría al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
También está siguiendo de cerca los debates del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | كما يتابع البرنامج الإنمائي المناقشات الجارية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته السابعة |
Seguidamente, Arjun Sengupta, Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, pronunció unas palabras de bienvenida. | UN | كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية. |
Cuarto informe del experto independiente en el derecho al desarrollo | UN | التقرير الرابع للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Su delegación participó activamente en el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | وقالت إن وفدها شارك فعليا في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
Y el mes pasado se reunió por primera vez el Grupo de Expertos sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | وفي الشهر الماضي، اجتمع ﻷول مرة فريق الخبراء المعني بالحق في التنمية. |
Comisión de Derechos Humanos - Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo [decisión 1993/260 del Consejo Económico y Social] | UN | ١٤٧ - لجنة حقــوق اﻹنســان - الفريـق العامل المعني بالحق في التنمية ]مقرر المجلـس الاقتصــادي والاجتمـــاعي ٣٩٩١/٠٦٢[ |
Comisión de Derechos Humanos - Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo [decisión 1993/260 del Consejo Económico y Social] | UN | ٢٨٦ - لجنــة حقــوق الانسان - الفريق العامل المعني بالحق في التنمية ]مقــرر المجلــس الاقتصـــادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٦٠[ |
Actúa como Secretario del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | يعمل بصفة أمين للفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su primer período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية |
El Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo ha celebrado tres períodos de sesiones y ha formulado numerosas sugerencias relevantes. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية ثلاث دورات وطرح العديد من الاقتراحات الهامة. |
Se aplicarán las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo a fin de contribuir eficazmente a la aplicación de ese derecho. | UN | وستجري متابعة توصيات فريق العمل المعني بالحق في التنمية بغية تقديم المساهمة الفعالة لتنفيذ هذا الحق. |
Esa tarea va más allá de la capacidad del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | وهذه المهمة تتجاوز قدرة الفريق العامل الحالي المعني بالحق في التنمية. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الخامسة |
Reseña histórica de las etapas que precedieron a la creación del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo en 1993 | UN | نبذة تاريخية عن المراحل التي سبقت إنشاء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في عام ١٩٩٣ |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su primer período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى |
Cuarto informe del experto independiente en el derecho al desarrollo | UN | التقرير الرابع للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Experto independiente en materia de derecho al desarrollo (Sr. A. Sengupta) | UN | الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ. |
Draft Report of the third session of the open-ended Working Group on the Right to Development | UN | مشروع تقرير الدورة الثالثة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية |
Esta elección se debe a que la consecución de estos objetivos tiene carácter prioritario para la comunidad internacional, y en este sentido trabajan varios mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos, como el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el Derecho al Desarrollo y el equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, así como la Oficina del Alto Comisionado. | UN | ومما يبرر هذا الخيار أن تحقيق هذه الأهداف يشكل أولوية هامة من أولويات المجتمع الدولي، وأن العمل جارٍ في هذا الصدد وتقوم به آليات لجنة حقوق الإنسان، مثل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية وفرقة العمل الرفيعة المستوى بشأن إعمال الحق في التنمية، وكذلك المفوضية السامية. |